Strolie75 | donderdag 10 december 2009 @ 08:33 |
Na wat een eindeloze periode van onzekerheid lijkt, heeft SEGA eindelijk aangekondigd dat Ryū ga Gotoku 3, ofwel Yakuza 3!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! in 2010 in het Westen zal verschijnen. En wel in maart.
De Yakuza serie is een actie-adventureserie die draait om het leven van Kazuma Kiryu, een voormalig lid van de Japanse mafia. In het 3e deel verlaat Kazuma het weeshuis wat hij in Okinawa heeft gevestigd om zich weer in de maffiawereld van Tokyo te storten. Deze keer is het "red light district" Kabuchiko in Tokyo. De game zal originele Japanse voice-overs bevatten, met daaronder Engelse ondertiteling.


Aankondigingquote:After countless indications that a Western release was unlikely, Sega has announced that Yakuza 3 is making the trip to U.S. and European PlayStation 3 consoles early next year. Sega has been teasing us. Ryū ga Gotoku 3, the third game in Sega's Yakuza series, has sold half a million copies in Japan since its release in February of last year. Despite strong sales and the clamoring of the franchises' fanbase, the developer has remind quiet about a Western release - until now. In a post on the European PlayStation Blog, Sega announces the impending U.S., European, and Australian release, with words from SOE's European Marketing Director, Gary Knight. "Yakuza 3 was one of the most requested titles for localisation by our European SEGA community, so we are delighted to be able to fulfil their wishes with this announcement. As well as delving even further into the rich narrative of the Yakuza universe, the development team have pushed the PlayStation 3 hardware to the limits to produce a beautiful and startlingly realistic depiction of the Japanese underworld." The localization of the game will feature full Japanese voice acting with English subtitles, as it should be. Best of all, the PlayStation 3 exclusive is due out in March. That's only three months or so of waiting. Perhaps Sega was wise to tease us until now. Our long struggle is over. Time for a nap. http://kotaku.com/5421586/yakuza-3-heading-westward-next-year 
Previewquote:Yakuza 3 Impressions Yesterday's surprise announcement that the Japanese hit Yakuza 3 will be coming to America after all was followed by the surprise that the English-language version was three blocks from Kotaku's NYC office. Good reason for a short walk. The game is a brawler starring tough guy Kiryu Kazuma and the detailed surroundings of a fictional version of Tokyo as ell as other Japanese locales. Since the 2005 release of the first Yakuza, which came to America on the PlayStation 2 with English dubbed voices, the series has been a celebration of the seedy and the profane. It's a narrative-driven game that allows for some wandering through local sights, a mix of indulgences in the hard-boiled world of crime and the eclectic diversions of Tokyo. This is a series that let's you swing a bat in a batting cage or into a guy's face. For another diversion, you can visit an arcade or pay girls to hang out with you in true-to-life (so they say) Hostess Bars. The new game is the second on the PlayStation 3 and one that seemed doubtful for release in the U.S. While these Sega-developed, Sega-published Yakuza games are blockbusters in Japan, the first two games sold poorly in the U.S. This new one, technically the fourth, was released in February in Japan, with no indication of a planned Western release. But Sega is bringing the game to North America and Europe after all, leaving the Japanese voice-acting intact. The version of the game that I saw near our New York offices had English subtitles and English written on the health bar and other on screen displays. That was the only noticeable change in the part of the game I was shown, which featured Kazuma beating up dudes and hanging out in the fictional Kamurocho district, modeled off of Tokyo's Kabukicho neighborhood. The game's in-world visuals seemed as Japanese as ever (which means, actually, that some signs in faux-Tokyo are in Japanese and others in... English). Even the screen-filling alerts that appear at the start of the game's version of random battles — guys walking up to Kazuma and starting a fight — are still in the kanji alphabet. The Sega community manager showing me the game said he was unaware of any in-game content being changed for a Western audience. It sounds like the game will retain its heritage and style with little if any of its character or characters lost in translation. The plot of Yakuza 3 draws Kazuma out of his post-crime life, forced him to leave the orphanage he has started in Tokyo to return to the seedier side of things. I saw Kazuma beat up a few guys, using the aforementioned bat in the aforementioned Kamurocho district against the aforementioned gangs. The player can make Kazuma run away from the people who approach him for a brawl, but gamers will likely be tempted to fight, not flee, letting the camera zoom in for some bone-crunching brawling. The better Kazuma fights, the more a meter fills and a halo of fire engulfs his body, allowing him to do super-attacks that drop an enemy's health by half. I watched some brawling. Then I watched Kazuma, a man of simple pleasures, go to an arcade to try to win a stuffed animal in a UFO-catcher crane game. The Sega rep also had Kazuma considering one of eight in-game flavors of gelato. Gamers don't often get a chance to play the equivalent of a foreign film, a work that is intentionally left in its native tongue and tone. In March, on the PS3, with Yakuza 3, they can, trying a game that offers a distinct mix of brutality, novelty and almost-real-world grit. http://kotaku.com/5422444/yakuza-3-impressions-in-english-partly Screenshots

Video
Reviews Eurogamer (import) 8/10 Gamekult (import) 38/40
[ Bericht 1% gewijzigd door Strolie75 op 10-12-2009 08:45:43 ] |
Chocobo | donderdag 10 december 2009 @ 09:01 |

[ Bericht 42% gewijzigd door Strolie75 op 10-12-2009 09:23:22 ] |
babipangang | donderdag 10 december 2009 @ 09:16 |
ik vind de andere delen tegenvallen, ben benieuwd of deze beter gaat worden |
Chocobo | donderdag 10 december 2009 @ 09:26 |
mod misbruik! |
ArcticBlizzard | donderdag 10 december 2009 @ 10:02 |
Voor volgend jaar staan er al een paar leuke ps3 titels op de verlanglijst. |
Kabuto_Raiger | donderdag 10 december 2009 @ 10:14 |
zodra er een pre order lijst open gaat komt mijn naam op die lijst 
spoilerfilmpje met wat HEAT action xD
[ Bericht 56% gewijzigd door Kabuto_Raiger op 10-12-2009 10:25:03 ] |
Trystar | donderdag 10 december 2009 @ 10:28 |
 |
Wessiej | donderdag 10 december 2009 @ 15:29 |
 |
Deacon_Tigra | donderdag 10 december 2009 @ 19:02 |
 |
Ben. | maandag 14 december 2009 @ 19:39 |
Hoezo eindelijk? Het was al bekend, én je had hem kunnen importeren... |
Strolie75 | maandag 14 december 2009 @ 19:41 |
quote: - Er gingen al langer geruchten, maar het is pas sinds vorige week officieel. - Mijn Japans is niet meer wat het geweest is, dus importeren was geen optie.
En nu mag je ergens anders de betweter gaan uithangen, faalhaas!  |
Strolie75 | dinsdag 19 januari 2010 @ 11:46 |







 |
Kabuto_Raiger | dinsdag 19 januari 2010 @ 12:17 |
hoelang nog tot het maart is ? also RGG4 is in pre order as wel  (ik hoop alleen dat me 日本語 goed genoeg is >_> , met RGG 3 ging het nog vrij aardig en Dengeki Gakuen:Cross of Venus ook) |
Strolie75 | dinsdag 19 januari 2010 @ 17:41 |
NTSC Boxart 

Hopelijk wordt de Europese beter.  |
Ben. | dinsdag 19 januari 2010 @ 20:49 |
quote: Ja, boeie? Als het spel maar goed is. Alsof je hele tijd naar dat hoesje kijkt ipv. het spel speelt.  |
Strolie75 | donderdag 4 februari 2010 @ 06:53 |
|
Strolie75 | vrijdag 5 februari 2010 @ 08:24 |
In PAL landen wordt de "collector's edition" de standaard!  quote:Yakuza 3's PAL Collector's Edition Is Also Its Regular Edition Most high profile games these days have a regular edition and a collector's edition. Yakuza 3, however - at least in PAL territories - will only have a collector's edition. Making it regular! Sega announced today that only one version of the game is to released in Europe and Australasia, with that version given a standard price along with some not-so-standard inclusions. Bundled along with the game itself will be a 31-song soundtrack, an interactive "beginner's guide" to the history and relationships of the series' characters (very handy considering few people will have played the preceding games) and four pieces of DLC for the title (which, admittedly, were released in Japan for free) included on the disc. Sure, it's a little on the thin side compared to collector's editions that you pay extra for, but for what are essentially free additions, it's a nice touch. http://kotaku.com/5464760(...)-its-regular-edition 
[ Bericht 2% gewijzigd door Strolie75 op 05-02-2010 10:32:39 ] |
Notorious_Roy | vrijdag 5 februari 2010 @ 09:27 |
Die is nog kariger dan de CE van God of War 3  |
PBateman1978 | vrijdag 5 februari 2010 @ 10:40 |
Lijkt me echt helemaal niks dit, die gameplay trailer ziet er niet leuk uit iig. |
Strolie75 | maandag 15 februari 2010 @ 17:46 |
Eurgamer Hands-onquote:With its ebb and flow of dialogue, exploration and punching people in the nuts, three games in, the central premise of Yakuza still seems like such a good idea. An RPG with a modern setting, and a nice brawler wedged in the middle: decent characters, a dizzying plot, and endless mini-game distractions.
Kazuma's sideburns have benefited from the mighty Cell processor. It remains a Japanophile's dream, too. Just wandering around Kazuma's orphanage with its sliding doors, tatami mats and odd light fixtures, and a kitchen filled with brightly-coloured plastic utensils, feels like the best kind of cultural nosing around, while the bright banners and shuttered storefronts of downtown Okinawa and Tokyo convey a sense of place every bit as exciting as Hyrule.
And, ultimately, we're lucky to be getting it, given the generally limp sales of the original games. The days of big-name voice-overs may be gone, and the next-gen polish may be limited to nice skin textures and subtle animation tweaks, but Yakuza 3 still feels like an event release. It's not going to trouble Final Fantasy XIII too much in the sales stakes, but as a serious RPG that blazes its own trail, it's likely to acquit itself with honour - on and off the links.  |
Kabuto_Raiger | maandag 8 maart 2010 @ 11:54 |
week van de release is hier zo ongeveer, zijner al winkels die hem toevallig hebbenliggen ?? |
KingLysandus | maandag 8 maart 2010 @ 13:29 |
Nedgame heeft hem. En Foregames. |
Kabuto_Raiger | maandag 8 maart 2010 @ 14:12 |
en gekocht  Futurezone in Rotterdam  |
KingLysandus | maandag 8 maart 2010 @ 14:30 |
quote: Hoe groot is de kans dat Bart Smit hem zal hebben? Dat is hier lopend 1 minuut vandaan. Heb geen zin om naar een Gameshop te rijden. |
knoest99 | maandag 8 maart 2010 @ 14:52 |
In Utrecht gewoon te koop bij Bart Smit  |
Kabuto_Raiger | maandag 8 maart 2010 @ 15:02 |
quote:Op maandag 8 maart 2010 14:30 schreef KingLysandus het volgende:[..] Hoe groot is de kans dat Bart Smit hem zal hebben?  Dat is hier lopend 1 minuut vandaan. Heb geen zin om naar een Gameshop te rijden. Bart Smit op de Lijnbaan zagik hem nog niet E-plaza ook niet  weetniet hoe het met de rest zit |
KingLysandus | maandag 8 maart 2010 @ 15:44 |
Ik ga toch maar even kijken. Maar ik verwacht niets. Ik wou dat ik een FRS in de buurt had. Krijg je tenminste 10% korting. |
Strolie75 | dinsdag 9 maart 2010 @ 12:23 |
8/10 van Eurogamer 
http://www.eurogamer.net/articles/yakuza-3-european-review |
MobileSuit | woensdag 10 maart 2010 @ 20:46 |
Het spel is al vanaf zondag te koop bij Bart Smit.
Heb er nu 9 uur in zitten... en ben halverwege chapter 4. Ik moet zeggen dat ik wel blij ben dat het Japanse stemmen met engelse ondertiteling is. Dat draagt toch bij bij het sfeertje. |
Satonol90 | woensdag 10 maart 2010 @ 22:20 |
De bijgeleverde code werkt nog niet |
KingLysandus | woensdag 10 maart 2010 @ 23:20 |
quote:Op woensdag 10 maart 2010 20:46 schreef MobileSuit het volgende:Het spel is al vanaf zondag te koop bij Bart Smit. Heb er nu 9 uur in zitten... en ben halverwege chapter 4. Ik moet zeggen dat ik wel blij ben dat het Japanse stemmen met engelse ondertiteling is. Dat draagt toch bij bij het sfeertje. De hele sfeer is gewoon prachtig. |