The_Dean | donderdag 6 augustus 2009 @ 21:55 |
Er staat Silence [op zijn Engels] op dat doosje, niet Silāns, muts. Neppe laten-we-het-Frans-uitspreken-zodat-het-beter-verkoopt rotzooi. Klacht: Verkeerde uitspraak van anti-snurk Klacht: Silāns Klacht: Hitte zodat ik chagarijnig word Bron: | |
Biogarde | donderdag 6 augustus 2009 @ 22:05 |
Geen pareltje, maar we gaan 'm ook niet volblaffen met bagger. Topic opgeschoond. | |
Lord_Cardigan | donderdag 6 augustus 2009 @ 22:07 |
is dat eigenlijk dezelfde silence als de wielrensponor? | |
pumpkineater | donderdag 6 augustus 2009 @ 22:08 |
Eens met die hitteklacht! | |
#ANONIEM | donderdag 6 augustus 2009 @ 22:14 |
Tja...en wat doe je er aan? | |
The_Dean | donderdag 6 augustus 2009 @ 22:41 |
quote:TV uitzetten en proberen te slapen... met deze hitte ![]() | |
minkuukel | donderdag 6 augustus 2009 @ 23:08 |
![]() | |
Waaghals | donderdag 6 augustus 2009 @ 23:14 |
Silence wordt in beide talen op zelfde manier geschreven | |
zomgmoz | donderdag 6 augustus 2009 @ 23:23 |
quote:dit dus. Sowieso komt 90% van het Engels uit het Frans. Persoonlijk vind ik frans een kuttaal, maar in dit geval heeft TS totaal ongelijk. | |
IHVK | donderdag 6 augustus 2009 @ 23:24 |
Het is wel warm. ![]() verder ![]() | |
IHVK | donderdag 6 augustus 2009 @ 23:25 |
quote:Engels heeft veel Latijnse leenwoorden. En Frans is ook een Romaanse taal. Dus het is niet per se Frans. |