I mean. The fuck.quote:Uitkijken over de velden van Efratha, op eerste kerstdag samen naar Bethlehem, wandelen in de woestijn, zwemmen in de Dode Zee, dat is wat je noemt de authentieke kerstsfeer.
Spamquote:Op dinsdag 28 juli 2009 22:55 schreef alors het volgende:
zul je nog wel merken tot wat de ALMACHTIGE in staat is.
Misschien hebben de KLB'ers eventjes genoeg van gristentopicsquote:
Whehe, je ava. En HEER is met HOOFDLETTERS, vergeet dat niet!quote:Op dinsdag 28 juli 2009 22:58 schreef Acinonyx het volgende:
De Heer schenkt jou juist al deze spam omdat je Hem de rug toekeert, dit is zijn toorn !
5 a's!quote:Op dinsdag 28 juli 2009 23:00 schreef superworm het volgende:
[..]
Whehe, je ava. En HEER is met HOOFDLETTERS, vergeet dat niet!
@ Saaaaa-genoeg-a's?-aaab, sja. Gristenen maken het dan ook te bont met al die ehh, gristelijke dingen. En nu ook nog spam. Waar houdt het op
IK HEB DAAR TOCH OOK EEN HOOFDLETTER STAAN, GOD HEEFT JOU ZEKER EN VAST GEZEGEND MET SLECHTE OGEN, GIJ HEIDEN ! BRRRRRRquote:Op dinsdag 28 juli 2009 23:00 schreef superworm het volgende:
[..]
Whehe, je ava. En HEER is met HOOFDLETTERS, vergeet dat niet!
@ Saaaaa-genoeg-a's?-aaab, sja. Gristenen maken het dan ook te bont met al die ehh, gristelijke dingen. Laatst iets. Toen nog wat. En nu dit weer. Waar houdt het op
wtf ?quote:Op dinsdag 28 juli 2009 23:03 schreef Acinonyx het volgende:
[..]
IK HEB DAAR TOCH OOK EEN HOOFDLETTER STAAN, GOD HEEFT JOU ZEKER EN VAST GEZEGEND MET SLECHTE OGEN, GIJ HEIDEN ! BRRRRRR
Nee echt. Er zit een hiërarchie in Heer-spellen.quote:Op dinsdag 28 juli 2009 23:03 schreef Acinonyx het volgende:
[..]
IK HEB DAAR TOCH OOK EEN HOOFDLETTER STAAN, GOD HEEFT JOU ZEKER EN VAST GEZEGEND MET SLECHTE OGEN, GIJ HEIDEN ! BRRRRRR
quote:Deze kwestie ligt in ons land heel erg gevoelig. In verschillende kerken en geloofsgemeenschappen vindt men het namelijk een aantasting van de eer van God als men HERE in plaats van HEERE schrijft. Nog meer bezwaar heeft men tegen het gebruik van het woord HEER. Hetzelfde geldt voor de schrijfwijze van het woord Here of Heer in plaats van Heere. Men grondt zijn bezwaar voornamelijk op de volgende twee argumenten:
1) De naam HEERE is de weergave van één van de verhevenste namen van God. Het is dus een eigennaam voor God en het is ongepast die te wijzigen.
2) Heere is een naam of titel waarmee God aangeduid wordt als de absolute Gebieder en Meester. Een wijziging daarvan is eveneens ongepast.
quote:Op dinsdag 28 juli 2009 23:02 schreef Saaaaab het volgende:
[..]
5 a's!
Tsja, God moet ook met z'n tijd mee he. Om op een gratis manier de moderne mens te bereiken is een boek niet meer genoeg. Dus gaat ie maar spammen! En het werkt, want je hebt er een topic over geopend en nu heeft ie toch weer even de aandacht!
quote:Op dinsdag 28 juli 2009 23:05 schreef superworm het volgende:
[..]
Nee echt. Er zit een hiërarchie in Heer-spellen.
Heer is evangelisch. Goddeloos. Bah.
Heere is al beter. De extra e is hartstikke godvruchtig.
HEER scoort punten, maar
HEERE is helemaal goed. Wil je het écht gristelijk aanpakken, doe het dan dubbel. Geen idee waarom, maar
HEERE HEERE schijnt de últieme vorm te zijn.
Tis dus niet Heere Heere, dat levert een enkeltje hel op, maar HEERE HEERE.quote:Op dinsdag 28 juli 2009 23:08 schreef Acinonyx het volgende:
[..]
'De Heere Heere heeft je de ultieme hel geschonken, Hij gaf u Fok ! '
Hmmm dat klinkt niet echt....
Haha! Dit topic is zo dood als een pier.quote:Op dinsdag 28 juli 2009 23:44 schreef koningdavid het volgende:
Beroepsmatige tvp vanwege potentieël christenbashtopic.
Vreemd. Meestal is een enkele terloopse verwijzing naar religie al genoeg om een KLB-topic te laten doen ontploffen. MIsschien is KLB een beetje gristentopics-moe.quote:Op dinsdag 28 juli 2009 23:47 schreef superworm het volgende:
[..]
Haha! Dit topic is zo dood als een pier.
Ligt eraan wat er in de Hebreeuwse/ Griekse grondtekst stond.quote:Op dinsdag 28 juli 2009 23:48 schreef superworm het volgende:
Alhoewel, koningdavid meldt zich.
Wat is het nou?
Here?
Heere?
Here Here?
Heere Heere?
Of 1 van deze opties in hoofdletters?
In de Statenvertaling maken ze geen onderschijt.quote:Op dinsdag 28 juli 2009 23:53 schreef koningdavid het volgende:
[..]
Ligt eraan wat er in de Hebreeuwse/ Griekse grondtekst stond.
JHWH = HEERE, HERE of HEER
Adonai = Heere, Here of Heer
Is pas vanaf de NBG volgens mij. Dat is ook de bijbelvertaling die ik het meest heb gelezen in mijn leven, al lees ik nu toch meestal NBV.quote:Op dinsdag 28 juli 2009 23:57 schreef superworm het volgende:
[..]
In de Statenvertaling maken ze geen onderschijt.
Alles wat níet Statenvertaling is, is toch godslastering? De enige échte, soort Chocomel van de bijbels, is de oorspronkelijke vertaling. 12 man werkt 12 jaar (is dat niet bijbels?) aan 1 Nederlandse vertaling, klaar in 1637, en jij moet eraan gaan sleutelen en twijfelen en wat ook? Dan interpreteer je de woorden van God op een te moderne, wereldse wijze!quote:Op dinsdag 28 juli 2009 23:59 schreef koningdavid het volgende:
[..]
Is pas vanaf de NBG volgens mij. Dat is ook de bijbelvertaling die ik het meest heb gelezen in mijn leven, al lees ik nu toch meestal NBV.
De NBG en NBV zijn beter dan de (originele) Statenvertaling. De Statenvertaling had de beschikking over minder manuscripten dan de nieuwere vertaling en is derhalve tekstkritisch gezien minder correct.quote:Op woensdag 29 juli 2009 00:02 schreef superworm het volgende:
[..]
Alles wat níet Statenvertaling is, is toch godslastering? De enige échte, soort Chocomel van de bijbels, is de oorspronkelijke vertaling. 12 man werkt 12 jaar (is dat niet bijbels?) aan 1 Nederlandse vertaling, klaar in 1637, en jij moet eraan gaan sleutelen en twijfelen en wat ook? Dan interpreteer je de woorden van God op een te moderne, wereldse wijze!
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Ga weg
Dus al die honderdduizenden gelovigen die eraan vastklampen moeten het maar inwisselen? Hun waarheid in rook zien opgaan? "IJdelheid der ijdelheden, het is alles ijdelheid" vervangen voor "Lucht en leegte"?quote:Op woensdag 29 juli 2009 00:04 schreef koningdavid het volgende:
[..]
De NBG en NBV zijn beter dan de (originele) Statenvertaling. De Statenvertaling had de beschikking over minder manuscripten dan de nieuwere vertaling en is derhalve tekstkritisch gezien minder correct.
In de Angelsaksische landen heb je het zelfde met de King James Version, dat is hun Statenvertaling zeg maar. Deze vertaling is net als de Statenvertaling gebaseerd op de Textus Recepticus (een stroming van manuscripten). Door de ontdekking van veel nieuwe manuscripten is die vertaling m.i. gedateerd en geeft het bepaalde bijbelteksten incorrect weer.quote:Op woensdag 29 juli 2009 00:09 schreef superworm het volgende:
[..]
Dus al die honderdduizenden gelovigen die eraan vastklampen moeten het maar inwisselen? Hun waarheid in rook zien opgaan? "IJdelheid der ijdelheden, het is alles ijdelheid" vervangen voor "Lucht en leegte"?
Je geeft geen antwoord op mijn vraag. Dat de Statenvertaling niet helemaal klopt weet ik allang. Ik ben dan ook allang geen christen meer. Maar alsnog, zie vraag. Hoe moet het dan met al die mensen die hun ziel en zaligheid in de letterlijke interpretatie van de 17e eeuwse vertaling leggen? Dat zijn de 'christelijkste' van allemaal, dus als je díe al afschrijft...quote:Op woensdag 29 juli 2009 00:14 schreef koningdavid het volgende:
[..]
In de Angelsaksische landen heb je het zelfde met de King James Version, dat is hun Statenvertaling zeg maar. Deze vertaling is net als de Statenvertaling gebaseerd op de Textus Recepticus (een stroming van manuscripten). Door de ontdekking van veel nieuwe manuscripten is die vertaling m.i. gedateerd en geeft het bepaalde bijbelteksten incorrect weer.
Hoe moet ik dit opvatten? Je bent geen christen meer omdat de Statenvertaling niet volledig klopt?quote:Op woensdag 29 juli 2009 00:17 schreef superworm het volgende:
[..]
Je geeft geen antwoord op mijn vraag. Dat de Statenvertaling niet helemaal klopt weet ik allang. Ik ben dan ook allang geen christen meer.
Waarom zijn zij de 'christelijkste' van allemaal?quote:Op woensdag 29 juli 2009 00:17 schreef superworm het volgende:
Maar alsnog, zie vraag. Hoe moet het dan met al die mensen die hun ziel en zaligheid in de letterlijke interpretatie van de 17e eeuwse vertaling leggen? Dat zijn de 'christelijkste' van allemaal, dus als je díe al afschrijft...
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |