Ik was gewoon benieuwd naar de herkomst van dat woord en dan in de context van geloof.quote:Op zondag 2 januari 2011 08:35 schreef Lienekien het volgende:
Wikipedia vertelt nog wel e.e.a. dat interessant is in dit kader. http://nl.wikipedia.org/wiki/Katholicisme
Ik vind het trouwens niet zozeer een taalvraag (TTK) als een geloofsvraag.
Hoe komen de spanjaarden dan aan het woord papista? Dat is toch vreemd, dat heeft niets met universeel te maken.quote:Op zondag 2 januari 2011 08:29 schreef Ser_Ciappelletto het volgende:
Katholiek komt van het Griekse 'katholikos', oftewel 'algemeen', 'universeel'.
In deze context kun je het echter beter lezen als: ik geloof in het dogma van het primaat van de bisschop van Rome, en diens onfeilbaarheid. Daar stoelen namelijk vrijwel alle Katholieke dogma's (en dus de specifieke onderdelen van hun geloof) op.
Katholiek wordt vooral met de paus geassocieerd. 'Papista' is ongeveer gelijk aan 'paaps' of 'papist' in het Nederlands, oftewel 'aanhanger van de paus'. Je vertaler vertaalt het niet letterlijk, maar met een synoniem. Misschien dat catolicista in het Spaans in onbruik geraakt is, en vervangen door papista, maar daar durf ik geen uitspraken over te doen, aangezien ik niet zo bekend ben met het Spaans.quote:Op zondag 2 januari 2011 08:44 schreef bart2009 het volgende:
[..]
Hoe komen de spanjaarden dan aan het woord papista? Dat is toch vreemd, dat heeft niets met universeel te maken.
Als je in Noord-Korea woont wel. In Nederland mag je gewoon zeggen wat je wilt, ook synoniemen.quote:Op zondag 2 januari 2011 09:05 schreef bart2009 het volgende:
...
Maar synoniemen gebruiken op deze wijze is illegaal?
Dus hieruit concludeer ik dat de paus een primaat is, klopt dat?quote:Op zondag 2 januari 2011 08:29 schreef Ser_Ciappelletto het volgende:
Katholiek komt van het Griekse 'katholikos', oftewel 'algemeen', 'universeel'.
In deze context kun je het echter beter lezen als: ik geloof in het dogma van het primaat van de bisschop van Rome, en diens onfeilbaarheid. Daar stoelen namelijk vrijwel alle Katholieke dogma's (en dus de specifieke onderdelen van hun geloof) op.
Inderdaad. Net als jij en ik.quote:Op zondag 2 januari 2011 09:11 schreef bart2009 het volgende:
[..]
Dus hieruit concludeer ik dat de paus een primaat is, klopt dat?
Bij mijn geloof is de Landesbischoff de belangerijkste bischop, dus niet bij alle geloven is die primaat de belangrijkste.quote:Op zondag 2 januari 2011 09:16 schreef Ser_Ciappelletto het volgende:
[..]
Inderdaad. Net als jij en ik.
Hij is ook de 'princeps inter pares', oftewel de belangrijkste bisschop. En dan zegt men dat hij primaat, oftewel oppergezag, heeft.
Dan ben je ofwel geen Rooms-Katholiek, ofwel je vergeet dat de paus van oorsprong (en nog steeds) bisschop van Rome was en is.quote:Op zondag 2 januari 2011 09:20 schreef bart2009 het volgende:
[..]
Bij mijn geloof is de Landesbischoff de belangerijkste bischop, dus niet bij alle geloven is die primaat de belangrijkste.
Maar we raken nu wel erg off-topic
Staat gewoon in de Van Dale. Die herkomst is gebaseerd op (niet nader genoemde) schriftelijke bronnen. Als jij zegt dat het woord in het Nederlands al veel langer bestaat, dan kun je dat waarschijnlijk niet staven met een bron. Het Nederlands, zo je in die tijd al kunt spreken over 'het Nederlands', wordt gewoonweg zo lang nog niet geschreven. Het jaartal dat Van Dale noemt, moet je dus lezen als het jaar dat is teruggevonden voor de oudst bekende schriftelijke bron die het in het (middel)Nederlands gebruikt.quote:Op zondag 2 januari 2011 09:27 schreef bart2009 het volgende:
Correcte conclusie.
Ik hoop op nog een reactie van Lienekien aangaande haar bewering.
Nederlands is voor zover ik weet als officiele taal aanvaard sinds 1612. Het stamt af van het Germaans dat heeft geleidt tot het Nederfrankisch.quote:Op zondag 2 januari 2011 13:32 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Staat gewoon in de Van Dale. Die herkomst is gebaseerd op (niet nader genoemde) schriftelijke bronnen. Als jij zegt dat het woord in het Nederlands al veel langer bestaat, dan kun je dat waarschijnlijk niet staven met een bron. Het Nederlands, zo je in die tijd al kunt spreken over 'het Nederlands', wordt gewoonweg zo lang nog niet geschreven. Het jaartal dat Van Dale noemt, moet je dus lezen als het jaar dat is teruggevonden voor de oudst bekende schriftelijke bron die het in het (middel)Nederlands gebruikt.
Je kunt je nog afvragen waarom in de Van Dale een Franse oorsprong wordt gegeven en niet de Griekse die hier eerder genoemd wordt. Maar dat zijn woordenboekenmakersoverwegingen.
Het Etymologisch woordenboek geeft trouwens ook nog: De oorspr. betekenis van het bn. is dus algemeen, universeel. In de 2e eeuw gaat Grieks katholik ekklsí universele kerk de christelijke kerk aanduiden.
Je kunt niet spreken over 'een voorloper' van het Nederlands. Het was een verzameling van dialecten.quote:Op zondag 2 januari 2011 14:20 schreef bart2009 het volgende:
[..]
Nederlands is voor zover ik weet als officiele taal aanvaard sinds 1612. Het stamt af van het Germaans dat heeft geleidt tot het Nederfrankisch.
Weet jij dan of de voorloper van het Nederlands dan in het hele 'Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation' gesproken werd?
quote:Op zondag 2 januari 2011 08:29 schreef Ser_Ciappelletto het volgende:
Katholiek komt van het Griekse 'katholikos', oftewel 'algemeen', 'universeel'.
In deze context kun je het echter beter lezen als: ik geloof in het dogma van het primaat van de bisschop van Rome, en diens onfeilbaarheid. Daar stoelen namelijk vrijwel alle Katholieke dogma's (en dus de specifieke onderdelen van hun geloof) op.
Ja, en uit het geëmmer van Bart kunnen we concluderen dat Bart een emmer is.quote:Op zondag 2 januari 2011 09:11 schreef bart2009 het volgende:
[..]
Dus hieruit concludeer ik dat de paus een primaat is, klopt dat?
Dat was wel een raar grapje, noem het maar zieke sarcastische Lutherhumor.quote:Op zondag 2 januari 2011 18:42 schreef drijfhout het volgende:
[..]
[..]
Ja, en uit het geëmmer van Bart kunnen we concluderen dat Bart een emmer is.
O ok, maar Nederlands heeft zich toch uit de Germaanse taal ontwikkeld tot Nederlands in een geisoleerde omgeving? (Binnen de Nederlandse landsgrenzen)quote:Op zondag 2 januari 2011 15:43 schreef Lienekien het volgende:
[..]
Je kunt niet spreken over 'een voorloper' van het Nederlands. Het was een verzameling van dialecten.
Zeggen dat 'het Nederlands' afstamt van 'het Germaans' klopt ook niet. Het Nederlands behoort met een aantal andere talen tot de groep van Germaanse talen.
Nee.quote:Op dinsdag 22 februari 2011 12:00 schreef bart2009 het volgende:
[..]
O ok, maar Nederlands heeft zich toch uit de Germaanse taal ontwikkeld tot Nederlands in een geisoleerde omgeving? (Binnen de Nederlandse landsgrenzen)
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |