abonnement Unibet Coolblue
  maandag 19 januari 2009 @ 16:01:24 #76
56749 BlaZ
Torpitudo peius est quam mors.
pi_65211930
quote:
Op maandag 19 januari 2009 15:45 schreef SpecialK het volgende:

[..]

Ach. Want mensen maar nodig hebben om ge-enthousiasmeert te raken/blijven.
wat?
Ceterum censeo Turciam delendam esse.
  maandag 19 januari 2009 @ 16:08:07 #77
150517 SpecialK
No hesitation, no delay.
pi_65212181
De intresse blijft als je denkt dat je ergens goed in bent. Als je engels verrot is en je weet het dan zal je het proberen te vermijden.
There are no things, but as a consequence there are as many things as we like
  maandag 19 januari 2009 @ 16:16:35 #78
56749 BlaZ
Torpitudo peius est quam mors.
pi_65212530
quote:
Op maandag 19 januari 2009 16:08 schreef SpecialK het volgende:
De intresse blijft als je denkt dat je ergens goed in bent. Als je engels verrot is en je weet het dan zal je het proberen te vermijden.
Inderdaad.
Ceterum censeo Turciam delendam esse.
pi_65214192
Esperanto is slechts een middel van het kapitalisme om mensen beter en makkelijker te beinvloeden. Zo kunnen ze een groter massa aanspreken. Het nationalisme van mensen wordt weggewerkt.
  dinsdag 20 januari 2009 @ 19:43:28 #80
142099 F-Cisco
Mi parolas Esperanton! Kaj vi?
pi_65257209
quote:
Op zondag 18 januari 2009 23:14 schreef Iblis het volgende:
Hoe wilde je alle mensen gaan opleiden met Esperanto? Waar wil je het bataljon docenten vandaan trekken die de taal beheersen? Zijn er films in het Esperanto, is er televisie? Ik weet dat Wikipedia er is, maar de hoeveelheid oorspronkelijke Esperanto-literatuur is natuurlijk miniem.
quote:
Op zondag 18 januari 2009 23:21 schreef SpecialK het volgende:
En laten we niet vergeten dat internationaal-engels een paar jaar geleden over de 1.000.000 woorden grens is gesprongen waarmee het qua woorden de grootste taal op aarde is.

Hoeveel woorden heeft esperanto nu om onze complexe matrix aan emoties en gevoelens uit te drukken? 7000 ofzo?
Het opleiden van leraren zou de eerste stap zijn en een omvangrijke. Maar Esperanto is waarschijnlijk wel de makkelijkste taal ter wereld, het is met natuurlijke onderdelen opgebouwd, maar wel zonder uitzonderingen. Daarbij werk je veel met achter- en voorvoegsels waardoor je met één basiswoord heel veel woorden kan vormen. Net zoals in het Nederlands: Bakker, bakkerij, bakken, of leren, leerstof, leerling.
Bona (goed) Bonega (perfect) Malbona (slecht) Malbonega (vreselijk) Bono (het goede) Plibonigi (verbeteren) et cetera.

Dit systeem maakt het ook voluit mogelijk je uit te drukken, met alle uitdrukkingen en emoties, zonder daarvoor 1 miljoen woorden uit je hoofd te leren. Naast wat films, is er erg veel Esperantomuziek, poëzie en duizenden boeken, vertaald en origineel.
pi_65386598
quote:
Op zaterdag 17 januari 2009 00:37 schreef MacorgaZ het volgende:
Gewoon Engels en de taal van je vaderland.
idd elke EU burger verplicht de moedertaal en het engels leren, (en de Engelssprekend frans)
dan zijn al veel problemen opgelost
1/10 Van de rappers dankt zijn bestaan in Amerika aan de Nederlanders die zijn voorouders met een cruiseschip uit hun hongerige landen ophaalde om te werken op prachtige plantages.
"Oorlog is de overtreffende trap van concurrentie."
pi_65386753
quote:
Op zondag 18 januari 2009 23:12 schreef Picchia het volgende:
Opzich is het best opvallend dat niemand Spaans noemt als Europese taal.
Omdat het alleen in spanje gesproken wordt
Dan zou duits nog beter zijn heeft de meeste mensen die het als moedertaal hebben plus veel mensen in het oost en noord blok beheersen het aardig
1/10 Van de rappers dankt zijn bestaan in Amerika aan de Nederlanders die zijn voorouders met een cruiseschip uit hun hongerige landen ophaalde om te werken op prachtige plantages.
"Oorlog is de overtreffende trap van concurrentie."
pi_65387440
quote:
Op dinsdag 20 januari 2009 19:43 schreef F-Cisco het volgende:

[..]


[..]

Het opleiden van leraren zou de eerste stap zijn en een omvangrijke. Maar Esperanto is waarschijnlijk wel de makkelijkste taal ter wereld, het is met natuurlijke onderdelen opgebouwd, maar wel zonder uitzonderingen. Daarbij werk je veel met achter- en voorvoegsels waardoor je met één basiswoord heel veel woorden kan vormen. Net zoals in het Nederlands: Bakker, bakkerij, bakken, of leren, leerstof, leerling.
Bona (goed) Bonega (perfect) Malbona (slecht) Malbonega (vreselijk) Bono (het goede) Plibonigi (verbeteren) et cetera.
Juist dat consequente en de eenvoud zorgen ervoor dat Esperanto kunstmatig en zielloos overkomt. Nog naast het feit dat het natuurlijk helemaal niet noodzakelijk is dat iedereen dezelfde taal moet spreken.
pi_65389310
In die taal is 'Bono' synoniem aan het goede, in mijn woordenboek niet. Bono sucks, Esperanto ook.
  zondag 25 januari 2009 @ 16:46:20 #85
75043 Hexagon
Vreemd Fenomeen
pi_65389644
Geen U2 luisteraar sneakypete?
pi_65389862
quote:
Op zondag 25 januari 2009 16:46 schreef Hexagon het volgende:
Geen U2 luisteraar sneakypete?
Verbaast dat je?
Neu, liever demented are go.
Maar vooral de persoon Bono vind ik ongelooflijk irritant.
pi_65420791
quote:
Op maandag 19 januari 2009 16:08 schreef SpecialK het volgende:
De intresse blijft als je denkt dat je ergens goed in bent. Als je engels verrot is en je weet het dan zal je het proberen te vermijden.
Of je neemt natuurlijk een taallesje. Misschien is dat net iets te ambitieus voor sommige mensen, maar als je denkt dat het met je Engels wel snor zit, zul je niet snel zo'n taalcursus overwegen.
"Independence is my happiness, and I view things as they are, without regard to place or person; my country is the world, and my religion is to do good." -- Thomas Paine, The Rights of Man
pi_65795762
Één taal biedt zoveel voordelen. En je kunt het gewoon naast je eigen taal leren.
pi_65803285
Omdat de gemeenschappelijke taal voor een belangrijk deel gebruikt zal worden zodat de vertalingen tussen de afzonderlijke talen via die ene taal kunnen verlopen (het overdadige vertaalwerk binnen de EU lijkt althans een belangrijke drijfveer van TS), is het niet alleen belangrijk welke taal het meeste gesproken wordt, of welke taal het eenvoudigst is, maar ook welke taal het meest precies in staat is om de exacte betekenis uit te drukken van wat in de afzonderlijke andere talen kan worden uitgedrukt. Zodat het resultaat van de uiteindelijke vertaling van taal A, via de gemeenschappelijke taal, naar taal B, zo min mogelijk zou afwijken van een directe vertaling van taal A naar taal B.

Bij welke taal je dan uitkomt; ik weet het niet.
  zaterdag 7 februari 2009 @ 13:19:39 #90
150517 SpecialK
No hesitation, no delay.
pi_65827133
Meeste woorden, meeste constructies, meeste literatuur.

Wat dat aangaat heb je engels op 1... dan heb je een paar lichtjaren lang niks.. dan pas nummertjes 2, 3, 4 en 5.
There are no things, but as a consequence there are as many things as we like
pi_65854630
quote:
Op zaterdag 17 januari 2009 00:47 schreef F-Cisco het volgende:

[..]

In het begin was ik aardig verloren, inderdaad.

Maar Esperanto is juist erg makkelijk, dus als je een paar uurtjes in groep 8 of op in de eerste krijgt, spreek je het al! Zeker als je dan meer Esperanto om je heen zou horen. Zo heb je veel meer tijd, en kan je zelf kiezen of je nog Engels, Frans of Duits wil leren, en word je daar niet toe verplicht.

Check het tweede deel van dit filmpje maar eens, daar zie je hoe simpel de taal in elkaar zit:
Dikke kul. Het is helemaal niet zo simpel en "vanzelfsprekend" zoals die taal in elkaar zit. Het is een wankele constructie die zichzelf tegenspreekt met regelmaat. Zo is bijvoorbeeld het voorkomen van een nominatief en accusatief ontzettend overbodig en dat leert een kind in groep 8 niet zo even aan en dus "spreekt hij of zij het niet al" na een paar uurtjes zoals jij beweert. Daarnaast is het taalkundig gezien een lachwekkend zootje waar de ene discrepantie de ander niet eens fatsoenlijk dekt.

De fonologie is het grootste breekpunt, die slaat helemaal nergens op, de fonotactiek is om te huilen (allemaal rare combi's als kv gv shtr bchj)

De spelling is het ultieme bewijs van de onkunde van de maker, hoe goed hij het ook bedoelde, want dat is een ramp voor het oog en voor de meeste mensen die het onder ogen krijgen HET punt om er niet eens aan te beginnen.

Het beste argument tegen Esperanto is dat het allemaal prima vertaald zonder wordt tot nu toe.

Meer en veel diepere analyse: http://www.xibalba.demon.co.uk/jbr/ranto/
If you have a problem, if no-one else can help, and if you can find them, maybe you can hire the A-Team
pi_65854764
Nee. (doordenkertje)
pi_65854856
quote:
Op dinsdag 20 januari 2009 19:43 schreef F-Cisco het volgende:

[..]


[..]

Het opleiden van leraren zou de eerste stap zijn en een omvangrijke. Maar Esperanto is waarschijnlijk wel de makkelijkste taal ter wereld, het is met natuurlijke onderdelen opgebouwd, maar wel zonder uitzonderingen.
Nee hoor. Ido is al veel makkelijker bijvoorbeeld. Welke criteria heb jij voor makkelijk?
quote:
Daarbij werk je veel met achter- en voorvoegsels waardoor je met één basiswoord heel veel woorden kan vormen. Net zoals in het Nederlands: Bakker, bakkerij, bakken, of leren, leerstof, leerling.
Bona (goed) Bonega (perfect) Malbona (slecht) Malbonega (vreselijk) Bono (het goede) Plibonigi (verbeteren) et cetera.
En daarmee ben je er niet, want de betekenis is nooit zomaar abc van de wortel af te leiden. De uiteindelijke betekenis moet vaak apart uit het hoofd geleerd worden als een apart woord. Voorbeeld:
quote:
These affixes are often baffling. In <cigaredujo>, "cigarette box", <-uj-> means "(bulk) container". But it also occurs in <Svedujo>, "Sweden" (not "Swedish ghetto") and <pomujo>, "apple tree" (not "apple barrel"). Modern Esperantists just say <Svedlando, pomarbo>. Then there's <sendajho>, "transmission", in which <-ajh-> is "concrete (?) expression of"; yet this is arbitrarily extended to form <majstrajho>, "masterpiece" and <porkajho>, "pork".
quote:
Dit systeem maakt het ook voluit mogelijk je uit te drukken, met alle uitdrukkingen en emoties, zonder daarvoor 1 miljoen woorden uit je hoofd te leren. Naast wat films, is er erg veel Esperantomuziek, poëzie en duizenden boeken, vertaald en origineel.
Nee dus, zie boven.
If you have a problem, if no-one else can help, and if you can find them, maybe you can hire the A-Team
pi_85187451
Dit klinkt allemaal onderbouwt, maar feit is dat menig persoon Esperanto in een paar weken leert, wat bewijst dat het makkelijker is dan andere talen. En feit is dat 2 miljoen mensen het spreken, wat voor mij bewijst dat het geen onbruikbare taal is. Daarbij wordt het aan veel universiteiten gedoceerd, waaronder aan de UvA.

In mijn ogen blijft het dus d'e beste kandidaat als Europese gemeenschappelijke voertaal. (neutraal, efficiënt en eerlijk) En zo lang dat het niet is, blijft het een prima middel om leuke mensen te ontmoeten en te reizen. *O*
pi_85198156
quote:
Op donderdag 12 augustus 2010 14:50 schreef FCisco het volgende:
Dit klinkt allemaal onderbouwt, maar feit is dat menig persoon Esperanto in een paar weken leert, wat bewijst dat het makkelijker is dan andere talen. En feit is dat 2 miljoen mensen het spreken, wat voor mij bewijst dat het geen onbruikbare taal is. Daarbij wordt het aan veel universiteiten gedoceerd, waaronder aan de UvA.

In mijn ogen blijft het dus d'e beste kandidaat als Europese gemeenschappelijke voertaal. (neutraal, efficiënt en eerlijk) En zo lang dat het niet is, blijft het een prima middel om leuke mensen te ontmoeten en te reizen. *O*
Als Esperanto de beste kandidaat is, zal er nooit een gemeenschappelijke taal komen. Er valt teveel op aan te merken, om ooit voldoende mensen erachter te krijgen. Nou valt er natuurlijk op Engels of Frans minstens even veel, zo niet meer, aan te merken, maar die talen worden daar toch minder snel op afgerekend, omdat ze niet aan de tekentafel ontworpen zijn.

Maar eigenlijk is de hele discussie misschien zinloos als er nog totaal geen zicht is op enige Europese consensus over tenminste de principiële idee om over te gaan op slechts 1 Europese gemeenschappelijke taal. In mijn tijd zie ik het niet gebeuren.
  donderdag 12 augustus 2010 @ 19:46:12 #96
222292 MacorgaZ
Computer says no.
pi_85199926
Brakke kick, maar nogmaals: waarom zou iedereen een nieuwe taal moeten gaan leren terwijl iedereen al een basiskennis Engels heeft (of hoort te hebben :') ) ? :')
Op zondag 2 augustus 2015 22:19 schreef Qwea het volgende:
Mijn kut smaakt minder zuur dan dit bier.
  donderdag 12 augustus 2010 @ 20:41:31 #97
10864 maartena
Needs more cowbell.
pi_85202292
Geen enkele geleerde taal zal de moedertaal echt kunnen overnemen. Geleerden tonen keer op keer aan dat de vorm voor een bepaalde taal al op zeer jonge leeftijd wordt gevormd, als een kind tussen de 3 en 5 is, en de eerste woordjes en zinnen maakt.

Uiteraard kun je een taal zeker voor 99% leren, en net zo goed spreken als je moedertaal.... ik beschouw mezelf ook vloeiend in het Engels. Maar de moedertaal blijft de taal waar je het best je emoties in kunt uitdrukken. Voor Nederland is het Engels makkelijk, maar voor de meer emotionele talen als Frans, Italiaans en Spaans is het alweer wat lastiger. Andersom is het voor sprekers van Germaanse talen weer moeilijker om Spaans, Frans of Italiaans echt GOED te leren.

Het Esperanto is een combinatietaal, maar er ontbreekt te veel om er echt een goede taal van te maken om op hoog politiek niveau mee te discussiëren.

Engels is een taal die door het verleden invloeden heeft gehad uit ZOWEL de Latijnse (Willem de veroveraar), Germaanse, en Keltische talen, en is daarmee voor wereldwijde communicatie vanuit een EUROPEES perspectief het meest geschikt.

Tevens is het de taal die o.a. in India veel gesproken wordt, en is het de voornaamste buitenlandse taal die Chinezen leren. Gecombineerd met de VS/Canada, de NATO alliantie, Australië, en diverse andere landen lijkt het me voor de EU het beste dat de "Europese taal" het Engels wordt.
Proud to be American. Hier woon ik.
"Beer is proof that God loves us" - Benjamin Franklin.
-
"Those who would give up Essential Liberty to purchase a little Temporary Safety deserve neither Liberty nor Safety" - Benjamin Franklin
pi_85204090
Het hele idee van Esperanto is belachelijk. Vanuit vrijwel niets een taal lanceren in de hoop dat iedereen deze taal zal overnemen.
De mens is daarentegen juist een gewoontedier. MaartenA verklaart dit hierboven eigenlijk ook :)

Ik vind het daarnaast ook tegen elk idee van goede smaak indruisen. Waarom moet de wereld een eenheidsworst worden? Verschillende talen, dat opent ook verschillende mogelijkheden van spreken. Het algemeen opleggen van Esperanto zou ontzettend veel vernietigen.
Natuurlijk is er behoefte aan communicatie dus is er de neiging tot standaardisering. Maar historisch is het zo gegroeid dat het Engels op dit moment (daar waar het vroeger meer het latijn was) de dominante taal is in het Westen. Wat is er mis mee? Ik heb zelfs ooit gelezen (van een Engelsman welliswaar :p ) dat het Engels een rijk pallet aan woorden kent. Prima toch?
pi_85206103
quote:
Op donderdag 12 augustus 2010 14:50 schreef FCisco het volgende:
Dit klinkt allemaal onderbouwt, maar feit is dat menig persoon Esperanto in een paar weken leert, wat bewijst dat het makkelijker is dan andere talen.
En Ido leer je nog sneller en een heleboel natuurlijke talen ook. Bahasa Indonesia bijvoorbeeld.
quote:
En feit is dat 2 miljoen mensen het spreken, wat voor mij bewijst dat het geen onbruikbare taal is
Ongefundeerde aanname. Je neemt het hoogste getal van alle schattingen. http://www.lycos.com/info/esperanto--esperanto-speakers.html
quote:
. Daarbij wordt het aan veel universiteiten gedoceerd, waaronder aan de UvA.

In mijn ogen blijft het dus d'e beste kandidaat als Europese gemeenschappelijke voertaal. (neutraal, efficiënt en eerlijk)
Neutraal zou het pas zijn als het niet voornamelijk op Romaanse, Slavische talen plus wat Engels en Duits gebaseerd zou zijn maar op geen enkele daarvan denk ik. Nu zien al die arme Basken, Welshmen, Hongaren, Finnen, Zweden en Grieken (op het woordje kaj na dan) er geen fuck van hunzelf terug.
quote:
En zo lang dat het niet is, blijft het een prima middel om leuke mensen te ontmoeten en te reizen. *O*
Dat is het zeker. Tevens kudos voor je fanatieke enthousiasme ;)
If you have a problem, if no-one else can help, and if you can find them, maybe you can hire the A-Team
  vrijdag 13 augustus 2010 @ 00:22:57 #100
291725 Premium_Quality
Natuurlijk gebrouwen
pi_85213056
Ik zou het ook beter vinden als we het probleem van verschillende talen zouden oplossen, zonder daarbij de verschillende culturen aan te tasten. Welke taal de gemeenschappelijke taal van de EU wordt maakt me niet zo veel uit, met zowel Engels als Esperanto zitten problemen aan vast. Engels is praktischer, want dat spreken veel Europeanen al. Alleen geeft dit politieke problemen en hebben Britten dan een voordeel. Esperanto is politiek neutraler, maar dat spreekt bijna niemand en er zit geen geschiedenis achter. Het zal moeilijk zijn om een kunstmatige taal te forceren, maar niet onmogelijk.

Het zou het beste zijn als op scholen van de EU iedereen 3 talen leert:

1. De taal van je moederland
2. Engels of een kunstmatige taal, wat de gemeenschappelijke taal van de EU wordt
3. Een taal van een Europees land naar keuze

Maar wel intensiever dan hoe men nu Frans en Duits geeft, want de meesten kunnen er na de middelbare school geen zak van (net zoals ik ;)).
abonnement Unibet Coolblue
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')