TheMagnificent | zaterdag 29 september 2007 @ 16:51 |
İstanbul, de stad die Napoleon Bonaparte ooit 'de hoofdstad van de wereld' noemde, heeft niet altijd zo geheten. Ooit heette het Constantinopolis, 'de stad van Constantijn'. Maar in 1453 werd de stad veroverd door sultan Mehmet II en werd de hoofdstad van het oude Byzantijnse Keizerrijk omgedoopt tot İstanbul, dat vanaf dat moment de hoofdstad van het Ottomaanse Rijk werd. En onder deze naam kennen wij deze stad nog steeds.![]() De belegering van Constantinopolis, geschilderd in 1499. Zo zijn er nog een hoop steden op de wereld die niet altijd hebben geheten zoals ze vandaag de dag heten. Het leek mij interessant om daar een topic over te openen. Met jullie hulp hebben we hopelijk aan het einde van deze topic een hele lange lijst met plaatsnamen, die in de loop van de geschiedenis een naamsverandering hebben ondergaan. Als je wilt mag je het verhaal van de stad en de naamsverandering er bij vertellen. Nu ik toch met een stad uit Turkije ben begonnen, ga ik ook maar even verder. Adana: Adanus Ankara: Ancrya, Angora Antalya: Attaleia Antakya: Antiochia Bergama: Pergamon Bursa: Proussa Edirne: Adrianopolis Erzurum: Theodosiopolis, Erzen, Erzen al-Rum Eskişehir: Dorion Gaziantep: Antep Gebze: Lybissa İskenderun: Alexandrette Isparta: Baris İstanbul: Byzantium, Constantinopolis İzmir: Smyrna İzmit: Astacus, Olbia, Nicomedia Kahramanmaraş: Markasi, Germanicia Caesarea, Marasion, Maraş Karaman: Laranda Kayseri: Caesarea Konya: Iconium Malatya: Milid, Melitene Manisa: Magnesia Milas: Milete Samsun: Gasgalarca, Amisos Şanlıurfa: Urhai, Edessa, Urfa Sivas: Sebaste Trabzon: Trapezus, Trebizonde | |
bijdehand | zaterdag 29 september 2007 @ 17:45 |
edit: note voor low content. [ Bericht 87% gewijzigd door Floripas op 30-09-2007 07:09:26 ] | |
pyl | zaterdag 29 september 2007 @ 18:23 |
Voor Constantinopel Constantinopel heette heette Constantinopel Byzantium. Wat vreemd dat je dat niet noemt. | |
TheMagnificent | zaterdag 29 september 2007 @ 18:25 |
quote: quote: | |
pyl | zaterdag 29 september 2007 @ 18:29 |
Ah, okay. Het zal het bockbier zijn. | |
Beelzebub85 | zaterdag 29 september 2007 @ 18:33 |
Peking - Beijing - Yanjin | |
Lord_Vetinari | zaterdag 29 september 2007 @ 18:47 |
Parijs heette Lutetia. Londen heette Londinium. En zo kunnen we nog wel even doorgaan. Maastricht was Mosa Traiectum. Nijmegen Noviomagus. | |
Lord_Vetinari | zaterdag 29 september 2007 @ 18:48 |
New York -> Nieuw Amsterdam | |
Sometimes | zaterdag 29 september 2007 @ 18:53 |
India: Mumbai, voorheen Bombay Chennai, voorheen Madras | |
vanRillandBath | zaterdag 29 september 2007 @ 20:17 |
Denk aan oude Duitse steden ten oosten van de Oder-Neissengrens. Ook in Afrika zijn steden in het kader van Afrikanisering hernoemd na de dekolonisatie. In Zuid-Afrika is dit nog steeds aan de gang, ondanks fel protest van de blanken daar. Zoek maar eens op internet naar ,,Pretoria bly Pretoria''. [ Bericht 6% gewijzigd door vanRillandBath op 29-09-2007 20:26:41 ] | |
keeper | zaterdag 29 september 2007 @ 20:18 |
De nodige Russische steden na de val van het communisme, zoals Leningrad > St. Petersburg Stalingrad > Volgograd En uit de eigen geschiedenis: Batavia > Jakarta En voor de dooddoener, een overzicht op Wikipedia. | |
Djaser | zaterdag 29 september 2007 @ 20:22 |
Petrograd - Leningrad - Sint Petersburg Tsaritsyn - Stalingrad - Volgograd edit - te lang over reply gedaan | |
Djaser | zaterdag 29 september 2007 @ 20:28 |
Halab - Aleppo (Syrië) | |
TheMagnificent | zaterdag 29 september 2007 @ 21:03 |
quote:Halab (حلب) is de Arabische benaming voor Aleppo. Het is geen oude naam van de stad. [ Bericht 2% gewijzigd door TheMagnificent op 29-09-2007 21:17:04 ] | |
TheMagnificent | zaterdag 29 september 2007 @ 21:39 |
Sevilla (Spanje): Hispalis, Isbiliya Córdoba (Spanje): Karduba, Corduba Granada (Spanje): Ilturir, Lliberis, Elvira, Medina Granata Marseille (Frankrijk): Massilia Nice (Frankrijk): Nicaea Lyon (Frankrijk): Lugdunum Napoli (Italië): Neapolis | |
Floripas | zondag 30 september 2007 @ 07:12 |
Topicverpestend dom gelul weggehaald, | |
Floripas | zondag 30 september 2007 @ 07:14 |
Aan TS: ik was altijd vol in de veronderstelling dat Istanbul hetzelfde woord was als Constantinopel. Constantinopolis Stantinoplis Stamboulis Istambul Is dat dus niet correct? | |
TheMagnificent | zondag 30 september 2007 @ 14:08 |
quote:Er zijn verschillende verklaringen voor de herkomst van de naam Istanbul. Sommigen zeggen inderdaad dat het van Constantinopolis is afgeleid. Een andere verklaring is dat het van het Griekse στιν πολιν of εις την πολιν (''naar de stad'') komt. Weer een andere verklaring is dat het van Islam Polis (''stad van de Islam'') of van Islam Bol (''veel Islam'' in het Turks) is afgeleid. Men is het er dus niet helemaal over eens. | |
MrX1982 | zondag 30 september 2007 @ 14:25 |
Was de officiële naam van Constantinopel niet Nea Romē? Het nieuwe Rome. Iznik: Nicea. Bekend van de Concilie van Nicea. | |
TheMagnificent | zondag 30 september 2007 @ 22:31 |
quote:Thnx. ![]() Die was ik vergeten. | |
Floripas | zondag 30 september 2007 @ 23:37 |
Leiden wordt doorgaans aangeduid als Lugdunum, maar dat is een misidentificatie. Eigenlijk heette Leiden Matilo, naar een Romeins castellum nabij Leiden. | |
Iblardi | zondag 30 september 2007 @ 23:45 |
Het prozaïsche Voorburg <--- Forum Hadriani | |
TheMagnificent | maandag 1 oktober 2007 @ 18:39 |
Mediolanum heet tegenwoordig Milaan (Italiaans: Milano). | |
hasse8 | maandag 1 oktober 2007 @ 20:56 |
Wijk bij Duurstede: Dorestad... | |
yvonne | dinsdag 2 oktober 2007 @ 08:41 |
Halicarnassus-Bodrum | |
zakjapannertje | dinsdag 2 oktober 2007 @ 10:19 |
Nose - Neuse - T(t)er Nose - T(t)er Neuze - T(t)er Neuse - T(t)er Neuzen - T(t)er Neusen - Neuzen - Terneuzen (laatste twee mag je op briefkaarten schrijven en verzenden, die zijn tegenwoordig alleen geaccepteerd officieel) | |
Aurelianus | dinsdag 2 oktober 2007 @ 13:42 |
quote:Toen Constantijn er zijn 'basis' van maakte in het begin van de de vierde eeuw noemde hij het 'Nova Roma'. Het sloeg alleen niet echt aan en de stad werd volgens mij al snel 'stad van Constantijn' ofwel 'Constantinopolis' genoemd. | |
Floripas | dinsdag 2 oktober 2007 @ 13:47 |
quote:Nee, niet helemaal, volgens mij. Dorestad lag toch een eindje verderop. | |
BlaZ | dinsdag 2 oktober 2007 @ 14:30 |
tokyo - Edo Russisch vroeger Pruissisch Kaliningrad - Königsberg Klaipėda - Memel Gusev - Gumbinnen Sovetsk - Tilsit Chernyakhovsk - Insterburg Soviet naam veranderingen Khabarovsk - Boli (Chinees) Zelenogorsk - Krasnojarsk Yekaterinburg - Sverdlovsk Marks - Baronsk Krasnodar - Yekaterinodar Vyborg - Viipuri Tver - Kalinin Murmansk - Romanov-na-Murmane St Petersburg - St Petersburg (1703) - Petrograd (1914) - Leningrad (1924) - Saint Petersburg (1991) Zhukov - Protva Perm - Molotov Novosibirsk - Novonikolayevsk Veliky Novgorod - Novgorod Simferopol - Aqmescit Sevastopol - Aqyar Donetsk - Yuzovka - Trotsk(1924) - Stalino (1925) Dnipropetrovsk - Yekaterinoslav Lugansk - Lugansk - Voroshilovgrad (1935) - Lugansk (1958) - Voroshilovgrad (1970) - Luhansk (1990 Eisenhüttenstadt - Stalinstadt (1953-1961) Varna - Stalin (1949-1956) Minsk - Mińsk Litewski - Mieniesk Brest - Brześć Litewski - Brest-Litovsk Balten Talinn - Reval Tartu - Dorpat Marijampolė - Kapsukas Jelgava - Mitava Pools- Duits Nowy Sącz - Neusandez Wrocław - Breslau Wałbrzych - Waldenburg Legnica - Liegnitz Jelenia Góra - Hirschberg Opole - Oppeln Katowice - Kattowitz - Stalinogród, 1953–1956 Częstochowa - Tschenstochau Sosnowiec - Sosnowitz Gliwice - Gleiwitz Zabrze - Hindenburg Bytom - Beuthen Bielsko-Biała - Bielitz Chorzów - Königshütte Jaworzno - Arnshalde Szczecin - Stettin Olsztyn - Allenstein Elbląg - Elbing Gorzów Wielkopolski - Landsberg an der Warthe Zielona Góra - Grünberg Poznań - Posen Piła - Schneidemühl Koszalin - Köslin Świnoujście - Swinemünde Kołobrzeg - Kolberg Police - Pölitz Szczeciński - Stargard Szczecinek - Neustettin Gdansk - Danzig Gdynia - Gdingen Słupsk - Stolp Tczew - Dirschau Tarnów - Tarnau Oświęcim - Auschwitz Bydgoszcz - Bromberg Włocławek - Leslau | |
StateOfMind | dinsdag 2 oktober 2007 @ 18:53 |
Nijmegen: Noviomagus -edit- was al genoemd | |
Mof | dinsdag 2 oktober 2007 @ 19:04 |
Lintarwde, Lienward, Lewart, Liunvert, Leuward, Lintarwde, Lewart, Liowerd, Leowardia oftewel Leeuwarden (en dan heb ik het nog niet over de Friese namen voor de stad ![]() | |
Son-Of-A-Gun | woensdag 3 oktober 2007 @ 16:47 |
Duitsland: Chemnitz - Karl-Marx-Stadt (1953–1990) in 1990 werdt het weer Chemnitz. | |
Pony-Lover | woensdag 3 oktober 2007 @ 19:36 |
quote:Klopt, Dorestad en Wijk bij Duurstede zijn niet het zelfde. De naam van Wijk bij Duurstede zegt het al, wijk (nederzetting/dorp) bij (in de buurt van) Dorestad/Duurstede. De twee hebben trouwens nooit naast elkaar bestaan Dorestad/Duurstede was al verwoest en verlaten voor de nederzetting Wijk bij Duurstede is ontstaan. De reden dat Dorestad nooit meer wat is geworden is voornamelijk dat Utrecht als handelsstad sterk in opkomst was. De verwarring zit hem er waarschijnlijk in dat Dorestad en Duurstede wel twee benamingen voor hetzelfde stadje zijn maar dat dat niet hetzelfde is als Wijk bij Duurstede Verder is het natuurlijk ook verwarrend dat Wijk bij Duurstede (veel later) zelf ook weer een stadje is geworden ![]() [ Bericht 10% gewijzigd door Pony-Lover op 03-10-2007 19:43:32 ] | |
Daffodil31LE | woensdag 3 oktober 2007 @ 19:42 |
En heeft er wel eens iemand gehoord van Broekzele? | |
TheMagnificent | woensdag 3 oktober 2007 @ 23:22 |
Yathrib » Medina Al-Majrit » Madrid Al-Basit » Albacete Londinium » Londen Mamucium » Manchester Florentia » Florence Burdigala » Bordeaux Barcino » Barcelona Bona » Bonn Aelia Capitolina » Hierosolyma » Jerusalem Lutetia Parisiorum » Parijs Haga-Comitis » Den Haag Traiectum Eriditum » Utrecht | |
BlaZ | donderdag 4 oktober 2007 @ 09:22 |
quote:even aanvulling Nice (Frankrijk): Nicaea - Nizza Sevilla (Spanje): Hispalis, Isbiliya, Shbiya | |
Daffodil31LE | donderdag 4 oktober 2007 @ 17:46 |
quote:Niet echt. Die plaats heet Firenze, want het ligt in Italië, niet in Frankrijk. | |
TheMagnificent | donderdag 4 oktober 2007 @ 21:20 |
quote:Ja, dat weet ik. Maar in Nederland staat Firenze bekend als Florence. Om dezelfde reden heb ik in diezelfde post de Franse hoofdstad Parijs genoemd i.p.v. Paris. | |
Lord_Vetinari | donderdag 4 oktober 2007 @ 21:40 |
quote:Um nee, Forum Hadriani lag er waarschijnlijk wel in de buurt, maar meer naar de kust. | |
Daffodil31LE | donderdag 4 oktober 2007 @ 21:49 |
quote:Point taken. Het is namelijk zo dat wij twee jaar geleden in een aantal Italiaanse steden zijn geweest. En toen we thuiskwamen en vertelden dat we onder anderen in Genova en Firenze waren geweest, keek iedereen een beetje vreemd... | |
BlaZ | donderdag 4 oktober 2007 @ 22:17 |
quote:Dat heb je met zoveel steden hé Milano - Milaan Venezia - Venetie Napoli - Napels Torino - Turijn Moskou - Moskva Andersom ook wel als je namelijk zegt zo van : Ben vanmiddag in Rijsel geweest kijken ze ook raar ![]() | |
Nr.G | vrijdag 5 oktober 2007 @ 15:35 |
Pools - Duits Oświęcim - Auschwitz Oops al genoemd. Eigenlijk geen nieuwe naam aangezien het dorp al zo heette voordat de Duitsers kwamen. Er zijn wel meer plaatsen die in het Duits anders klinken dan in hun oorspronkelijke taal. vb Arnheim - Arnhem Nederlands Indië - Indonesië Buitenzorg - Bogor Hollandia - Jayapura [ Bericht 40% gewijzigd door Nr.G op 05-10-2007 15:50:35 ] | |
Stephen_Dedalus | zaterdag 6 oktober 2007 @ 11:53 |
Utrecht - Ultra Traiectum (Dacht ik) Cartagena - Carthago Nova Arezzo - Arretium Rimini - Ariminum Marsala - Lilybaeum (Sicilië) Annaba - Hippo Regius (Ook wel bekend als Bône, in Noord Afrika, Hier kwam Sint Augustinus vandaan en was ook zijn zetel als Bischop) Verder is het oude Carthago in Noord afrika tegenwoordig een buitenwijk van Tunis | |
Fides | zaterdag 6 oktober 2007 @ 12:48 |
Oud - nieuw Brumdisium - Brindisi Rhegium - Reggio Calabria Cumae - Cuma Tarentum - Tarente Consentina - Cosenza Aufidus - L'Ofanto (rivier) Frusino - Frosinone Padus - Po (rivier) Placentia - Piacenza Tarraco - Tarragona | |
ultra_ivo | zaterdag 6 oktober 2007 @ 13:10 |
Even wat correcties/aanvullingenquote: Klaipeda is Litouws en niet Russisch. Kaliningrad/Königsberg/Karalaicius had voorheen nog een andere, oud-Pruissische naam. quote: Het is altijd Sankt Petersburg geweest. Dit snappen alleen de Engelstalige auteurs niet. quote: Dit is niet echt een verandering geweest. Veliky is een ere-toevoeging uit de oude tijd, de oorspronkelijke naam was altijd Novgorod. Later is er een stuk oostelijker de stad Nizhnij Novgorod (Nieuw Novogorod) gesticht. quote: Tallinn en Tartu zijn eerder oorspronkelijke namen, ipv de Duitse/Deense namen Reval en Dorpat. Zelfde principe bij Jelgava Marijampole is de oorspronkelijke Litouwse naam, Kapsukas de Sovjet-benaming. | |
Iblardi | zaterdag 6 oktober 2007 @ 21:19 |
quote: Ehm... http://www.livius.org/vi-vr/voorburg/forum_hadriani.html: quote: Bedoel je niet de Brittenburg, die ten westen van Katwijk lag? | |
BlaZ | zondag 7 oktober 2007 @ 23:57 |
quote:Licht Auschwitz niet gewoon in Galicie ? Anders was het al gewoon eeuwen Duits/Pruissisch grondgebied. | |
BlaZ | zondag 7 oktober 2007 @ 23:58 |
quote:Haha ja dat wist ik eigenlijk ook wel ![]() | |
ultra_ivo | maandag 8 oktober 2007 @ 00:45 |
quote:Geen van beide. Galicië ligt is nu Oekraiens. En in het noordoosten ligt Auschwitz ook niet, dus ook geen Pruissisch gebied. | |
BlaZ | maandag 8 oktober 2007 @ 15:32 |
quote:Even nagekeken ! Inderdaad niet Galicie en nooit Pruissisch geweest. Lag wel slechts paar km over Pruissische na Napoleontische grens en was toen Oostenrijks - Hongaars grondgebied. Daarvoor afwisselend Boheems, Pools gebied. | |
Iblardi | woensdag 10 oktober 2007 @ 00:16 |
Catalonië <-- Gotalandia (de Visigoten zaten er een tijdlang). Al-Andalus <-- Zou van de naam "Vandalen" zijn afgeleid (begin 5e eeuw op doortocht naar Afrika, maar hebben blijkbaar toch indruk gemaakt in Spanje). [ Bericht 1% gewijzigd door Iblardi op 10-10-2007 00:22:35 ] | |
Iblardi | zaterdag 13 oktober 2007 @ 04:15 |
"Gaule" en "Gaulois" komen niet van het woord "Gallia" - evenmin als de namen Wallonië, Wallachije, Vlachen, Wales. Ze zijn allemaal te herleiden tot de Germaanse woordstam *gwal-, "vreemdeling". | |
TheMagnificent | dinsdag 16 oktober 2007 @ 14:02 |
Cortoriacum » Kortrijk (België) Gandava » Gent (België) Wu'muthkweyum » Vancouver (Canada) Agram » Zagrab » Zagreb (Kroatië) Spalatum » Spalato » Spljet » Split (Kroatië) Olisipo » Al-Usbuna » Lissabon (Portugal) Londinium » Lundenwic » Lundenburgh » Londen (Engeland) Yerba Buena » San Francisco (Verenigde Staten) Ikosium » Icosium » Algiers (Algerije) | |
zakjapannertje | zondag 21 oktober 2007 @ 01:38 |
Oslo: Ásló, Ósló, Christiana/Kristiana en vanaf de 20e eeuw Oslo genoemd Sofia: Serdica, Ulpia Serdica, Triaditsa, Sredets, Sofia/Sredets, Sofia vanaf de 16e eeuw Bismarck, de hoofdstad van North Dakota: Edwinton 1872-1873, vanaf dan Bismarck om zo meer Duitse migranten proberen aan te trekken [ Bericht 25% gewijzigd door zakjapannertje op 21-10-2007 02:05:04 ] | |
TheMagnificent | dinsdag 23 oktober 2007 @ 19:10 |
Heette Amsterdam niet ooit Amstelredam en Aemsterdam? |