Dat weet ik maar ik verwacht van een lerares Engels dat de woordenlijsten goed zijn en om haar in de vakantie erop te attenderen gaat lastigquote:Op woensdag 20 oktober 2010 15:38 schreef L.no het volgende:
Als het wrts is, dan kan je het zelf verbeteren.
En zeg er dan wat van tegen de docente.
Center is Amerikaanse spelling, centre Britse. Meestal wordt op scholen de Britse spelling onderwezen.quote:Op woensdag 20 oktober 2010 15:39 schreef FurtiveAffaire het volgende:
to sent a confirmation ==> Volgens mij moet sent met een D
Conference center ==> Volgens mij is het conference centre
Enzovoorts
Het kan allebei en juist we moeten de Britse spelling nemen dus het is foutquote:Op woensdag 20 oktober 2010 15:41 schreef Arcee het volgende:
[..]
Center is Amerikaanse spelling, centre Britse. Meestal wordt op scholen de Britse spelling onderwezen.
En uiteraard is het send inderdaad.
je hebt gelijk, maar fouten maak je heel snel als je zo'n lijst maakt. En hoeveel fouten heeft ze tegenover de goede woorden? Eigenlijk is het sowieso heel tof van haar dat ze persoonlijk een woordenlijst invult speciaal voor jullie om te oefenen. Meestal krijg je gewoon een lijst op papier ofzo en dan moet je het zelf uitzoeken.quote:Op woensdag 20 oktober 2010 15:40 schreef FurtiveAffaire het volgende:
[..]
Dat weet ik maar ik verwacht van een lerares Engels dat de woordenlijsten goed zijn en om haar in de vakantie erop te attenderen gaat lastig
Het is idd. tof van haar maar nu moet ik eerst alles nog nakijkenquote:Op woensdag 20 oktober 2010 15:43 schreef L.no het volgende:
[..]
je hebt gelijk, maar fouten maak je heel snel als je zo'n lijst maakt. En hoeveel fouten heeft ze tegenover de goede woorden? Eigenlijk is het sowieso heel tof van haar dat ze persoonlijk een woordenlijst invult speciaal voor jullie om te oefenen. Meestal krijg je gewoon een lijst op papier ofzo en dan moet je het zelf uitzoeken.
Hoe lang is dat lijstje dan dat er een hoop werk in zal zitten?quote:Op woensdag 20 oktober 2010 15:45 schreef FurtiveAffaire het volgende:
[..]
Het is idd. tof van haar maar nu moet ik eerst alles nog nakijkenen daar gaat een hoop werk in zitten als je niet echt veel van Engels af weet
Mhmm, at reception.quote:Op woensdag 20 oktober 2010 15:49:52 schreef FurtiveAffaire het volgende:
bij de receptie = At reception
Is het niet, at the reception?
Klantenquote:Op woensdag 20 oktober 2010 15:52 schreef zarGon het volgende:
[..]
Mhmm, at reception.. Wat wordt er ontvangen?!
Zeg Ricko, je hebt een fascinatie voor creampies, niet? Niet de eerste keer dat ik je daarover zie posten. Ik vind het niet zo heel denderend, trouwens. Op andere plekken is zaad geiler, man.quote:Op woensdag 20 oktober 2010 15:54 schreef RickoKun het volgende:
Creampie, mijn beste Zargon, creampie.
quote:Ja dat komt omdat ik gewoon oversexed ben, Zargon. Ik vind het ook niet zo fijn om het sperma eruit te zien pruttelen. Maar op het gezicht vind ik zo afgezaagd. Daarom stem ik om óver het feminente productieorgaan heen te climaxen óf over de buikspieren, wat jij?Op woensdag 20 oktober 2010 15:58 schreef zarGon het volgende:
[..]
Zeg Ricko, je hebt een fascinatie voor creampies, niet? Niet de eerste keer dat ik je daarover zie posten. Ik vind het niet zo heel denderend, trouwens. Op andere plekken is zaad geiler, man.
quote:Volgens mij ben jij eerder ondersekst dan oversekst.Op woensdag 20 oktober 2010 16:30 schreef RickoKun het volgende:
[..]
Ja dat komt omdat ik gewoon oversexed ben, Zargon. Ik vind het ook niet zo fijn om het sperma eruit te zien pruttelen. Maar op het gezicht vind ik zo afgezaagd. Daarom stem ik om óver het feminente productieorgaan heen te climaxen óf over de buikspieren, wat jij?
quote:Goede topicwending, inderdaad.Op woensdag 20 oktober 2010 16:53 schreef Panzermaus het volgende:
Wat een leuke reacties hier ineens.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |