quote:Draai-oargel festival
Dokkum, Sintrum
Yn Dokkum is freed in ynternasjonaal draai-oargelfestival. Fan ienen oant njoggenen sille der ferskillende draai-oargels te sjen en te hearren wêze yn 'e Dokkumer binnenstêd. Boppedat is der om healwei achten in jubileumkonsert yn de Grutte Tsjerke oan 'e Merk yn Dokkum. Oanlieding is it 25-jierrich bestean fan de st. Friese Draaiorgelvrienden.
Ik denk dat we de Friezen dan nog een paar extra tikken moeten geven.quote:Op vrijdag 30 juli 2010 20:13 schreef Alexxxxx het volgende:
[..]
dat is fries voor websiteen www staat bij ons voor wrâld wiid web
Speciaal voor jou met ondertiteling dan:quote:Op vrijdag 30 juli 2010 20:16 schreef o.us het volgende:
http://www1.omropfryslan.nl/Player.aspx?t=v&fn=1700_HJOED30JUL10.wmv
Klinkt net Scandinavisch gemengd met Nederlands.
nederlanders zijn zo dom dat als er een nieuw woord in een andere taal is, ze het niet aan de eigen taal aanpassenquote:Op vrijdag 30 juli 2010 20:37 schreef Devter het volgende:
Frieze mensen zijn zo dom dat 'webside' is ingeburgerd
Fries is geen andere taal.quote:Op vrijdag 30 juli 2010 20:38 schreef Alexxxxx het volgende:
[..]
nederlanders zijn zo dom dat als er een nieuw woord in een andere taal is, ze het niet aan de eigen taal aanpassen
Een hele letter, wát een drama.quote:Op vrijdag 30 juli 2010 20:37 schreef Devter het volgende:
Frieze mensen zijn zo dom dat 'webside' is ingeburgerd
Nee, maar volgens jou is het engelsche woord door "jullie" aangepast aan "jullie taal".quote:Op vrijdag 30 juli 2010 20:40 schreef Alexxxxx het volgende:
[..]
Website is een Engels woord. Dus volgens jou zijn Fries en Engels hetzelfde?
Jouw humor is brak, dus nee.quote:Op vrijdag 30 juli 2010 20:42 schreef Devter het volgende:
[..]
Beter snap je hem gewoon en lach je er om
Nee, dat is eerder lui dan dom. En ben jij geen Nederlander dan?quote:Op vrijdag 30 juli 2010 20:38 schreef Alexxxxx het volgende:
[..]
nederlanders zijn zo dom dat als er een nieuw woord in een andere taal is, ze het niet aan de eigen taal aanpassen
Het is gewoon vertaald ja. 'side' is Fries voor pagina.quote:Op vrijdag 30 juli 2010 20:42 schreef Ian_Nick het volgende:
[..]
Nee, maar volgens jou is het engelsche woord door "jullie" aangepast aan "jullie taal".
Dat zeg je toch net?
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |