abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_69339166
Dan wil je dus normale Engelse subtitles voor een film downloaden, en klik je op een subtitle waar niet bij staat dat het voor slechthorenden is. Dan pak je hem uit, zet je de film aan, zet je de subs aan en zijn ze voor fucking slechthorenden. En dan ook echt elke sub die je download is voor slechthorenden

Klacht: OP
pi_69339187
LOUD MUSIC
pi_69339195
quote:
Op zaterdag 23 mei 2009 23:49 schreef Siniti het volgende:
Dan wil je dus normale Engelse subtitles voor een film downloaden, en klik je op een subtitle waar niet bij staat dat het voor slechthorenden is. Dan pak je hem uit, zet je de film aan, zet je de subs aan en zijn ze voor fucking slechthorenden. En dan ook echt elke sub die je download is voor slechthorenden

Klacht: OP
  zaterdag 23 mei 2009 @ 23:50:45 #4
140069 PrinceLu
Geen Albert maar Lu.
pi_69339203
[BLOWS RASPBERRY]
Nee jij bent lekker. =X
  zaterdag 23 mei 2009 @ 23:52:47 #5
243159 Lundegaard
You're darned tootin'
pi_69339260
  zaterdag 23 mei 2009 @ 23:56:30 #6
202014 JJH
Knetter. O+
pi_69339369
quote:
Op zaterdag 23 mei 2009 23:52 schreef Lundegaard het volgende:
[ afbeelding ]
That's clears things up

En tevens, subs nodig hebben voor het kijken van een engelstalige film.
pi_69339403
quote:
Op zaterdag 23 mei 2009 23:56 schreef JJH het volgende:

[..]

That's clears things up

En tevens, subs nodig hebben voor het kijken van een engelstalige film.


Ik gebruik ze omdat ik liever niet iets mis omdat het onduidelijk uitgesproken wordt. Natuurlijk zou het zonder subs ook kunnen, maar dan krijg je weer het gezeik dat je de hele tijd 1 woord niet verstaat door een of ander kut accent.

Maar voel je vrij mij te bashen

Ik ga Patton trouwens ook maar zonder subs kijken, vieze aidssubrippers
  zaterdag 23 mei 2009 @ 23:58:31 #8
126003 Daniel1976
de omnibus dubitandum
pi_69339423
quote:
Op zaterdag 23 mei 2009 23:56 schreef JJH het volgende:

[..]

En tevens, subs nodig hebben voor het kijken van een engelstalige film.
Ja precies.
  zaterdag 23 mei 2009 @ 23:59:13 #9
202014 JJH
Knetter. O+
pi_69339443
quote:
Op zaterdag 23 mei 2009 23:57 schreef Siniti het volgende:

[..]



Ik gebruik ze omdat ik liever niet iets mis omdat het onduidelijk uitgesproken wordt. Natuurlijk zou het zonder subs ook kunnen, maar dan krijg je weer het gezeik dat je de hele tijd 1 woord niet verstaat door een of ander kut accent.

Maar voel je vrij mij te bashen

Ik ga Patton trouwens ook maar zonder subs kijken, vieze aidssubrippers
Verder heb ik weinig te klagen hoor.
  zondag 24 mei 2009 @ 00:00:03 #10
243159 Lundegaard
You're darned tootin'
pi_69339463
quote:
Op zaterdag 23 mei 2009 23:57 schreef Siniti het volgende:

[..]

Maar voel je vrij mij te bashen


pi_69339560
fddShow heeft een functie die het slechthorende gedeelte verwijderd.
Mensen die engelse subs nodig hebben _!
It was an encounter that lasted less than 45 seconds O+
  zondag 24 mei 2009 @ 00:23:04 #12
163216 bioloogje
Meneer Bioloogje voor jou!
pi_69340058
quote:
Op zondag 24 mei 2009 00:04 schreef Ascendancy het volgende:
fddShow heeft een functie die het slechthorende gedeelte verwijderd.
Mensen die engelse subs nodig hebben _!
Bij sommige films kan het best handig zijn, (bijv. bij films met iers/schots accent, maar dan pak ik maar meestal de Nederlandse subs.
  zondag 24 mei 2009 @ 00:25:04 #13
243159 Lundegaard
You're darned tootin'
pi_69340120
quote:
Op zondag 24 mei 2009 00:23 schreef bioloogje het volgende:

[..]

Bij sommige films kan het best handig zijn, (bijv. bij films met iers/schots accent, maar dan pak ik maar meestal de Nederlandse subs.
Yup, Die Schotse en Ierse accenten zijn gewoon bijna niet te verstaan.
pi_69342716
Was het niet een engelstalige film?

Zo nee: boeie, suck it in
Zo ja:
It's not who stands before you, it's who stands beside you
Well the last plane outta Sydney 's almost gone, whooooh, yeah
pi_69342771
quote:
Op zondag 24 mei 2009 00:04 schreef Ascendancy het volgende:
Mensen die engelse subs nodig hebben _!
mag ik je aanraken
Ik praat niet te snel, je luistert te langzaam!
  zondag 24 mei 2009 @ 02:44:24 #16
252211 Bullschnitzel.
Recht voor z'n raap.
pi_69342796
quote:
Op zaterdag 23 mei 2009 23:56 schreef JJH het volgende:

[..]

That's clears things up

En tevens, subs nodig hebben voor het kijken van een engelstalige film.

Nerd, je ontkracht de tweede regel met de eerste. That's clears things up.
Vrijheid-van-meningsuitings-fetisjist.
  zondag 24 mei 2009 @ 02:45:38 #17
252211 Bullschnitzel.
Recht voor z'n raap.
pi_69342806
En Iers/Schots lijkt net zoveel op (Brits)Engels als Soed-Afrikaans op Nederlands.
Vrijheid-van-meningsuitings-fetisjist.
pi_69342956
Het was een Engelstalige film, Patton en ik heb hem zonder subs gekeken. Kwamen gelukkig geen kutaccenten in voor dus kon alles verstaan.
  zondag 24 mei 2009 @ 03:31:32 #19
222292 MacorgaZ
Computer says no.
pi_69343058
Dat komt omdat alleen mensen met een handicap ondertiteling willen.
Op zondag 2 augustus 2015 22:19 schreef Qwea het volgende:
Mijn kut smaakt minder zuur dan dit bier.
pi_69343068
Toch onverwacht dat dit topic heeft gebackfired!
pi_69343480
quote:
Op zondag 24 mei 2009 03:31 schreef MacorgaZ het volgende:
Dat komt omdat alleen mensen met een handicap ondertiteling willen.
Welnee. Wij (algemeen) zijn Amerikaans-Engels gewend. Alhoewel Brits-Engels dezelfde taal is, moet ik goed luisteren om die Britse uitspraak te kunnen verstaan. Niet overal en bij alles natuurlijk, maar er zijn dus uitzonderingen.
pi_69343492
quote:
Op zondag 24 mei 2009 03:31 schreef MacorgaZ het volgende:
Dat komt omdat alleen mensen met een handicap ondertiteling willen.
Omdat een ondertiteling erbij hebben (zelfs al is die in het Engels) makkelijker is. Dan kun je je concentreren op de film en niet op de stemmen die niet altijd te verstaan zijn tenzij je je TV zo luid zet dat de hele straat kan meegenieten.
Tempus fugit et nos fugimus in illus
- Ovid Fasti
  † In Memoriam † zondag 24 mei 2009 @ 06:10:44 #23
67005 pc-fr34k
"Internet=Telepathie"
pi_69343506
quote:
Op zondag 24 mei 2009 05:56 schreef Sempiterna het volgende:

[..]

Omdat een ondertiteling erbij hebben (zelfs al is die in het Engels) makkelijker is. Dan kun je je concentreren op de film en niet op de stemmen die niet altijd te verstaan zijn tenzij je je TV zo luid zet dat de hele straat kan meegenieten.
Mee eens. De stemmen zijn altijd zo zacht en dan zet je het geluid harder zodat je het verstaat en dan komen de mitrailleurschoten en explosies en word je doof...
Wij zijn artificial intelligence. Overclock jezelf maar hou jezelf wel goed koel.
Ik ben gematigd verslaafd aan drugs-ik kan stoppen voor een periode of altijd-maar altijd is zo lang-leef in zonde met mate(n)
http://pc-fr34k.hyves.nl/blog/
pi_69343585
En als je dan toch ondertitels nodig hebt, waarom geen Nederlandse?
It's not who stands before you, it's who stands beside you
Well the last plane outta Sydney 's almost gone, whooooh, yeah
  † In Memoriam † zondag 24 mei 2009 @ 07:31:38 #25
67005 pc-fr34k
"Internet=Telepathie"
pi_69343599
Omdat de film in het Engels is. En dan kloppen de woordgrappen ook. En vaak zuigt de vertaling van een ondertiteling harder dan een poolse hoer. Vaak is het op tv erger dan ondertiteling van internet die vrijwillig gemaakt zijn en niet door een commercieel bedrijf.
Wij zijn artificial intelligence. Overclock jezelf maar hou jezelf wel goed koel.
Ik ben gematigd verslaafd aan drugs-ik kan stoppen voor een periode of altijd-maar altijd is zo lang-leef in zonde met mate(n)
http://pc-fr34k.hyves.nl/blog/
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')