Stukje waarheid is altijd moeilijk te accepterenquote:Op woensdag 22 april 2009 23:03 schreef Piaf het volgende:
" Hey, Penisontvangende Homo " - is n.m.i. niet echt wat een Hagenaar over zichzelf wilt zeggen...ik zeg het dan 30 jaar lang terwijl ik in de Schilderswijk gewoond heb.
2x 1/2quote:
Sorry hoor , ik ben zelf een palestijn en het klopt voor geen holquote:Op woensdag 22 april 2009 23:03 schreef Piaf het volgende:
Ik, Rashageneesnaar, moet even klagen.
Ik ben er namelijk zojuist achter gekomen, door een Palestein (die dus Arabisch spreekt...) dat het woord 'Hagenees' ook iets in het Arabisch moet betekenen.
Volgens hem betekent het woord "Ha" zoiets als "Heyy!"
Genees, met een klein beetje een andere toon betekent, volgens zijn eigen letterlijke woorden "Homosexuele man die de penis ontvangt(in zijn achterwerk)
" Hey, Penisontvangende Homo " - is n.m.i. niet echt wat een Hagenaar over zichzelf wilt zeggen...ik zeg het dan 30 jaar lang terwijl ik in de Schilderswijk gewoond heb.
Iemand die dit kan bevestigen?![]()
Hij verwart het met "Khaneef" denk ik.quote:Op donderdag 23 april 2009 18:00 schreef RodeNek het volgende:
[..]
Sorry hoor , ik ben zelf een palestijn en het klopt voor geen hol
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |