En waarom precies?quote:Op woensdag 13 januari 2010 15:49 schreef Heufd het volgende:
Nog nooit iemand gezien die zich zo compleet belachelijk maakt in één topic zoals Suusje-V dat doet.
Nog zo'n idiootquote:Op woensdag 13 januari 2010 20:08 schreef 11_Dreams het volgende:
Ik vind Nederlandse songteksten meestal vreselijk, veel te direct en de woorden klinken gewoon niet tof. Doe mij maar engelsDaar kan ik beter mijn ei in kwijt dan in mijn moerstaal. Raar maar waar.
De Nederlandse muziek waar jij op doelt zijn OF piratennummers (quote:Op woensdag 13 januari 2010 20:12 schreef Realisten88 het volgende:
Nou, ik vind het ook niet ideaal, zeker als je hoort dat het een Nederlander is die zingt, maar de tegenvraag wordt dan: Wil je de Nederlandse muziek van vandaga nog horen?
Ik niet.
Er bestaat mooie Nederlandstalige muziek, vooral uit Vlaanderen, maar de meest stromingen (van de rock dan toch) vinden hun oorsprong in de Engelstalige wereld. Dat staat verder ook los van mijn punt, natuurlijk schrijft een Engelsman in het Engels.quote:Op woensdag 13 januari 2010 20:12 schreef Realisten88 het volgende:
Nou, ik vind het ook niet ideaal, zeker als je hoort dat het een Nederlander is die zingt, maar de tegenvraag wordt dan: Wil je de Nederlandse muziek, die vandaag de dag zich moet voordoen als de schaduw van datgene dat het ooit was, nog horen?
Ik niet.
Met Blof heb ik heel weinig, vergezochte metaforen en veel cultureel verantwoorde radio 2-poeha, maar inderdaad, dit nummer is een véél oprechtere ode aan een overleden dierbare dan die doodgekookte plastieke draak waar Dinand Woesthoff mee aan kwam zetten toen zijn vrouw overleed.quote:Op woensdag 13 januari 2010 20:18 schreef RedFever007 het volgende:
Ik hoorde trouwens vandaag "Mooie Dag" van Blof op de radio en moest gelijk aan dit topic denken.
Wat een fantastisch mooi nummer met zoveel gevoelkippenvel
Eens!quote:Op woensdag 13 januari 2010 20:22 schreef Intxaurraga het volgende:
[..]
Met Blof heb ik heel weinig, vergezochte metaforen en veel cultureel verantwoorde radio 2-poeha, maar inderdaad, dit nummer is een véél oprechtere ode aan een overleden dierbare dan die doodgekookte plastieke draak waar Dinand Woesthoff mee aan kwam zetten toen zijn vrouw overleed.
Nu krijg je Johan op je dakquote:
Dat is inderdaad al eens gezegd. En ook al eens ontkracht.quote:Op woensdag 13 januari 2010 20:30 schreef RawFootage het volgende:
Nederlandse teksten klinken over het algemeen helemaal nergens naar. En zoals vast al eerder is gezegt is engels een veel vloeiender lopende taal.
|
|
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |