FOK!forum / Klaagbaak / voice-overs Discovery
keienleggerzaterdag 4 april 2009 @ 01:22
Wat moet dit nou weer voorstellen? Een groot deel van de voice-overs in programma's op Discovery Channel is nu opeens in het Nederlands? En dan niet eens fatsoenlijk Nederlands, nee, tellsell Nederlands! Moet dan echt alles aangepast worden voor mongolen? Zijn we zo achterlijk geworden dat we niet eens een andere taal kunnen verstaan? Of worden onze Tokkie-oogjes moe van het lezen van de ondertiteling?

"De jager veranderd in ... DE BEJAAGDE!"

Wee je gebeente als ze die Schot van Deadliest Catch eruit hebben gekinkeld!

Klacht: nederlandse tv heeft een te hoog RTL-Boulevard-gehalte!
Edwinusszaterdag 4 april 2009 @ 01:35
Stormloop.
IHVKzaterdag 4 april 2009 @ 01:43
STURMLAUF
Paarzaterdag 4 april 2009 @ 01:46
Terechte klacht. Ik irriteer me dood aan de irritante "woordgrapjes"
Ascendancyzaterdag 4 april 2009 @ 01:48
Discovery heeft echt de frans bauer van de voice over
kwiwizaterdag 4 april 2009 @ 01:50
die van deadliest catch
Twerkzaterdag 4 april 2009 @ 01:52
Klagen over een voice-over terwijl je zelf dingen als "Wee je gebeente " bezigt?
keienleggerzaterdag 4 april 2009 @ 12:49
quote:
Op zaterdag 4 april 2009 01:52 schreef Twerk het volgende:
Klagen over een voice-over terwijl je zelf dingen als "Wee je gebeente " bezigt?
Wat is je punt en wat heeft dat te maken met dit onderwerp?

(verkapte bump-reactie)
geelkuikentjezaterdag 4 april 2009 @ 12:50
Waarschijnlijk loop ik achter maar ik zag pas dat discovery een nieuw logo heeft. Is dat al lang zo?
Mirjamzaterdag 4 april 2009 @ 12:51
heel irritanbt inderdaad.
ik zap weg als dat zo is
keienleggerzaterdag 4 april 2009 @ 12:58
quote:
Op zaterdag 4 april 2009 12:50 schreef geelkuikentje het volgende:
Waarschijnlijk loop ik achter maar ik zag pas dat discovery een nieuw logo heeft. Is dat al lang zo?
Hmm, nu je het zegt... dan zullen die voice-overs ook wel deel uitmaken van de grote image-verandering van de zender.
Orealozaterdag 4 april 2009 @ 13:00
quote:
Op zaterdag 4 april 2009 01:46 schreef Paar het volgende:
Terechte klacht. Ik irriteer me dood aan de irritante "woordgrapjes"
Vooral bij "How Its Made" zijn ze altijd om van te gieren!

Terwijl ze in het Engels nog wel vermakelijk zijn.
nugetzaterdag 4 april 2009 @ 13:02
Also, also also...

Terechte klacht, How its made was ook veel beter met die engelse (engels talige) gast... nu is het kut
Mr.Cooperzaterdag 4 april 2009 @ 13:12
quote:
Op zaterdag 4 april 2009 01:35 schreef Edwinuss het volgende:
Stormloop.
superwormzaterdag 4 april 2009 @ 13:40
Terechte klacht. Die 'grapjes' idd,

Ik vind de voice over van Timewarp overigens het ergst.
Xanlandzaterdag 4 april 2009 @ 14:29
Timewarp

In ieder geval: Terechte klacht
Mopst3rzaterdag 4 april 2009 @ 14:50
Dit is ECHT geen verantwoorde televisie :D;dD
leetzorszaterdag 4 april 2009 @ 15:09
quote:
Op zaterdag 4 april 2009 14:29 schreef Xanland het volgende:
Timewarp

In ieder geval: Terechte klacht
Ik ben Jan en ik ben getimewarped.
Xanlandzaterdag 4 april 2009 @ 17:19
* Xanland duwt persoon boven zich naar 'Engels' Nederlands praten-topic.

Als ze mijn favo programma's maar met de voice-overs houden - zoals: Dirty Jobs, with Mike Rowe (die doet het tenminste zelf).

Nog een klacht: De voice-over van Smash Lab zuigt!
Netsplitterzaterdag 4 april 2009 @ 17:20
quote:
Op zaterdag 4 april 2009 17:19 schreef Xanland het volgende:
* Xanland duwt persoon boven zich naar 'Engels' Nederlands praten-topic.

Als ze mijn favo programma's maar met de voice-overs houden - zoals: Dirty Jobs, with Mike Rowe (die doet het tenminste zelf).

Nog een klacht: De voice-over van Smash Lab zuigt!
Smash Lab zelf zuigt.
Salatrelzaterdag 4 april 2009 @ 17:21
quote:
Op zaterdag 4 april 2009 01:50 schreef kwiwi het volgende:
die van deadliest catch
Mopst3rmaandag 6 april 2009 @ 09:05
quote:
Op zaterdag 4 april 2009 17:21 schreef Salatrel het volgende:

[..]
teh guuuys over et teh kornilia mariii
Metro2005maandag 6 april 2009 @ 10:39
Terechte klacht. Sowieso zijn voice overs vreselijk maar bv bij 'how it's made' verkrachten ze ook nog eens alle woordgrapjes en de persoon die het inspreekt is zo saai om naar te luisteren dat je maar wat anders opzet.
Paarzondag 12 april 2009 @ 15:04
Sowieso is Discovery net wat te jong, urban en hip geworden
Sapstengelzondag 12 april 2009 @ 15:07
Die bij How its made is wel erg triest idd . Maar discovery is sowieso bagger.
Ascendancyzondag 12 april 2009 @ 15:08
Discovery

Dat London Ink ook.
Gaat ie lullen over mensen die jarloers op em zijn.
Wat een kutmongool. Zo'n kutprogramma maken en dan trots zijn

Vroeger was dicovery channel trouwens gaaf
Dirty jobs en mythbusters zijn het nog steeds
rickyszzzondag 12 april 2009 @ 15:34
How it's made...
Hij kan niet eens normaal praten,
Zelf vind ik Discovery 2 jaar geleden veel leuker.
bijv:Testcase
rinzzzzondag 12 april 2009 @ 15:45
Ok, nu ben ik benieuwd, zijn er mensen die de Nederlandse voice-overs WÉL kunnen waarderen!?!?!?!

groetjes,

Veldmuis
Urozondag 12 april 2009 @ 15:47
Ik kijk al geen Discovery meer sinds Battlefield niet meer uitgezonden wordt.
Paarzondag 12 april 2009 @ 15:56
quote:
Op zondag 12 april 2009 15:08 schreef Ascendancy het volgende:
Discovery

Dat London Ink ook.
Gaat ie lullen over mensen die jarloers op em zijn.
Wat een kutmongool. Zo'n kutprogramma maken en dan trots zijn

Vroeger was dicovery channel trouwens gaaf
Dirty jobs en mythbusters zijn het nog steeds
robbolozondag 12 april 2009 @ 16:28
Ze hebben die irritante Amerikaanse voice-overs gewoon letterlijk vertaald. Sowieso is Discovery channel echt bagger geworden. Al jaren lang alleen maar popiejopie programma's, op een paar leuke uitzonderingen na.
Sehnsuchtzondag 12 april 2009 @ 16:35
Timewarp is op zichzelf al een drama, maar met die voice over er bij is het helemaal om te huilen.

"Maar dit gaan we natuurlijk niet zelf thuis uitproberen he!" en dat dan 20 keer in 30 minuten.