cYbErTiM | dinsdag 22 september 2009 @ 13:03 |
Dus dan heb ik het over mensen die het zo uitspreken dat ik altijd eerst hier aan denk:![]() Samenvatting: mensen die Idee-Aal zeggen ipv gewoon iDeal anti-klacht: de banken hadden misschien ook een wat hollandse-re naam kunnen bedenken, tenslotte was de doelgroep ook het soort mens dat amper engels kan (anders bestelde ze wel gewoon met een creditcard op een buitenlandse site). | |
Smart_ass | dinsdag 22 september 2009 @ 13:03 |
Met wat voor paupers ga jij om dan, die dat zo uitspreken? | |
#ANONIEM | dinsdag 22 september 2009 @ 13:04 |
met iDEAL betalen op een buitenlandse site ![]() | |
MobileSuit | dinsdag 22 september 2009 @ 13:04 |
Je plaatje is in spiegelbeeld. | |
Boris_Karloff | dinsdag 22 september 2009 @ 13:05 |
Waar sommige mensen zich al niet druk om maken. | |
zovty | dinsdag 22 september 2009 @ 13:05 |
Hahahahahahahahahahhahaha TS luistert daadwerkelijk naar z'n moeder ![]() ![]() ![]() ![]() | |
Penisbaard | dinsdag 22 september 2009 @ 13:05 |
Geven die beesten geen elektriciteit af? In theorie zou die aal er dus voor kunnen zorgen dat die lamp begint te branden | |
cYbErTiM | dinsdag 22 september 2009 @ 13:05 |
quote:me moeder bijvoorbeeld ![]() | |
3keernix | dinsdag 22 september 2009 @ 13:05 |
![]() | |
RedGuy | dinsdag 22 september 2009 @ 13:07 |
Het is toch ook een ideale manier van betalen? | |
Dennis_enzo | dinsdag 22 september 2009 @ 13:08 |
Maar is het nou Í-deal of I-déal? | |
genakt | dinsdag 22 september 2009 @ 13:09 |
quote:die is inderdaad een pauper ![]() | |
Broekpaling | dinsdag 22 september 2009 @ 13:09 |
Aai diel. | |
Saaaaab | dinsdag 22 september 2009 @ 13:10 |
quote:Nee, i-Déal. | |
Dennis_enzo | dinsdag 22 september 2009 @ 13:12 |
quote:Ik zeg altijd Í-deal ![]() | |
cYbErTiM | dinsdag 22 september 2009 @ 13:14 |
quote:Hm, toen ik vanochtend weer's door die droge kut van je moeder zat te roeren, en ze het perse van achter wilde, viel mij in deze zittende positie nogal op dat het huis er aardig verpaupert uitzat. Het plafond was goor geel. Wasmand zal vol kakkerlakken etc.. Dat zul je bij mijn moeder niet aantreffen. | |
Saaaaab | dinsdag 22 september 2009 @ 13:14 |
quote:Als het een Apple-product was geweest zou ik í-Deal zeggen. | |
Saaaaab | dinsdag 22 september 2009 @ 13:15 |
quote:Natuurlijk ![]() | |
trancethrust | dinsdag 22 september 2009 @ 13:16 |
quote:Ik zeg altijd geld. | |
cYbErTiM | dinsdag 22 september 2009 @ 13:18 |
ieeeedeeeeeeaaallll wally-wally vond ik veel duidelijker | |
Salatrel | dinsdag 22 september 2009 @ 13:19 |
ideaal dat ideal | |
swarmahoer | dinsdag 22 september 2009 @ 13:20 |
terechte klacht, het is i-deal | |
cYbErTiM | dinsdag 22 september 2009 @ 13:20 |
![]() | |
Dawnbreaker | dinsdag 22 september 2009 @ 13:27 |
iediejaal of aidiel | |
2NutZ | dinsdag 22 september 2009 @ 13:31 |
Het is toch gewoon AJDIEOL? | |
mierenfokker | dinsdag 22 september 2009 @ 13:32 |
quote:Zoals het plaatje moet je het uitspreken als Aal-Idee ![]() | |
THeeF | dinsdag 22 september 2009 @ 13:33 |
Tis gewoon Aai-Diel | |
DoctorB | dinsdag 22 september 2009 @ 13:42 |
Nee. Alletwee is goed. DAAROM hebben de banken voor deze naamgeving gekozen. ai deal vanwege internet dealen en ideaal vanwege ideaal makkelijk betalen... Dus: domme klacht. TS begrijpt niets van marketing. | |
Zuunigerd | dinsdag 22 september 2009 @ 13:42 |
Mijn moeder werkt bij de Rabobank, dus die kan het weten. Men moet het uitspreken als aidiel, met de klemtoom op 'diel'. | |
Rekkie | dinsdag 22 september 2009 @ 13:55 |
Sjek | |
eQuaL | dinsdag 22 september 2009 @ 13:58 |
quote:Hee waarom plaats je een foto van Bupatih ![]() | |
Saaaaab | dinsdag 22 september 2009 @ 13:59 |
quote: ![]() | |
raptorix | dinsdag 22 september 2009 @ 14:06 |
Chello zou je eigenlijk moeten uitspreken als: Say Hello, dit was serieus het idee van de marketing mensen ![]() | |
Biancavia | dinsdag 22 september 2009 @ 14:07 |
iDeal or no deal. | |
Mitchelll | dinsdag 22 september 2009 @ 14:09 |
quote:Nice ![]() | |
Walter81 | dinsdag 22 september 2009 @ 14:11 |
quote:Wat een rare mensen ken jij, die "aaidiel" uitspreken als "palinggloeilamp" | |
Mitchelll | dinsdag 22 september 2009 @ 14:14 |
Alswebezigzijn...hoespreekjeIbooduit? Sorryspatieiskapot(jaecht!) | |
RhytmicalRemedy | dinsdag 22 september 2009 @ 14:15 |
Ie deal. Of Ij deal | |
Mr.Noodle | dinsdag 22 september 2009 @ 14:16 |
quote:En iedereen maar "Tjello" zeggen.. ![]() | |
RhytmicalRemedy | dinsdag 22 september 2009 @ 14:17 |
quote:Het is ook wel Crl+v genoemd. Je kopieerd een spatie door middel van het gene wat je blauw maakt tussen 2 woorden, en je spatie is gemaakt. | |
Jor_Dii | dinsdag 22 september 2009 @ 14:18 |
Djie meel Gee meel Gay meel Goegel meel ![]() | |
Aardwetenschapper | dinsdag 22 september 2009 @ 14:19 |
quote:Ideal Aai-die-aal | |
Mitchelll | dinsdag 22 september 2009 @ 14:21 |
quote:Likeicare...yougetthepoint:) dusss....Ibood??? | |
raptorix | dinsdag 22 september 2009 @ 14:22 |
Of mensen die Funda uitspreken als Foenda. | |
Asgard | dinsdag 22 september 2009 @ 14:24 |
Aidiel natuurlijk. | |
cYbErTiM | dinsdag 22 september 2009 @ 14:25 |
of dr oetker als dr utker | |
banaantjeEE | dinsdag 22 september 2009 @ 14:28 |
quote: ![]() | |
Rekkie | dinsdag 22 september 2009 @ 14:46 |
ai Boed | |
Zuunigerd | dinsdag 22 september 2009 @ 14:54 |
quote:Fittie? ![]() | |
Drexl | dinsdag 22 september 2009 @ 14:57 |
quote:TS verwijt mensen slecht Engels te kennen, maar maakt zelf grote fouten in het Nederlands, derhalve: klacht onterecht! | |
DrDentz | dinsdag 22 september 2009 @ 14:59 |
Het is ook 'ideaal' betalen. Ai-diel.. ikHandel... spreek je moerstaal. ![]() Ideaal. | |
Lakitu | dinsdag 22 september 2009 @ 15:22 |
Ik heb het nog nooit hoeven uitspreken eigenlijk ![]() | |
cYbErTiM | dinsdag 22 september 2009 @ 15:28 |
quote:uh dus als een chinees een duitser verwijt geen engels te kunnen maar de chinees kan geen nederlands moet hij ze mond maar houden ? ![]() drogreden dusch | |
Drexl | dinsdag 22 september 2009 @ 15:33 |
quote:Jouw Nederlands is belabberd, maar je hebt wel deels gelijk, hoewel het hier om de officiële landstaal nummer 1 gaat: het Nederlands. | |
amvrosios | dinsdag 22 september 2009 @ 15:38 |
eens met klacht,tering wat dom die mensen | |
Roflpantoffel | dinsdag 22 september 2009 @ 15:48 |
Ik zeg altijd Ideaaaaal. | |
JMurc | dinsdag 22 september 2009 @ 15:59 |
ai-diel ja! | |
Rekkie | dinsdag 22 september 2009 @ 16:00 |
Ie-de-al | |
Jor_Dii | dinsdag 22 september 2009 @ 16:02 |
Aldi, Lidl, iDeal Lil' Kim Mika Aldi, Lidl, iDeal Lil' Kim Mika Aldi, Lidl, iDeal Lil' Kim Mika Aldi, Lidl, iDeal Lil' Kim Mika Zet er een beat onder en je hebt een hit! ![]() | |
Dastan | dinsdag 22 september 2009 @ 16:06 |
quote: ![]() | |
CommodoOblivisci | dinsdag 22 september 2009 @ 17:46 |
quote:Zoiets ja. Waar je de klemtoon op legt maakt niet zo erg uit. Ik zeg altijd iDeal, maar het kan ook zijn dat je 't als iDeal uitspreekt. Bij iPod leg je de klemtoon meestal ook op de i dus dat maakt denk ik niet zoveel uit. Het punt is dat je het woord 'deal' goed uitspreekt, dus gewoon 'diel' of 'dieol' ofzo. Niet "dee-al" of "dee-aal", en met de i ervoor wordt dat dus "ideaal" en dat is het niet ![]() Ik denk dat mensen het uitspreken als 'ideaal' of 'ideal' omdat er een soort woordspelinkje wordt gemaakt 'de ideale deal'. | |
Dennis_enzo | dinsdag 22 september 2009 @ 17:47 |
quote:Ik vind iDeal anders ideaal hoor ![]() | |
CommodoOblivisci | dinsdag 22 september 2009 @ 17:49 |
quote:zie edit ![]() Het is ook de 'ideale deal', maar dat maakt nog niet dat je het ook uitspreekt als 'ideaal' of 'ideal'. De nadruk blijft gewoon liggen op de deal ![]() | |
CommodoOblivisci | dinsdag 22 september 2009 @ 17:51 |
quote:Je handelt toch ook als je iDeal gebruikt ![]() Als de mensen wilden dat het als ideal of ideaal werd uitgesproken hadden ze i] wel een hoofdletter gemaakt, maar de D is de hoofdletter in de naam, dus daarom ligt de nadruk op deal ![]() | |
CommodoOblivisci | dinsdag 22 september 2009 @ 17:53 |
trouwens, als je ideal zou zeggen (niet op z'n Frans maar op z'n Engels) krijg je alsnog hetzelfde als wat je uitspreekt als je iDeal zegt. Dus ai-die-ol. Op z'n Frans = ie-dee-àl Op z'n Nederlands = ie-dee-áál. Die laatste 2 zijn gewoon fout ![]() |