Ja, maar dit is weer typische media"hysterie". Dit soort discussies zijn er inderdaad al veel langer, en zijn ook heel natuurlijk als je het scheppingsverhaal leest. Ik weet niet in hoeverre mensen op deze manier etymologisch over het woord "bara' " hebben nagedacht (vergelijkingen met het Akkadisch maken en dergelijke), maar dat het woordje een "bijzondere status" heeft wordt ook in Hebreeuwse commentaren vermeldt.quote:Op vrijdag 9 oktober 2009 12:57 schreef speknek het volgende:
Tot zover dus weer alles volgens de verwachte lijnen.
quote:Nieuws! Tweede zin van Genesis klopt ook al niet!
Na jaren van intensieve studie van paleo-Hebreeuwse bronteksten van het Oude Testament, ben ik tot een schokkende conclusie gekomen: de tweede zin van het Bijbelboek Genesis wordt steevast verkeerd vertaald!
Mijn bevindingen zijn reeds gepubliceerd in het gezaghebbende internationale vakblad Journal of Old-Testamentic Fallacies and Behavorial Linguistical Academical Horsedung Studies.
Alle deskundologen uit mijn vakgebied zijn het er unaniem over eens dat mijn vondst uniek en briljant is, en dat zij al die jaren paardenpoep in hun ogen hebben gehad.
Gezaghebbende theologen en kerkleiders van alle gezindten hebben inmiddels toegegeven dat alles wat zij de afgelopen tweeduizend jaar beweerd hebben volslagen krankjorum is, en dat het exacte tegendeel waar is van alles wat de kerken ooit onderwezen hebben. Gelovigen zijn inmiddels en masse de weg kwijt — tenminste, alle gelovigen die, zoals het hoort, iedere nieuwe wetenschappelijk wensdroom als openbaring van Hogerhand erkennen.
De ChristenUnie, de Bond tegen het Vloeken en de Katholieke Huisvrouwenvereniging Regio Gelderland-Midden hebben zichzelf al bij unanieme stemming van de leden opgeheven. De EO beraadt zich nog op haar toekomst (naar verluidt omdat Andries Knevel beweert dat hij de tweede zin van Genesis al jaren niet meer zo letterlijk nam).
Er zijn reeds Kamervragen gesteld, in de bossages van mijn voortuin liggen fotografen met telelenzen en zojuist zag ik een satellietbusje van CNN met piepende banden mijn straat indraaien.
En dat alles dankzij mijn hemelschokkende ontdekking, over de onjuiste vertaling van de tweede zin van Genesis.
In de Willibrordvertaling eindigt die zin met: “…en de geest van God zweefde over de wateren.” De NBV: “…maar Gods geest zweefde over het water.” De King James: “…and the Spirit of God moved upon the face of the waters.”
Helemaal fout.
“…en de geest van God stormde in een glas water”, moet dat zijn.
Dus.
Men zal eerst moeten verdiepen in de qantium fysica en dan wordt alles duidelijker. Zo is het hier ook aan toegegaan. Alleen de Badga Gita en de bopul Yu spreken wel degelijk over die gebeurtenissen terwijl de bijbel eigenlijk een getuigenverslag is van diegenen die hebben waargenomen. Dan kan weleens gebeuren dat er spraakverwaaring onstaat en in mijns inzien is hiervoor een duidelijk bewijs geleverd met dank aan allen die dit klakkeloos 2000 jaren hebben aangenomen.quote:Op zaterdag 10 oktober 2009 13:11 schreef Iblis het volgende:
Overigens, na de oratie goeddeels gelezen te hebben, moet ik wel zeggen dat ik het een tamelijk overtuigend verhaal vind (dat mag ook wel natuurlijk voor een professor). Maar het is niet wereldschokkend, ik vind het echter wel een mooie duiding van Genesis.
Degenen die er alleen een schepping uit het niets in willen lezen, die zal het misschien niet zinnen, maar verder past het m.i. mooi in een symbolische uitleg van Genesis. Dat die uitleg ook nog verder hard gemaakt kan worden met enige taalkundige argumenten en het gebruik op andere plaatsen in het OT sterkt het alleen maar.
Dat betekent dat dus inderdaad die connotatie van ‘scheiden’ wel een belangrijke rol speelt. Scheppen door te scheiden zou ik zeggen.
Je mag in het vervolg de topic ook gewoon wél lezen hoor. Dan had je ten eerste gelezen dat de hoogleraar een vrouw is. En verder dat haar punt is dat hij schiep door te scheiden. De scheppingsdaad was met name een scheidingsdaad.quote:Op zondag 11 oktober 2009 03:40 schreef Zienswijze het volgende:
Wie of wat heeft hemel en aarde dan wel geschapen volgens die hoogleraar of volgens "zijn christendom"?
Reacties op engelstalige blogs:quote:God is not the Creator, claims academic
The notion of God as the Creator is wrong, claims a top academic, who believes the Bible has been wrongly translated for thousands of years.
The Earth was already there when God created humans and animals, says academic Photo: PA
Professor Ellen van Wolde, a respected Old Testament scholar and author, claims the first sentence of Genesis "in the beginning God created the Heaven and the Earth" is not a true translation of the Hebrew.
She claims she has carried out fresh textual analysis that suggests the writers of the great book never intended to suggest that God created the world -- and in fact the Earth was already there when he created humans and animals.
She said she eventually concluded the Hebrew verb "bara", which is used in the first sentence of the book of Genesis, does not mean "to create" but to "spatially separate".
The first sentence should now read "in the beginning God separated the Heaven and the Earth"
According to Judeo-Christian tradition, God created the Earth out of nothing.
Prof Van Wolde, who once worked with the Italian academic and novelist Umberto Eco, said her new analysis showed that the beginning of the Bible was not the beginning of time, but the beginning of a narration.
She said: "It meant to say that God did create humans and animals, but not the Earth itself."
She writes in her thesis that the new translation fits in with ancient texts.
According to them there used to be an enormous body of water in which monsters were living, covered in darkness, she said.
She said technically "bara" does mean "create" but added: "Something was wrong with the verb.
"God was the subject (God created), followed by two or more objects. Why did God not create just one thing or animal, but always more?"
She concluded that God did not create, he separated: the Earth from the Heaven, the land from the sea, the sea monsters from the birds and the swarming at the ground.
"There was already water," she said.
"There were sea monsters. God did create some things, but not the Heaven and Earth. The usual idea of creating-out-of-nothing, creatio ex nihilo, is a big misunderstanding."
God came later and made the earth livable, separating the water from the land and brought light into the darkness.
She said she hoped that her conclusions would spark "a robust debate", since her finds are not only new, but would also touch the hearts of many religious people.
She said: "Maybe I am even hurting myself. I consider myself to be religious and the Creator used to be very special, as a notion of trust. I want to keep that trust."
A spokesman for the Radboud University said: "The new interpretation is a complete shake up of the story of the Creation as we know it."
Prof Van Wolde added: "The traditional view of God the Creator is untenable now."
Dat nieuwsbericht is inderdaad niet bepaald denderend.quote:Op zondag 11 oktober 2009 14:35 schreef koningdavid het volgende:
Maar goed, al deze bloggers baseren zich op een dat nieuwsbericht uit de Telegraph en niet op de inaugurale rede van Van Wolde.
Dit artikel geeft mijns inziens de kern van de ophef wel redelijk aan.quote:Vandaag inaugureert dr. Ellen van Wolde als hoogleraar exegese van het Oude Testament en bronteksten van het jodendom in Nijmegen. Na veertien jaar doceren in Tilburg verruilt ze haar leerstoel voor die aan de Radboud Universiteit in Nijmegen. Voor het zover is, zorgde haar boodschap van vanmiddag echter al voor ronkende koppen in een aantal media: ,,Openingszin Bijbel klopt niet.'' ,,God staat niet aan het begin van de schepping'', ,,God schiep niet, hij scheidde'', en ,,God geen schepper van hemel en aarde''.
Uiteraard smult uitgever de Valkhof Pers van de oratie van dit rumoer, net als diegenen die het vooroordeel koesteren dat orthodoxe gelovigen zich vooral vastklampen aan achterhaalde onzin. Al moet worden gezegd dat Van Wolde die gedachte wel voedde.
Zo bracht ze haar vertaling van Genesis 1:1 - 'In het begin scheidde God de hemel en de aarde' - inderdaad als iets volstrekt nieuws. En ze zei al bij voorbaat dat 'fundamentalistische christenen' wel niet geschokt zouden zijn. ,,Die zijn niet gecharmeerd van Bijbelwetenschappers en nemen dus ook niets van ons aan''.
Jammer voor Van Wolde, maar dat is echt totale onzin. Niet alleen kent het gilde van Bijbelwetenschappers ook orthodoxe gelovigen. Er zijn zelfs theologen in deze traditionele kringen die al veel eerder beweerden dat 'scheppen' in Genesis 1 eigenlijk 'scheiden' is. Bijvoorbeeld O. Noordmans in 1934 in zijn boek Herschepping : ,,Schepping is geen vormen maar scheiden.''De discussie is dus al veel ouder. En zelfs als Van Wolde gelijk zou hebben met haar vertaling van dat ene woordje in Genesis, dan nog raakt dat in het geheel niet aan de joodse en christelijke belijdenis van God als schepper van alles. De officiële leer van een godsdienst hangt nooit aan één enkele tekst uit de bronnen van het geloof.
Wat zijn de feiten? Het werkwoord dat in de gangbare Bijbelvertalingen wordt weergegeven met 'scheppen', het Hebreeuwse bara , komt niet vaak in de Bijbel voor. Dat komt omdat het alleen een handeling van God be-schrijft. Wat het werkwoord ook betekent, een mens kan het niet doen. De grote vraag is natuurlijk wat die betekenis dan is.
Het woord bara wordt meestal gebruikt naast werkwoorden als 'maken', 'grondvesten', 'een plaats geven', en dan in teksten die gaan over Gods rol bij het ontstaan van hemel en aarde. Zo vreemd is het dus niet dat Bijbelvertalers sinds de oudheid kozen voor de vertaling 'scheppen'. Dat is immers de unieke activiteit die God hier verricht.
Precies op dit punt maken Van Wolde en anderen vóór haar een voorbehoud. De stam van het werkwoord bara roept immers duidelijk de associatie op met 'scheiden'. Bovendien zie je in de oude Sumerische en Akkadische scheppingsverhalen dat de goden bij hun eerste daad, de schepping van de wereld, hemel en aarde van elkaar scheiden. En zie je dat zo ook niet terug in Genesis 1? God 'scheidt' de hemel van de aarde, de zeemonsters van de andere levende wezens in de aarde, en hij 'scheidt' de mens van zichzelf, en in mannelijk en vrouwelijk.
Geforceerd
Helemaal onmogelijk lijkt deze vertaling niet, al levert het hier en daar wat geforceerde constructies op. Maar zoals onder andere Van Woldes leermeester in Bologna, de bekende taalkundige en romanschrijver Umberto Eco, betoogt, moet je wel uitkijken om een zogenaamde 'oorspronkelijke' betekenis van een woord in het gebruik ervan in te lezen. Daar komt nog bij dat Genesis 1 vooral oppositie voert tegen niet-Bijbelse scheppingsverhalen. Zon en maan zijn geen goden, maar het 'grote' en het 'kleine licht'. Ook op dit punt is dus voorzichtigheid geboden.
En ten slotte zijn er ook teksten waar de betekenis 'scheiden' helemaal niet past. Neem Jesaja 45:18: ,,Dit zegt de HEER die hemel en aarde geschapen heeft / die de aarde gemaakt en gevormd heeft''. Van Wolde doet in haar oratie wel voorkomen dat ook hier hemel en aarde van elkaar gescheiden worden. Maar daarvoor is wel een ingreep in de tekst nodig. Terwijl bij het woord 'scheppen' de poëzie prachtig tot zijn recht komt.
Maar stel nu dat Van Wolde toch gelijk heeft? Dan is er nog niets aan de hand. Er zijn nogal wat orthodoxe uitleggers die zeggen dat Genesis 1:1 is bedoeld als een opschrift en dus niet gaat over de schepping uit niets. Dat is een leerstuk dat meer uit de Bijbel als geheel opkomt. ,,Want hij sprak en het was er / Hij gebood en het stond er'', zegt Psalm 33. Daarvan gaat een krachtige suggestie uit. Geen wonder dat de schrijver van het boek Makkabeeën de conclusie trekt dat God alles maakte uit wat niet bestond.
Paulus
God roept in het leven wat niet bestaat, zegt Paulus. En de schrijver van de Hebreeënbrief voegt eraan toe dat we door het geloof tot het inzicht komen dat het zichtbare is ontstaan uit het onzichtbare.
Uiteindelijk gaat het in de inaugurele oratie van Van Wolde dus om niet meer dan een technische kwestie. Wel van enig belang, maar niet wezenlijk voor het geloof. De eigenlijke vraag is dan ook niet of het scheppingsgeloof wel deugt, maar waar de gretigheid vandaan komt waarmee Nederland hier bovenop springt. Want uit de ronkende koppen dringt zich onweerstaanbaar de conclusie op dat de allergie voor orthodox christelijk, joods of islamitisch geloof soms zo groot is, dat het nog nauwelijks mogelijk is feiten en meningen nuchter te onderscheiden en gewone medemensen recht te doen.
Kleine zijsprong, maar kan de keuze voor 'echad' misschien iets te maken hebben met de complexe vormen van alliteratie die je door heel Genesis vindt? Ik weet niet hoe je het precies uitspreekt, maar ik kan me voorstellen dat je met 'echad' drie woorden krijgt met een zelfde 'sh' klank o.i.d. in het begin. Ligt er natuurlijk ook aan wat de woorden zijn voor de overige telwoorden.quote:Op zaterdag 10 oktober 2009 12:24 schreef Haushofer het volgende:
Eén ,twee, drie etc is in het Hebreeuws echad, snajim, sjalosh etc (dit zijn de mannelijke vormen; "dag", of "jom", is mannelijk en dus gebruik je mannelijke telwoorden). Dit zijn kardinaalgetallen. Eerste, tweede, derde etc is in het Hebreeuws Rieshon, Sheenie, shelieshie, etc. Dit zijn ordinaalgetallen.
Dus verwacht je dat in Genesis 1:5 iets staat als "jom rieshon". Dat staat er echter niet! Er staat "jom echad", terwijl er bij de andere dagen weldegelijk ordinalen worden gebruikt.
Daar zou ik zo gauw even naar moeten kijken, maar ik heb eigenlijk nooit echt alliteraire redenen voor deze keuze van het woordje "echad" gezien en zelf ook nooit opgemerktquote:Op maandag 12 oktober 2009 09:32 schreef Antaresje het volgende:
[..]
Kleine zijsprong, maar kan de keuze voor 'echad' misschien iets te maken hebben met de complexe vormen van alliteratie die je door heel Genesis vindt? Ik weet niet hoe je het precies uitspreekt, maar ik kan me voorstellen dat je met 'echad' drie woorden krijgt met een zelfde 'sh' klank o.i.d. in het begin. Ligt er natuurlijk ook aan wat de woorden zijn voor de overige telwoorden.
quote:Scheppen of scheiden. Is de opening van de Tora verkeerd vertaald?
De openingszin van de Bijbel is verkeerd vertaald. G’d schiep niet maar Hij scheidde.
Dit zijn kort de stellingen van de bijbelwetenschapper prof. Ellen van Wolde, hoogleraar aan de Radboud Universiteit Nijmegen, die echter géén revolutie zullen veroorzaken in het denken van veel Bijbelvorsers.
Rabbijn mr drs R. Evers
Rabbijn van het Nederlands-Israël. Kerkgenootschap
G’ds schepping was namelijk niets anders dan één grote scheiding. Dat kan ook niet anders want G’d is één grote ondeelbare Eenheid. De creatio ex nihilo – schepping uit het niets – kan niets anders betekenen, dan dat al het bestaande, het hele universum uit G’d Zelf is voortgekomen. G’d is het grote Alles maar tegelijkertijd totaal onzichtbaar en daarom in mensentermen ook wel het oneindige of het Grote onkenbare, dat geen enkele vorm, kleur of hoedanigheid heeft, daarom nergens op lijkt, de ware ‘Een’ is en samenvalt met het ‘Oneindige’.
Willen wij de veelheid van deze aardse schepping, zoals die aan ons verschijnt in ontelbare deeltjes, fenomenen en eenheden, begrijpen in verband met G’ds Eénheid dan moet G’ds scheppingsdaad wel één groot scheidingsproces zijn geweest. Anders was die volslagen Eenheid gebleven zoals hij was. Bovendien is al het geschapene uit G’d Zelf voortgekomen. Het kan niet anders zijn dan dat G’d in Zichzelf een soort scheiding heeft aangebracht.
‘Bara’ is het typische werkwoord voor scheppen uit niets, de chidoesj van jeesj me’ajin – de vernieuwing van iets uit niets. Het heeft ook de connotatie van afsnijden van grondstof, de primaire bewerking van ruw materiaal waarna verfijning kan worden aangebracht voor het eindproduct.
Dat klopt ook aardig met een mogelijke analyse van het woord bara: de grondletters zijn beet, reesj en alef. De derde stamletter geeft meestal een nuance van de eerste twee letters aan. Beet (b) en reesj (r) - samen te lezen als bar - betekenen `buiten’. G’d schiep iets als het ware buiten Hemzelf. De alef geeft – als eerste letter van de G’dsnaam Elokiem – aan dat het hier G’ddelijk scheppen betekent, iets wat de mens niet kan. G’d schiep iets uit Zichzelf en vervreemdde dat van Zichzelf.
Daardoor kon het universum ontstaan want als G’ds Alomtegenwoordigheid overal duidelijk herkenbaar is, is geen onafhankelijk bestaan van Hem mogelijk. In de Kabbalistische literatuur is bara de eerste, subtielste en ‘hoogste’ scheidingsdaad: de hoogste Engelenwereld werd hiermee een feit. Daarna volgden de lagere werelden tot ons fysieke bestaan.
Een bekende Kabbalist, N. Mindel, beschrijft, dat toen G’d zijn scheppingswerk begon, de eerste beweging tsimtsoem – G’ddelijke Zelfbeperking – was in die zin, dat de G’ddelijke aanwezigheid in het heelal moest worden verduisterd en teruggedrongen om een van Hem onafhankelijk bestaan mogelijk te maken.
Zonder tsimtsoem zou het leven onmogelijk zijn geweest omdat ieder hoger of lager zijn onmiddellijk weer zou worden verteerd en worden opgenomen in de allesomvattende G’ddelijkheid. Het G’ddelijke licht moest worden afgeschermd teneinde ruimte te scheppen voor onafhankelijk leven. Zelfs in de hoogste regionen vindt tsimtsoem plaats omdat geen wezen het G’ddelijke licht in volledige omvang zou kunnen verdragen.
Door tsimtsoem ontstonden in een afdalende reeks steeds meer concrete en lichamelijkere werelden en sferen; de contouren van iedere wereldsfeer worden bepaald door de mate van G’ddelijke zelfbeperking. Onze materiële wereld vormt het eindpunt van de afdalende en steeds grover wordende tsimtsoem en tevens het hoogste doel hiervan.
Dat onze materiële wereld het doel vormt van de schepping kan verduidelijkt worden met een vergelijking. Ik zit in de trein vanaf Amsterdam CS. Tegenover mij zit een medepassagier: bij Schiphol, Leiden, Den Haag HS, Rotterdam CS, Dordrecht en Roosendaal blijft hij zitten. In Antwerpen stapt hij uit. Pas bij deze laatste halte begrijp ik het reisdoel van mijn medepassagier. Mutatis mutandis geldt hetzelfde bij de scheppings tsimtsoem: G’d passeerde alle andere werelden totdat Hij uiteindelijk bij onze wereld halt hield. Vandaar, dat wij mogen aannemen dat de fysieke wereld het eigenlijke scheppingsdoel vormt. Zo bestaat het doel van de fysieke wereld weer in de mens, die als laatste creatuur op aarde verscheen.
Paradox
Het bestaan van de materie die zo op het oog uitsluitend onderworpen lijkt aan de natuurwetten, is een paradox die het wonder van de schepping vormt. In onze fysieke wereld wordt de goddelijke aanwezigheid volledig verhuld en verduisterd, dat vanuit het scheppingskader op een speciale bedoeling duidt. De materie - als uiterste verhulling van het Oneindige – moet op ieder moment door een bijzonder grote scheppingskracht in stand worden gehouden.
Daarom is de materiële wereld het grootste spanningsveld tussen aan de ene kant verhulling en aan de andere kant de openbaring van het G’ddelijke.
Alle werelden die geschapen werden vertonen een bepaalde samenhang. Onze wereld wordt gezien als basis en drager van alle hogere en lagere werelden. Evenals het wel en wee van de fundamenten van een gebouw invloed hebben op hogere verdiepingen, zo ook bepaalt ons handelen in de fysieke sfeer de G’ddelijke Emanatie in de hogere werelden. Dit bedoelden de Joodse Wijzen met de frase, dat de fysieke wereld het brandpunt vormt van de schepping.
Daarom hecht het Jodendom ook zoveel waarde aan het juiste handelen in deze wereld, geheel conform de geboden en opdrachten in de Tora (Bijbel).
Dat het primaire scheppen voornamelijk een scheiden was, blijkt al uit de openingszinnen van Genesis: “G’d zag dat het licht goed was en G’d maakte een scheiding tussen het licht en de duisternis…en G’d zei: Daar zij een uitspansel in het midden van de wateren en dit make een scheiding tussen de wateren en wateren” (1:3-6). Volgens de traditionele Joodse uitleg maakte G’d hier een scheiding tussen de Hemelse en aardse wateren.
G’ds Eenheid: sine qua non voor iedere vorm van wetenschap
Het eerste gebod van de Tien Geboden duidt op onze overtuiging dat G’d Eén is. Wij beroepen ons erop dat wij het monotheïsme hebben meegekregen. Wat is het grote goed van het monotheïsme en wat leert dit in onze moderne tijd? Juist in onze tijd van wetenschap en rationaliteit is het monotheïsme onmisbaar. Het geloof in één G’d gaat ervan uit dat alles vanuit één centraal punt geschapen is. Dit verklaart waarom alles in het universum met elkaar samenhangt. De wetenschap stelt steeds vaker het bestaan van een enorme correlatie vast tussen allerlei natuur-, psychologische, sociologische, fysiologische en andersoortige wetten.
De wetmatigheid en samenhang van alle fenomenen in deze wereld kan alleen verklaard worden vanuit één besturend principe. Veelgodendom veronderstelt dat elk gebeuren of fenomeen een aparte god heeft. Wij gaan ervan uit dat alles vanuit één centraal principe geschapen en gestuurd wordt. Zonder het monotheïsme is wetenschap – het steeds verder ontdekken van allerlei samenhangen en verbanden in de natuurlijke en geestelijke wereld – ondenkbaar.
Bron: NIK
quote:'Trouw zondigt ernstig met Bijbel-artikel'
(Novum) - Dagblad Trouw heeft 'ernstig gezondigd' door een artikel op de voorpagina te plaatsen waarin het scheppingsverhaal, zoals opgeschreven in de Bijbel, ter discussie wordt gesteld. De christelijke organisatie Pro Deo trekt de christelijke signatuur van de krant in twijfel.
Hoogleraar Ellen van Wolde stelde donderdag op de voorpagina van Trouw dat uit de openingszin van de Bijbel blijkt dat God de aarde niet heeft geschapen. Hij zou alleen hemel en aarde hebben gescheiden. Van Wolde baseert zich op een nieuwe interpretatie van de Hebreeuwse tekst van het oude testament. Ook zou er geen sprake zijn van één god, maar van meerdere goden met een oppergod.
De leden van de hoofdredactie en de redactie 'zijn allesbehalve met heel hun hart God toegewijd', stelt de organisatie. "Satan kon via deze vrouw, die het spoor volkomen bijster is, deze stuitende leugens over de heilige God de Nederlandse samenleving inbrengen."
De organisatie wil dat de redactie van Trouw oprecht berouw toont. Als dit niet gebeurt, vindt de stichting dat gelovigen zich moeten afvragen of zij de krant nog wel in huis kunnen halen. Christenen mogen van de stichting niet met de onderzoeker omgaan. Zij spreekt vrijdag in Nijmegen haar oratie uit.
Ach ja, dan denk ik maar weer aan het feit dat de Westerse wereld in elk geval niet op grote schaal religieus geïndoctrineerd is en bijvoorbeeld toch ook wel weer genoeg ruimte biedt om een fatsoenlijke schriftkritiek op poten te zetten.quote:
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |