| Lllaura | zondag 2 september 2007 @ 11:17 | 
| Uit Italie hebben we een kindershirtje meegenomen met de tekst D & G, met daaronder de tekst 'Dolcissima & Giocherellona'. Dolcissima betekent lief volgens de vertaalmachine, maar wat betekent giocherellona?   | |
| Isegrim | zondag 2 september 2007 @ 11:18 | 
| Je hebt het dus alleen meegenomen wegens de merknaam.  | |
| Aibmi | zondag 2 september 2007 @ 11:20 | 
| Het betekent volgens mij 'speels'. | |
| Lllaura | zondag 2 september 2007 @ 11:22 | 
quote:Joh! Da's nou juist het leuke van het shirtje, smartass. [ Bericht 9% gewijzigd door Lllaura op 02-09-2007 11:43:05 ]  | |
| Lllaura | zondag 2 september 2007 @ 11:29 | 
quote:Dat zou best kunnen. Thanks.  | |
| Beelzebub85 | zondag 2 september 2007 @ 13:15 | 
quote:Een lief poesje....  | |
| Perruche | zondag 2 september 2007 @ 14:08 | 
| volgens een italiaan betekent het "een meisje dat houdt van spelletjes spelen"  | |
| VonHinten | zondag 2 september 2007 @ 14:23 | 
quote:  | |
| Lllaura | zondag 2 september 2007 @ 15:35 | 
quote:En 't is voor een jongetje.  | |
| MouseOver | zondag 2 september 2007 @ 15:56 | 
| Player dus  | |
| Isegrim | zondag 2 september 2007 @ 15:58 | 
quote:Nee, want de uitgang van het woord is vrouwelijk en kan dus nooit op een man slaan. Iedereen zal denken dat je kind gay is.  | |
| Ricard0j | zondag 2 september 2007 @ 16:37 | 
quote:mooie toekomst  | |
| Antonio_Azzuri | zondag 2 september 2007 @ 18:37 | 
| Haha, leuk shirtje wel. | |
| PiRANiA | zondag 2 september 2007 @ 18:57 | 
| 'dolce' is trouwens 'zoet' wat is gabanna? zuur?  | |
| Perruche | maandag 3 september 2007 @ 18:04 | 
quote: geen sexspelletjes, ok (coole avatar trouwens, pT is  | |
| Malahide | maandag 3 september 2007 @ 22:40 | 
quote:Dat zou mooi zijn want dan hebben die twee ontwerpers elkaar wel gevonden zeg Domenico Dolce en Stefano Gabbana  | |
| vogeltjesdans | maandag 3 september 2007 @ 23:42 | 
| Ik weet wel wat puzzolente is  | |
| kyraaa | dinsdag 4 september 2007 @ 00:27 | 
quote:Dat betekent rochelen  | |
| Perruche | dinsdag 4 september 2007 @ 01:05 | 
quote:volges mij betekent gabbana niets... ik kwam er trouwens laatst achter dat Cavalli (van Roberto) gewoon Paarde betekend... dat klinkt toch een stuk minder luxieus, Robert Paardsma  | |
| theKiD | dinsdag 4 september 2007 @ 07:48 | 
| ik weet wel chiodo betekend.. maar das weer iets anders..  | |
| buzzer | dinsdag 4 september 2007 @ 10:38 | 
| Het klinkt als een pas ontdekt schimmelsoort... | |
| Perruche | dinsdag 4 september 2007 @ 10:59 | 
quote:  |