FOK!forum / General Chat / Turks
DiegoArmandoMaradonadinsdag 20 oktober 2009 @ 01:06
Iemand die Turks kent en effe iets voor mij wil vertalen?
#ANONIEMdinsdag 20 oktober 2009 @ 01:06
Zeg het eens.
MASDdinsdag 20 oktober 2009 @ 01:07
Lanet etmek!
Chain_Reactiondinsdag 20 oktober 2009 @ 01:08
Mijn Turks beperkt zich slechts tot "Döner Kebap", dus tenzij je met een menukaart voor je zit, kan ik je niet helpen.
MASDdinsdag 20 oktober 2009 @ 01:09
quote:
Op dinsdag 20 oktober 2009 01:06 schreef zarGon het volgende:
Zeg het eens.
Ama arkadaşlar düşünün bir shemale fuck o zaman. Kendinizi keser misin ve olup olmadığını hep birlikte bu über nice ass ve bir bira Doğum sonrasında kızmak istiyorsunuz anlatmaya çalışıyorum?
DiegoArmandoMaradonadinsdag 20 oktober 2009 @ 01:09
Dit moet ik uitleggen. Dat als je naar River gaat je lid moet worden van de club, dat het 6 keer 18 pes kost en 30 peso voor je seizoenkaart. Als je 6 maanden lid wordt dan kan je naar iedere competitiewedstrijd in die 6 maanden. Zitplaats of staanplaats. Kaartje voor River - Boca kost 25 peso

Volgens mij werkt het ongeveer het zelfde als in Turkije
#ANONIEMdinsdag 20 oktober 2009 @ 01:11
Moet je dat uitleggen of moet je dat vertaald hebben?

Laat ik het zo formuleren: Wat is de precieze tekst die je verTurkst wil zien?

[ Bericht 23% gewijzigd door #ANONIEM op 20-10-2009 01:12:51 ]
DiegoArmandoMaradonadinsdag 20 oktober 2009 @ 01:19
Als je naar River - Boca wil moet je de volgende dingen doen. Een formulier invullen met je paspoort dat je lid wil worden van River. Dat kost je waarschijnlijk 6 x 18 peso en 30 peso voor de seizoenkaart. Als je lid bent kan je gratis naar alle thuis wedstrijden in de competitie tijdens die 6 maanden. Het kaartje voor River - Boca kost dan 25 peso

Dit
Your_mother_in_lawdinsdag 20 oktober 2009 @ 01:25
quote:
Op dinsdag 20 oktober 2009 01:09 schreef MASD het volgende:

[..]

Ama arkadaşlar düşünün bir shemale fuck o zaman. Kendinizi keser misin ve olup olmadığını hep birlikte bu über nice ass ve bir bira Doğum sonrasında kızmak istiyorsunuz anlatmaya çalışıyorum?
Ziet iemand ook shemale fuck staan in de eerste zin

Als dit echt Turks is, dan is er maar 1 reactie:
#ANONIEMdinsdag 20 oktober 2009 @ 01:25
Hmm, ik zit met als/wanneer en ik lees maar één verplichte handeling: een formulier invullen met je paspoort.

Even vertalen, nu.

[ Bericht 0% gewijzigd door #ANONIEM op 20-10-2009 01:26:11 ]
Dakadadinsdag 20 oktober 2009 @ 01:26
Eğer Nehri gidin - Boca şunları yapardı. Size Nehri katılmak istiyorsa pasaport ile bir form. Ve muhtemelen bu sezon için 30 peso 6 x 18 peso maliyet-. Eğer ligde tüm ev oyunları için bu 6 ay boyunca ücretsiz bir üyesisiniz. Bilet River - Boca 25 peso maliyeti
#ANONIEMdinsdag 20 oktober 2009 @ 01:29
DAM, zou je trouwens meer info willen geven? Het is voor mijn beeldvorming, voor een duidelijker verhaal. Als ik het goed heb, is River - Boca een voetbalwedstrijd en River een voetbalteam, ja? En je moet lid worden, wil je die wedstijd bijwonen.

[ Bericht 6% gewijzigd door #ANONIEM op 20-10-2009 01:30:52 ]
DiegoArmandoMaradonadinsdag 20 oktober 2009 @ 01:36
Daar komt het op neer ja

Kaartverkoop is in eerste instantie alleen voor leden, dus als je lid wordt kan je een kaartje kopen voor de Fener - Galastaray of de Feyenoord - Ajax van Argentinie. Eigenlijk zou het kaartje voor River - Boca gratis moeten zijn, je hebt immers al je contributie betaald maar omdat ze bij River allemaal crimineel zijn eisen ze nu dat je een kaartje koopt van 25 peso
#ANONIEMdinsdag 20 oktober 2009 @ 02:08
Die '6 x 18 peso' is 6 maanden x 18 peso per maand, waarbij de minimale duur van het abonnement 6 maanden is?

En River - Boca is dus 25 peso voor mensen met een lidmaatschap?

[ Bericht 25% gewijzigd door #ANONIEM op 20-10-2009 02:17:21 ]
#ANONIEMdinsdag 20 oktober 2009 @ 02:37
quote:
River - Boca maçını stadyumda izlemek istiyorsanız, mecburi olarak bir üyelik kayıt formu doldurup üye olmalısınız. Kayıt işlemleri için pasaportunuz gereklidir. Üyelik ücreti 6 x 18 Arjantin Pezosıdır. Yıllık kulüp üyeliğinin ücreti ise 30 Pezo'dır. Üyeler için 6 ay boyunca ligde içeride oynanan bütün maçlar ücretsizdir. River - Boca maçının ücreti üyeler için 25 Pezo'dır.
.
Ik heb voor woorden zoals prijs/kosten (ücret) en wedstrijd (maç) minder deftige syoniemen gebruikt. Ook niet uitgelegd wat '6 x 18' is.

[ Bericht 1% gewijzigd door #ANONIEM op 20-10-2009 02:43:30 (Pezo'dur -> Pezo'dır.) ]
DiegoArmandoMaradonadinsdag 20 oktober 2009 @ 03:02
quote:
Op dinsdag 20 oktober 2009 02:08 schreef zarGon het volgende:
Die '6 x 18 peso' is 6 maanden x 18 peso per maand, waarbij de minimale duur van het abonnement 6 maanden is?

En River - Boca is dus 25 peso voor mensen met een lidmaatschap?
Ja en ja
#ANONIEMdinsdag 20 oktober 2009 @ 03:54
Okay, ik snap iets niet. Het staat een beetje vaag beschreven in je tekst, vind ik.

Een lidmaatschap duurt minimaal 6 maanden. Per maand betaal je 18 peso's. Je bent dan dus in ieder geval 108 peso's kwijt. Je betaalt ook nog eens 30 peso's voor een seizoenskaart (echt voor die kaart?). Voor een lidmaatschap van 6 maanden en een seizoenskaart betaal je dus in totaal 138 peso's. Om de wedstrijd tussen River en Boca bij te kunnen wonen, betaal 25 peso's extra. Uiteindelijk ben je dus 163 peso's kwijt.

Klopt die rekensom?

Ik heb weinig met voetbal. Waarom moet (?) je ook een seizoenskaart halen en wat is het nut ervan? .

Vertaling van hierboven moet sowieso even aangepast worden. Heeft een paar cosmetische aanpassingen nodig, want korte zinnen lezen niet lekker en het mist een stukje over minimale duur.

[ Bericht 1% gewijzigd door #ANONIEM op 20-10-2009 03:56:09 ]
DiegoArmandoMaradonadinsdag 20 oktober 2009 @ 07:21
Daar komt het op neer ja en de prijs van de kaart zelf is van 30 naar 41 peso gegaan

Het doel van de seizoenkaart is dat je gedurende 6 maanden naar iedere competitie thuis wedstrijd kan gaan en internationale wedstrijden tegen een gereduceerd tarief kan bezoeken. Alleen voor de wedstrijd River - Boca moet je vantevoren een kaartje halen, dat was altijd gratis maar kost nu schijnbaar 25 peso
LePoodinsdag 20 oktober 2009 @ 11:35
quote:
Op dinsdag 20 oktober 2009 01:25 schreef Your_mother_in_law het volgende:

[..]

Ziet iemand ook shemale fuck staan in de eerste zin
Scherp!
Kaneeldinsdag 20 oktober 2009 @ 12:49
Turks bestaat niet.
Lil.Q94dinsdag 20 oktober 2009 @ 19:21
quote:
Op dinsdag 20 oktober 2009 01:09 schreef DiegoArmandoMaradona het volgende:
Dit moet ik uitleggen. Dat als je naar River gaat je lid moet worden van de club, dat het 6 keer 18 pes kost en 30 peso voor je seizoenkaart. Als je 6 maanden lid wordt dan kan je naar iedere competitiewedstrijd in die 6 maanden. Zitplaats of staanplaats. Kaartje voor River - Boca kost 25 peso

Volgens mij werkt het ongeveer het zelfde als in Turkije
Siktir lan.
#ANONIEMdinsdag 20 oktober 2009 @ 20:03
quote:
River - Boca maçını stadyumda izlemek istiyorsanız, mecburi olarak bir üyelik kayıt formu doldurup üye olmalısınız. Kayıt işlemleri için pasaportunuz gereklidir. Üyelik süresi en az 6 ay ve aylık ücreti 18 Arjantin Pezosu idir. Üyeliğe ödeyeceğiniz ücrete ek olarak bir de 41 Pezo'luk yıllık kulüp kartı vardır. Bu 6 ay boyunca ligde içeride oynanan bütün maçlar kulüp kartı sahibi olan üyeler için ücretsizdir. River - Boca maçının bilet ücreti üyeler için 25 Pezo'dur.
Ietwat aangepast.

Ik hoop trouwens dat diegene die dit leest, weet dat 'içeride' thuiswedstrijd betekent. Het Turkse equivalent van uit en thuis is namelijk binnen en buiten.

[ Bericht 2% gewijzigd door #ANONIEM op 20-10-2009 20:22:26 (Pezo'dır -> Pezo'dur.) ]
Apekoekdinsdag 20 oktober 2009 @ 20:04
Hoe zeg je "8-track" in het Turks?
#ANONIEMdinsdag 20 oktober 2009 @ 20:09
quote:
Op dinsdag 20 oktober 2009 20:04 schreef Apekoek het volgende:
Hoe zeg je "8-track" in het Turks?
Sekiz (8) trêk.

Er is geen Turks woordje ervoor.

[ Bericht 3% gewijzigd door #ANONIEM op 20-10-2009 20:10:47 ]
Daywalk3rwoensdag 21 oktober 2009 @ 01:16
Wacht!

Boca Juniors VS River plate?

Merhaba! kan ik mee
Nagelschaartjewoensdag 21 oktober 2009 @ 06:49
quote:
Op dinsdag 20 oktober 2009 01:25 schreef Your_mother_in_law het volgende:

[..]

Ziet iemand ook shemale fuck staan in de eerste zin

Als dit echt Turks is, dan is er maar 1 reactie:
en uber nice ass in de tweede zin