FOK!forum / Klaagbaak / Hagenees in Arabisch
Piafwoensdag 22 april 2009 @ 23:03
Ik, Rashageneesnaar, moet even klagen.


Ik ben er namelijk zojuist achter gekomen, door een Palestein (die dus Arabisch spreekt...) dat het woord 'Hagenees' ook iets in het Arabisch moet betekenen.

Volgens hem betekent het woord "Ha" zoiets als "Heyy!"

Genees, met een klein beetje een andere toon betekent, volgens zijn eigen letterlijke woorden "Homosexuele man die de penis ontvangt(in zijn achterwerk)

" Hey, Penisontvangende Homo " - is n.m.i. niet echt wat een Hagenaar over zichzelf wilt zeggen...ik zeg het dan 30 jaar lang terwijl ik in de Schilderswijk gewoond heb.


Iemand die dit kan bevestigen?


Piafwoensdag 22 april 2009 @ 23:04
Pakspulwoensdag 22 april 2009 @ 23:04
quote:
Op woensdag 22 april 2009 23:03 schreef Piaf het volgende:

" Hey, Penisontvangende Homo " - is n.m.i. niet echt wat een Hagenaar over zichzelf wilt zeggen...ik zeg het dan 30 jaar lang terwijl ik in de Schilderswijk gewoond heb.
Stukje waarheid is altijd moeilijk te accepteren
Piafwoensdag 22 april 2009 @ 23:12
.....zegt dehet.......?
ondeugendwoensdag 22 april 2009 @ 23:12
ja Hagenezen zijn gay
PretKroketdonderdag 23 april 2009 @ 02:37
STURMTRUUPAH TOPIC!
Ringodonderdag 23 april 2009 @ 03:06
Hagenezen. Laffe homo's zijn het, allemaal.
1517donderdag 23 april 2009 @ 13:42
quote:
Op donderdag 23 april 2009 02:37 schreef PretKroket het volgende:
STURMTRUUPAH TOPIC!
2x 1/2
PeZudonderdag 23 april 2009 @ 13:45
en al zou dat het betekenen, wat zou jou dat dan ook maar ene zier boeien

stel je voornaam betekent in het gerbils: stelende zaadslikker, wat boeit dat als je toch geen gerbils spreekt en niet in gerbilliestan woont
hangluldonderdag 23 april 2009 @ 14:34
wikwakka2donderdag 23 april 2009 @ 14:48
"Khaneef" is Arabisch voor homo. Je zit dus fout, of die Palestijn spreekt een ander dialect dan ik ken. Je spreekt het overigens uit als "Ga-nief" .
B.E.Ddonderdag 23 april 2009 @ 17:16
Ha-gay-nees
RodeNekdonderdag 23 april 2009 @ 18:00
quote:
Op woensdag 22 april 2009 23:03 schreef Piaf het volgende:
Ik, Rashageneesnaar, moet even klagen.


Ik ben er namelijk zojuist achter gekomen, door een Palestein (die dus Arabisch spreekt...) dat het woord 'Hagenees' ook iets in het Arabisch moet betekenen.

Volgens hem betekent het woord "Ha" zoiets als "Heyy!"

Genees, met een klein beetje een andere toon betekent, volgens zijn eigen letterlijke woorden "Homosexuele man die de penis ontvangt(in zijn achterwerk)

" Hey, Penisontvangende Homo " - is n.m.i. niet echt wat een Hagenaar over zichzelf wilt zeggen...ik zeg het dan 30 jaar lang terwijl ik in de Schilderswijk gewoond heb.


Iemand die dit kan bevestigen?



Sorry hoor , ik ben zelf een palestijn en het klopt voor geen hol
wikwakka2donderdag 23 april 2009 @ 18:40
quote:
Op donderdag 23 april 2009 18:00 schreef RodeNek het volgende:

[..]

Sorry hoor , ik ben zelf een palestijn en het klopt voor geen hol
Hij verwart het met "Khaneef" denk ik.
JanusAnusdonderdag 23 april 2009 @ 18:52
Ach al die arabieren spreken heel verschillende dialecten. Het lijkt voor geen meter op elkaar.