FOK!forum / General Chat / Vertalen naar het Duits...
R2ckssonwoensdag 24 februari 2010 @ 11:52
Is er iemand die mij een vertaling kan doen van Nederlands naar Duits?
quote:
Jan geeft Piet de opdracht om herstel en onderhoudswerkzaamheden te verrichten ter verfraaiing en bewoonbaar maken van het huis.
Eventueel wanneer de vergunning aanwezig is, het maken van 2 dakkapellen en verlengen van bestaande ramen aan de zijkant.
Danku.
cherrycokewoensdag 24 februari 2010 @ 11:56
translate.google.nl
donroycowoensdag 24 februari 2010 @ 11:58
Jan gibt das Kommando an Peter für die Reparatur und Wartung zu verschönern und das Haus bewohnbar.
Vielleicht, wenn die Genehmigung vorliegt, so dass 2 Gauben und Erweiterung der bestehenden Fenstern auf der Seite.
R2ckssonwoensdag 24 februari 2010 @ 12:00
quote:
Op woensdag 24 februari 2010 11:56 schreef cherrycoke het volgende:
translate.google.nl
Dat kan ik zelf ook. Nu had ik graag iemand die dynamischer met taal kan omgaan.
Nembrionicwoensdag 24 februari 2010 @ 12:01
huiswerktopique
R2ckssonwoensdag 24 februari 2010 @ 12:10
quote:
Op woensdag 24 februari 2010 12:01 schreef Nembrionic het volgende:
huiswerktopique
Nee onnozelaar... Ik moet een Hongaar op papier zetten, in het Duits, waarom hij hier is.
Nembrionicwoensdag 24 februari 2010 @ 12:11
quote:
Op woensdag 24 februari 2010 12:10 schreef R2cksson het volgende:

[..]

Nee onnozelaar... Ik moet een Hongaar op papier zetten, in het Duits, waarom hij hier is.
Dan heb je toch genoeg aan dat gebrekkige duits hierboven man
R2ckssonwoensdag 24 februari 2010 @ 12:19
quote:
Op woensdag 24 februari 2010 12:11 schreef Nembrionic het volgende:

[..]

Dan heb je toch genoeg aan dat gebrekkige duits hierboven man
Nee, het is een officieel document...
spijkerbroekwoensdag 24 februari 2010 @ 12:27
Jan beauftragt Piet zur Reparatur und im Wohlstand behalten des Hauses damit es aufpoliert und bewohnbar wird.
Wenn der Genehmigung vorliegt, könnten eventuell zwei Dachaufbaue hergestellt werden somit der Verlängerung der existirende Fenster an der Seite.

Zoiets.
Westbroekwoensdag 24 februari 2010 @ 12:27
quote:
Op woensdag 24 februari 2010 12:19 schreef R2cksson het volgende:

[..]

Nee, het is een officieel document...
Dan zou ik het vooral op FOK! vragen.
verleidingwoensdag 24 februari 2010 @ 12:28
ALSO, ALSO, ALSO!!!
Westbroekwoensdag 24 februari 2010 @ 12:29
quote:
Op woensdag 24 februari 2010 12:28 schreef verleiding het volgende:
ALSO, ALSO, ALSO!!!
Deutsche sheissefilm?
Zanawoensdag 24 februari 2010 @ 12:30
Einen Moment bitte, ich mache das gleich.
R2ckssonwoensdag 24 februari 2010 @ 12:36
quote:
Op woensdag 24 februari 2010 12:27 schreef spijkerbroek het volgende:
Jan beauftragt Piet zur Reparatur und im Wohlstand behalten des Hauses damit es aufpoliert und bewohnbar wird.
Wenn der Genehmigung vorliegt, könnten eventuell zwei Dachaufbaue hergestellt werden somit der Verlängerung der existirende Fenster an der Seite.

Zoiets.
Jij bent die goeiste swa!
spijkerbroekwoensdag 24 februari 2010 @ 12:42
quote:
Op woensdag 24 februari 2010 12:36 schreef R2cksson het volgende:
Jij bent die goeiste swa!
Haal nog wel ff de foutjes eruit, als het zo officieel is/moet zijn.
Zanawoensdag 24 februari 2010 @ 12:55
Jan gibt Peter den Auftrag um Reparatur- und Unterhaltsarbeiten zur Verschönerung und zum bewohnbar machen vom Haus auszuführen.
Eventuell, wenn eine Genehmigung vorliegt, auch das Bauen von zwei Dachaufbauten und das Verlängern der vorhandenen Fenster an der Seite des Hauses.
R2ckssonwoensdag 24 februari 2010 @ 13:31
Nogmaals vielen dank allen.