quote:Heeft geen zin, je kunt niet vanuit het Turks naar iets anders vertalen
Op dinsdag 19 februari 2002 16:11 schreef Barthezz1 het volgende:
http://babelfish.altavista.com/Probeer dit eens
quote:Bestelling van 3 broodjes shoarma is het.
Op dinsdag 19 februari 2002 16:16 schreef Strider het volgende:
volgens mij is het een bestelling voor twee broodjes shoarma... ben er niet 100% zekers van...
quote:Hmmmm, wat zouden ze met dit eerste woord bedoelen?
Fasist ve Müslüman düsmani Fortuyn
[edit]Ik heb wat letters veranderd, want letters werden niet herkend
[Dit bericht is gewijzigd door 4]-[ Highlander op 19-02-2002 16:23]
quote:No Shit Sherlock
Op dinsdag 19 februari 2002 16:22 schreef Barthezz1 het volgende:
Faşist ve Müslüman düşmanı Fortuyn
Volgens mij wrodt hier gezegd dat fortuyn een facist is
quote:ik vertaal 1 woord en dan hoor je het te begrijpen
Op Tuesday 19 February 2002 16:21 schreef 4]-[ Highlander het volgende:[..]
Hmmmm, wat zouden ze met dit eerste woord bedoelen?
[edit]Ik heb wat letters veranderd, want letters werden niet herkend
Fasist ve Musluman dusmani Fortuyn
[Dit bericht is gewijzigd door Sapik-Online op 27-02-2002 09:49]
quote:ik denk zoiezo niet dat er veel Turken mee zullen doen als er ooit een "Jihad" komt.. noch Turken uit Turkije noch Turken die in Europa wonen
Op Wednesday 27 February 2002 09:29 schreef Strolie75 het volgende:
Oproep tot Jihad?
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |