Waarom is het erg dat de boodschap in meerdere talen te zien is?quote:Op zaterdag 19 december 2009 13:37 schreef Hetiszover het volgende:
Klacht: Linkse politiek correcte lichtkrant.
Op zo'n manier wordt het nooit vrede op aarde
quote:Op zaterdag 19 december 2009 13:37 schreef Hetiszover het volgende:
Achter de Nederlandse versie kwam nog een Turkse, Marokkaanse en Arabische spreuk.
Arabisch verschilt onderling net zoveel als Duits en Nederlands hoorquote:
Waarom zijn er mensen in NL die geen nederlands kunnen spreken? Daar lijkt me heel erg veel fout aan.quote:Op zaterdag 19 december 2009 13:39 schreef Nikmans het volgende:
Wat?
Wat is er mis mee mensen die geen Nederlands kunnen spreken prettige feestdagen te wensen?
Sterker nog wat heeft de politiek hiermee te maken
Ich bin ein mocro und ik kann iemand uit Egypte of Dubai zonder moeite verstehen, hoor.quote:Op zaterdag 19 december 2009 13:40 schreef Hetiszover het volgende:
[..]
Arabisch verschilt onderling net zoveel als Duits en Nederlands hoor
hallo mocro hier holland wie gehtst?quote:Op zaterdag 19 december 2009 13:44 schreef o.us het volgende:
[..]
Ich bin ein mocro und ik kann iemand uit Egypte of Dubai zonder moeite verstehen, hoor.
Omdat ze verhuisd zijn vanuit een ander land?quote:Op zaterdag 19 december 2009 13:43 schreef mirved het volgende:
[..]
Waarom zijn er mensen in NL die geen nederlands kunnen spreken? Daar lijkt me heel erg veel fout aan.
Ja en nu?quote:Op zaterdag 19 december 2009 13:55 schreef Nikmans het volgende:
[..]
Omdat ze verhuisd zijn vanuit een ander land?
En hoezo leren ze dan geen Nederlands als ze hierheen komen?quote:Op zaterdag 19 december 2009 13:55 schreef Nikmans het volgende:
[..]
Omdat ze verhuisd zijn vanuit een ander land?
Marokkaans is een mengeling van ofwel het meer Afrikaanse berbers en het Aziatische Arabisch. Tevens praten de mensen in de steden goed Frans. Echt Marokkaans bestaat niet echt. Maar kan het mis hebben ..quote:Op zaterdag 19 december 2009 13:40 schreef Hetiszover het volgende:
[..]
Arabisch verschilt onderling net zoveel als Duits en Nederlands hoor
Jij valt duidelijke buiten de doelgroep van de lichtkrantinitiatiefnemers...quote:Op zaterdag 19 december 2009 13:37 schreef Hetiszover het volgende:
Bij mij beneden in de flat Net buiten mijn vrijstaande huis hangt een lichtkrant waar de laatste mededelingen op de vinden zijn. Aangezien het bijna kerst is, hebben de initiatiefnemers net als andere jaren bedankt om er een kerstboodschap op te zetten. Dat komt neer op Prettige Kerstdagen en een Gelukkig Nieuwjaar. Door die boodschap kreeg ik een glimlach op mijn woest aantrekkelijke gelaat. Wat is er immers mooier dan dat mensen elkaar mooie dingen toewensen? Mijn blik verstijfde snel daarna. Achter de Nederlandse versie kwam nog een Turkse, Marokkaanse en Arabische spreuk. Nou zeg ik jewaarom?
Klacht: Linkse politiek correcte lichtkrant.
Op zo'n manier wordt het nooit vrede op aarde
Turkse, Marokkaanse en Arabische spreuk. \VIEREN ZIJ kERST DAN?quote:
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |