Pat at geen frietquote:Op vrijdag 17 oktober 2008 22:40 schreef damsco het volgende:
Voor mijn afstudeeropdracht heb ik onderzoek gedaan betreffende de friet/patat discussie.
De uitslag
Het juiste, correcte Nederlandse woord is: patat. Motivatie voor deze conclusie is dat friet een Vlaams woord is, en daarom NIET thuis hoort in de Nederlandse taal.
Mijn klacht is dan ook dat het woord friet ten onrechte wordt gebruikt op een Nederlands forum.
Dit is de uitslag van het onderzoek, en hier moet u het meedoen.
Ik moest lachenquote:Op vrijdag 17 oktober 2008 22:43 schreef dubidub het volgende:
Kun je niet een buttplug krijgen, voor je topicdiarree?
Discussie, conclussie.quote:Op vrijdag 17 oktober 2008 22:42 schreef Vodkadruppel het volgende:
Wat is me dat toch een teringdiscussie.
dat is dan weer een beetje jammerquote:
quote:
HET WOORD FRITES IS FRANS, HET WOORD FRIET IS VLAAMS, HET WOORD PATAT IS NEDERLANDS.quote:Op vrijdag 17 oktober 2008 22:43 schreef SlimShady het volgende:
het woord frites is vlaams, friet is Nederlands.
je hoeft niet te schreeuwenquote:Op vrijdag 17 oktober 2008 22:45 schreef anoniemm het volgende:
[..]
HET WOORD FRITES IS FRANS, HET WOORD FRIET IS VLAAMS, HET WOORD PATAT IS NEDERLANDS.
DE TS HEEFT GELIJK!!!!!!!!!!!!!!!
Friet is gewoon een verbastering van frites (daar is Nederland heel goed in), dus het komt origineel sowieso uit het Vlaams. Ergo, friet = frites = Vlaams.quote:Op vrijdag 17 oktober 2008 22:43 schreef SlimShady het volgende:
het woord frites is vlaams, friet is Nederlands.
Ik zag het, kan het helaas niet meer wijzigen.quote:Op vrijdag 17 oktober 2008 22:46 schreef HetUltiemeKonijntjuh het volgende:
[..]
Friet is gewoon een verbastering van frites (daar is Nederland heel goed in), dus het komt origineel sowieso uit het Vlaams. Ergo, friet = frites = Vlaams.
het is trouwens "conclusie".
quote:Op vrijdag 17 oktober 2008 22:40 schreef damsco het volgende:
Voor mijn afstudeeropdracht heb ik onderzoek gedaan betreffende de friet/patat discussie.
De uitslag
Het juiste, correcte Nederlandse woord is: patat. Motivatie voor deze conclusie is dat friet een Vlaams woord is, en daarom NIET thuis hoort in de Nederlandse taal.
Mijn klacht is dan ook dat het woord friet ten onrechte wordt gebruikt op een Nederlands forum.
Dit is de uitslag van het onderzoek, en hier moet u het meedoen.
Patat is niks deftigs aan. Dus een deftige naam eraan geven is dan ook niet taaltechnisch wenselijk. Tevens klinkt friet even pauper (even pauper als wat? de slip van mijn schoenmoeder haha. Om maar even op de strip in te gaanquote:Op vrijdag 17 oktober 2008 22:50 schreef Man-E-Faces het volgende:
Ja of zelf 'Potat' van het oude Potato of Patato. Of Patata whatever.
Ik denk dat Friet algemeen is omarmd omdat Friet deftiger klinkt. (en Nederlanders over het algemeen vrij hoogmoedig denkende mensen zijn)
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |