FOK!forum / Literatuur, Taal en Kunst / Guur/Onguur.
Otis.donderdag 3 september 2009 @ 18:13
Wat een onzin. Het woord 'guur' betekent hetzelfde als 'onguur' .
Nu dacht ik; "misschien ligt het aan mij, dus we zoeken het op!"

Resultaat daarvan;
quote:
Vraag
Is het onguur weer of juist guur weer?

Antwoord

Beide combinaties zijn mogelijk: onguur en guur kunnen beide uitdrukken dat de weersgesteldheid onaangenaam is.
Klacht: De Nederlandse taal .
Otis.donderdag 3 september 2009 @ 18:14
quote:
Op donderdag 3 september 2009 18:14 schreef Ruud het volgende:

[..]

Dit topic in VBL posten, dat is onzin.
Oh whehehe ik dacht dat ik in KLB zat.
_Mike_donderdag 3 september 2009 @ 18:15
Wat een guur topic
_Mike_donderdag 3 september 2009 @ 18:15
Of is het toch een onguur topic?
sjimzdonderdag 3 september 2009 @ 18:15
een voetbalschopje naar KLB.
Kopbaldonderdag 3 september 2009 @ 18:16
Het is koud, het is guur.
Skylark.donderdag 3 september 2009 @ 18:18
Ik heb een tijdje het woord 'guur' gebruikt om aan te geven dat iets tof was. Dus als in: "Gure tent is dat, man!". Het is helaas nooit aangeslagen.

Guur - onguur horen tegenovergesteld te zijn.
krootjedonderdag 3 september 2009 @ 18:19
quote:
Op donderdag 3 september 2009 18:18 schreef Skylark. het volgende:
Ik heb een tijdje het woord 'guur' gebruikt om aan te geven dat iets tof was. Dus als in: "Gure tent is dat, man!". Het is helaas nooit aangeslagen.

Guur - onguur horen tegenovergesteld te zijn.
@ proberen woorden te introduceren.
remlofdonderdag 3 september 2009 @ 18:20
Ik ben het eens met Van Dale:

guur bn, bw; -der, -st winderig, koud: ~ weer
remlofdonderdag 3 september 2009 @ 18:22
En:

on·guur bn 1 ruw, gemeen 2 luguber, sinister
Otis.donderdag 3 september 2009 @ 18:22
quote:
Op donderdag 3 september 2009 18:22 schreef remlof het volgende:
En:

on·guur bn 1 ruw, gemeen 2 luguber, sinister
Guur is in de zestiende eeuw gevormd uit onguur, en betekende oorspronkelijk (net als onguur) 'onvriendelijk, stuurs'.
swarmahoerdonderdag 3 september 2009 @ 18:23
quote:
Op donderdag 3 september 2009 18:18 schreef Ethanolic het volgende:
[ afbeelding ]
Douwe is het eens met dit topic.
wat een onguur type zeg
remlofdonderdag 3 september 2009 @ 18:23
quote:
Op donderdag 3 september 2009 18:20 schreef remlof het volgende:
Ik ben het eens met Van Dale:

guur bn, bw; -der, -st winderig, koud: ~ weer
quote:
Op donderdag 3 september 2009 18:22 schreef remlof het volgende:
En:

on·guur bn 1 ruw, gemeen 2 luguber, sinister
Het zijn dus twee bijvoeglijke naamwoorden die totaal niet gerelateerd zijn. Faalklacht dus.
Otis.donderdag 3 september 2009 @ 18:24
quote:
Op donderdag 3 september 2009 18:23 schreef remlof het volgende:

[..]


[..]

Het zijn dus twee bijvoeglijke naamwoorden die totaal niet gerelateerd zijn. Faalklacht dus.
quote:
Op donderdag 3 september 2009 18:22 schreef Otis. het volgende:

[..]

Guur is in de zestiende eeuw gevormd uit onguur, en betekende oorspronkelijk (net als onguur) 'onvriendelijk, stuurs'.
Het betekent gewoon hetzelfde, verdomme!
remlofdonderdag 3 september 2009 @ 18:27
quote:
Op donderdag 3 september 2009 18:24 schreef Otis. het volgende:

[..]


[..]

Het betekent gewoon hetzelfde, verdomme!
Nee, tegenwoordig wordt guur alleen nog gebruikt om slecht weer aan te geven, behalve door Skylark. dan
Opperkwaldonderdag 3 september 2009 @ 18:27
guur
Otis.donderdag 3 september 2009 @ 18:28
quote:
Op donderdag 3 september 2009 18:27 schreef remlof het volgende:

[..]

Nee, tegenwoordig wordt guur alleen nog gebruikt om slecht weer aan te geven, behalve door Skylark. dan
Dan nog is het belachelijk dat 'onguur weer' en 'guur weer' exact hetzelfde is .
Gabbyliciousdonderdag 3 september 2009 @ 18:28
Ongure types laten zich vaak zien bij guur weer.
remlofdonderdag 3 september 2009 @ 18:29
quote:
Op donderdag 3 september 2009 18:28 schreef Otis. het volgende:

[..]

Dan nog is het belachelijk dat 'onguur weer' en 'guur weer' exact hetzelfde is .
"Onguur weer" is geen correct Nederlands.
remlofdonderdag 3 september 2009 @ 18:29
quote:
Op donderdag 3 september 2009 18:28 schreef Gabbylicious het volgende:
Ongure types laten zich vaak zien bij guur weer.
Dat dan weer wel
Otis.donderdag 3 september 2009 @ 18:29
quote:
Op donderdag 3 september 2009 18:29 schreef remlof het volgende:

[..]

"Onguur weer" is geen correct Nederlands.
Ga jij dat de Nederlandse Taalunie maar eens uitleggen dan.
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/616/
remlofdonderdag 3 september 2009 @ 18:31
quote:
Op donderdag 3 september 2009 18:29 schreef Otis. het volgende:

[..]

Ga jij dat de Nederlandse Taalunie maar eens uitleggen dan.
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/616/
Die zeggen precies hetzelfde als ik:
quote:
Tegenwoordig heeft onguur de volgende betekenissen:

- 'akelig, schrikwekkend' (zijn ongure tronie)

- 'ruw, gemeen' (ongure straattaal)

- 'bar, onaangenaam' (onguur weer)

De huidige betekenis van guur is vergelijkbaar met de laatstgenoemde betekenis van onguur:

- (van weer en wind): 'snijdend, droog en onaangenaam koud' (een gure noordenwind)
Alleen zou ik "onguur weer" nooit gebruiken, want dat impliceert voor mij niet guur, lekker weer dus, terwijl je dat niet bedoelt.
Gabbyliciousdonderdag 3 september 2009 @ 18:33
quote:
Deze - op het eerste gezicht onlogische - vorming kon ontstaan doordat men niet meer begreep dat on- in onguur een negatief voorvoegsel was.
Midden-Nederlanders
Telecasterdonderdag 3 september 2009 @ 18:34
Maar als het weer vandaag onstuimig is, wordt het dan na 't weekend weer stuimig?
Otis.donderdag 3 september 2009 @ 18:35
quote:
Op donderdag 3 september 2009 18:31 schreef remlof het volgende:

[..]

Die zeggen precies hetzelfde als ik:
Nee hoor. Jij zegt namelijk:
quote:
Op donderdag 3 september 2009 18:29 schreef remlof het volgende:

[..]

"Onguur weer" is geen correct Nederlands.
En de Taalunie zegt:
quote:
onguur en guur kunnen beide uitdrukken dat de weersgesteldheid onaangenaam is.
Tegenwoordig heeft onguur de volgende betekenissen:

- 'akelig, schrikwekkend' (zijn ongure tronie)

- 'ruw, gemeen' (ongure straattaal)

- 'bar, onaangenaam' (onguur weer)
remlofdonderdag 3 september 2009 @ 18:37
quote:
Op donderdag 3 september 2009 18:35 schreef Otis. het volgende:

[..]

Nee hoor. Jij zegt namelijk:
[..]

En de Taalunie zegt:
[..]
Met dat laatste ben ik het dus niet eens, want het is verwarrend. Ik zou er bijna een mailtje om sturen aan die verdraaide Taalunie, ik vind dat ze zich daar nog wel eens over mogen buigen.

Tevens schopje TTK bij deze, misschien zitten daar nog wat hulpvaardige taalkundigen.
Otis.donderdag 3 september 2009 @ 18:38
quote:
Op donderdag 3 september 2009 18:37 schreef remlof het volgende:

[..]

Met dat laatste ben ik het dus niet eens, want het is verwarrend. Ik zou er bijna een mailtje om sturen aan die verdraaide Taaluni, ik vind dat ze zich daar nog wel eens over mogen buigen.

Tevens schopje TTK bij deze, misschien zitten daar nog wat hulpvaardige taalkundigen.
Mijn topic legt een heuse wereldreis af .
onearmedmandonderdag 3 september 2009 @ 18:39
Taalunie wint.
Adfundumdonderdag 3 september 2009 @ 18:45
quote:
Op donderdag 3 september 2009 18:34 schreef Telecaster het volgende:
Maar als het weer vandaag onstuimig is, wordt het dan na 't weekend weer stuimig?
Als er vandaag onweer is, krijgen we morgen dan wel weer (weer)?
Bleiedonderdag 3 september 2009 @ 18:51
Onze Taal geeft wat meer uitleg over de etymologie van onguur.

Stuimig bestsaat niet omdat onstuimig uit het Duits geleend is.
remlofdonderdag 3 september 2009 @ 18:55
quote:
Op donderdag 3 september 2009 18:51 schreef Bleie het volgende:
Onze Taal geeft wat meer uitleg over de etymologie van onguur.

Stuimig bestsaat niet omdat onstuimig uit het Duits geleend is.
DIt is dus in tegenspraak met wat de Taalunie zegt (en terecht mijns inziens):
quote:
Inmiddels hebben onguur en guur elk hun eigen gebruikscontext. Guur heeft tegenwoordig alleen betrekking op het weer; de recente handwoordenboeken vermelden als betekenis 'winderig en koud'. Onguur betekent 'schrikwekkend, bars, gemeen, ruw' en wordt meestal voor personen gebruikt. Van Dale (2006) noemt onguur nog wel met betrekking tot het weer, maar met de toevoeging "thans weinig gebruikt".
Iblisdonderdag 3 september 2009 @ 19:23
Onguur en guur. Dat is nu een van de hebbelijkheden van de Nederlandse taal. Of is het onhebbelijkheden?