Gemiddeld 4,4 in de vorige examens.quote:Op dinsdag 24 mei 2011 14:24 schreef Banaan93 het volgende:
[..]
Gemiddeld 5 teksten in de vorige examens?
Ik heb liever meerdere teksten. Dan zijn de kansen wat meer verspreid.quote:Op dinsdag 24 mei 2011 14:25 schreef Banaan93 het volgende:
[..]
Dan hebben ze er 5 genomen om ons te fucken
Wat maakt het eigenlijk uit, we moeten het gewoon doen, of er nou 4 of 5 teksten zijnquote:Op dinsdag 24 mei 2011 14:26 schreef Wumbo7 het volgende:
De examens uit 2007 en 2009 zijn volgens mij wel in te zien op stilus.nl, de site die onder "Overig" staat.
Ik weet niet hoe de maker van deze analyse het aantal teksten heeft bepaald. Ik denk iets met de punt/vraag-verhouding van vorige examens of hij gokte gewoon maar wat.
Ik hoop de eerste vijfentwintig, want die weet ik het bestequote:Op dinsdag 24 mei 2011 14:34 schreef Banaan93 het volgende:
Wie heeft er trouwens een idee welke teksten het meest in aanmerking komen voor het CSE? Ikzelf heb wel het idee dat de zielsverhuizing/zielen met een tweede leven zal/zullen komen. Augustus ligt ook voor de hand.
Waarschijnlijk die kut teksten dat Anchises al die zielen enzo gaat uitleggen.. :/quote:Op dinsdag 24 mei 2011 14:34 schreef Banaan93 het volgende:
Wie heeft er trouwens een idee welke teksten het meest in aanmerking komen voor het CSE? Ikzelf heb wel het idee dat de zielsverhuizing/zielen met een tweede leven zal/zullen komen. Augustus ligt ook voor de hand.
Verstandigquote:Op dinsdag 24 mei 2011 17:23 schreef Woerd26 het volgende:
'K heb nog geen letter gedaan. Straks maar eens beginnen...
Idem. Begin nu wel zenuwachtig te worden. Gelukkig heb ik morgen vrij.quote:Op dinsdag 24 mei 2011 17:23 schreef Woerd26 het volgende:
'K heb nog geen letter gedaan. Straks maar eens beginnen...
Ja die schijnen inderdaad belangrijk te zijn... of misschien de ontmoeting met Dido of dat ze naar de ingang van de onderwereld gaan (waar het begint met ibant obscuri). Ik denk in elk geval niet die teksten aan het begin over Dido en Iris, over de Sibylle of over Charon. Maar bij Grieks heb ik me er ook erg in vergist.quote:Op dinsdag 24 mei 2011 14:34 schreef Banaan93 het volgende:
Wie heeft er trouwens een idee welke teksten het meest in aanmerking komen voor het CSE? Ikzelf heb wel het idee dat de zielsverhuizing/zielen met een tweede leven zal/zullen komen. Augustus ligt ook voor de hand.
Hoe goed had jij je voorbereid op Grieks, en hoe erg was deze voorbereiding van invloed op jouw cijfer? Ik denk dat het voor Latijn en Grieks wel vergelijkbaar is, dus ben wel benieuwd.quote:Op dinsdag 24 mei 2011 19:27 schreef DidoCarthago het volgende:
[..]
Ja die schijnen inderdaad belangrijk te zijn... of misschien de ontmoeting met Dido of dat ze naar de ingang van de onderwereld gaan (waar het begint met ibant obscuri). Ik denk in elk geval niet die teksten aan het begin over Dido en Iris, over de Sibylle of over Charon. Maar bij Grieks heb ik me er ook erg in vergist.
Corkscrew, is dat de denkende haas van 't Neude in Utrecht?quote:Op dinsdag 24 mei 2011 19:31 schreef Corkscrew het volgende:
Begrijp ik goed dat je meerdere teksten gaat vertalen? Dat is namelijk helemaal nieuw voor me: ik heb bij de SE's altijd eerst tekst- en achtergrondvragen gehad, over twee lappen tekst, en daarna een vertaling van een regel of 10-15. Is het op het CE compleet anders?
Nee, waaruit haal je dat?quote:Op dinsdag 24 mei 2011 19:31 schreef Corkscrew het volgende:
Begrijp ik goed dat je meerdere teksten gaat vertalen? Dat is namelijk helemaal nieuw voor me: ik heb bij de SE's altijd eerst tekst- en achtergrondvragen gehad, over twee lappen tekst, en daarna een vertaling van een regel of 10-15. Is het op het CE compleet anders?
Had weinig invloed op mijn cijfer, omdat de tekstvragen niet moeilijk waren, ook als je niet precies wist wat er stond. Proefvertaling ging alleen heel slecht (terwijl ik door mijn voorbereiding andersom verwachtte, omdat ik wel goed ben ik Grieks vertalen).quote:Op dinsdag 24 mei 2011 19:47 schreef Vultures het volgende:
[..]
Hoe goed had jij je voorbereid op Grieks, en hoe erg was deze voorbereiding van invloed op jouw cijfer? Ik denk dat het voor Latijn en Grieks wel vergelijkbaar is, dus ben wel benieuwd.
Oké, ik vond het al vreemd. Ik begreep deze overzichtspost van Wumbo verkeerd (door de vermelding van het aantal teksten en daarachter het aantal punten voor de vertaling), maar het is me nu duidelijk.quote:Op dinsdag 24 mei 2011 20:36 schreef Dastan het volgende:
[..]
Nee, waaruit haal je dat?
Tekstverklaren (meerdere teksten, meestal 4 of 5): helft van de punten;
Vertalen (één ongeziene tekst): helft van de punten.
O, op die manier. Nee, dat aantal verwijst naar de teksten bij het tekstverklaren.quote:Op dinsdag 24 mei 2011 20:39 schreef Corkscrew het volgende:
[..]
Oké, ik vond het al vreemd. Ik begreep deze overzichtspost van Wumbo verkeerd (door de vermelding van het aantal teksten en daarachter het aantal punten voor de vertaling), maar het is me nu duidelijk.
Je SE was dit en dat, maar wat was het CE dan?quote:Op dinsdag 24 mei 2011 20:38 schreef DidoCarthago het volgende:
Onze SE tekstvragen waren ook veel moeilijker dan wat ik bij Grieks had. Onze SE's was van werkelijk elk woordje moeten weten waar het naar verwijst, waarom er voor een bepaalde tijd is gekozen, waar het participium met congrueert enz. Dus hoop dat het bij Latijn net zo is al Grieks CE.
Meer de grote lijn weten wat die tekst die je kreegquote:Op dinsdag 24 mei 2011 20:41 schreef Flitskikker het volgende:
[..]
Je SE was dit en dat, maar wat was het CE dan?
Dat is toch juist makkelijk?quote:Op dinsdag 24 mei 2011 20:38 schreef DidoCarthago het volgende:
Onze SE's was van werkelijk elk woordje moeten weten waar het naar verwijst, waarom er voor een bepaalde tijd is gekozen, waar het participium mee congrueert enz. Dus hoop dat het bij Latijn net zo is als Grieks CE.
quote:Op dinsdag 24 mei 2011 20:31 schreef Woerd26 het volgende:
[..]
Corkscrew, is dat de denkende haas van 't Neude in Utrecht?
Ik heb elke tekst zelf gemaakt, maar kan nog steeds niet goed vertalen. Ik heb er gewoon totaal geen talent voor, daar hangt het meer van af. Ik ben in ieder geval heeeel blij als ik straks voor de vertaling de helft van de punten heb, maar met 1/3 ben ik ook al blij.quote:Op dinsdag 24 mei 2011 20:48 schreef Corkscrew het volgende:
Hoeveel hebben jullie het afgelopen jaar eigenlijk uitgevoerd wat betreft vertalen en vragen maken? Ik heb in de Latijn-lessen namelijk niet veel meer bereikt dan highscores halen in hersendodende spelletjes op mijn schoollaptop en om eerlijk te zijn heb ik na een paar keer doorlezen (en ik heb ook voor de SE's geleerd natuurlijk) niet het idee dat ik heel veel gemist heb.
[..]Goed gezien.
Ben jij al zenuwachtig?quote:Op dinsdag 24 mei 2011 20:49 schreef Vultures het volgende:
[..]
Ik heb elke tekst zelf gemaakt, maar kan nog steeds niet goed vertalen. Ik heb er gewoon totaal geen talent voor, daar hangt het meer van af. Ik ben in ieder geval heeeel blij als ik straks voor de vertaling de helft van de punten heb, maar met 1/3 ben ik ook al blij.
Nee, zenuwachtig is niet het goede woord. Zenuwachtig ben ik pas als ik het gevoel heb dat ik me veel beter kon voorbereiden of als ik me totaal niet voorbereid heb, maar ik heb me tot nu toe al best goed voorbereid. Maar ik moet minimaal een 6.2 halen voor een 7 (belangrijk voor loting), dus dat is vooral nog ff spannend.quote:
Oei, dat wordt wel even afzien dan. Een 6,2 is op zich wel te halen.quote:Op dinsdag 24 mei 2011 20:52 schreef Vultures het volgende:
[..]
Nee, zenuwachtig is niet het goede woord. Zenuwachtig ben ik pas als ik het gevoel heb dat ik me veel beter kon voorbereiden of als ik me totaal niet voorbereid heb, maar ik heb me tot nu toe al best goed voorbereid. Maar ik moet minimaal een 6.2 halen voor een 7 (belangrijk voor loting), dus dat is vooral nog ff spannend.
Ik ben wel zenuwachtig, en moet een 4,9 voor een voldoende.quote:Op dinsdag 24 mei 2011 20:54 schreef Dastan het volgende:
[..]
Oei, dat wordt wel even afzien dan. Een 6,2 is op zich wel te halen.
Ik een 2,8. Dat is wel lekker.quote:Op dinsdag 24 mei 2011 20:55 schreef Flitskikker het volgende:
[..]
Ik ben wel zenuwachtig, en moet een 4,9 voor een voldoende.
In vertalen ben ik ook behoorlijk zwak. Maar met een goed tekstvragendeel en een redelijk SE-cijfer (6,4) kan ik me nog wel een matige vertaling veroorloven.quote:Op dinsdag 24 mei 2011 20:49 schreef Vultures het volgende:
[..]
Ik heb elke tekst zelf gemaakt, maar kan nog steeds niet goed vertalen. Ik heb er gewoon totaal geen talent voor, daar hangt het meer van af. Ik ben in ieder geval heeeel blij als ik straks voor de vertaling de helft van de punten heb, maar met 1/3 ben ik ook al blij.
quote:Op dinsdag 24 mei 2011 20:59 schreef Superbus het volgende:
Hoe goed zijn jullie met vertalen en de grammatica? Ik bedoel kennen jullie die rijtjes en naamvallen enzo?
Ik niet..quote:Op dinsdag 24 mei 2011 20:59 schreef Superbus het volgende:
Hoe goed zijn jullie met vertalen en de grammatica? Ik bedoel kennen jullie die rijtjes en naamvallen enzo?
quote:Op dinsdag 24 mei 2011 21:00 schreef Dastan het volgende:
[..]![]()
Ik hoorde dat gisteren ook iemand zeggen. Kom op zeg, als je nu de rijtjes nog niet kent mag je wat mij betreft niet eens examen doen.
quote:
Door schijt te hebben aan Latijnquote:Op dinsdag 24 mei 2011 21:03 schreef Dastan het volgende:
Wat heb je dan uitgevoerd de afgelopen zes jaar? Ik bedoel, het enige leerwerk bij Latijn zijn de rijtjes, en wel:
Verba in zes tijden.
5 verbuigingsgroepen.
Met nog een paar rijtjes voor bijvoeglijke naamwoorden.
Dat is het.
Hoe kun je dat nu nog niet onder de knie hebben?
Door schoollaptops met afleidende spelletjesquote:Op dinsdag 24 mei 2011 21:03 schreef Dastan het volgende:
Wat heb je dan uitgevoerd de afgelopen zes jaar? Ik bedoel, het enige leerwerk bij Latijn zijn de rijtjes, en wel:
Verba in zes tijden.
5 verbuigingsgroepen.
Met nog een paar rijtjes voor bijvoeglijke naamwoorden.
Dat is het.
Hoe kun je dat nu nog niet onder de knie hebben?
Raar.quote:Op dinsdag 24 mei 2011 21:08 schreef Corkscrew het volgende:
[..]
Door schoollaptops met afleidende spelletjes
Kun je ze anders opnoemen? Mijn grammaticaboek is kwijtquote:Op dinsdag 24 mei 2011 21:03 schreef Dastan het volgende:
Wat heb je dan uitgevoerd de afgelopen zes jaar? Ik bedoel, het enige leerwerk bij Latijn zijn de rijtjes, en wel:
Verba in zes tijden.
5 verbuigingsgroepen.
Met nog een paar rijtjes voor bijvoeglijke naamwoorden.
Dat is het.
Hoe kun je dat nu nog niet onder de knie hebben?
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |