abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  vrijdag 20 juli 2007 @ 15:11:11 #1
113667 Keiichi
Konnichiwa!
pi_51662858
Omdat ik vind/denk dat vertaalwoordenboeken niet altijd een juist vertaling of een juiste indruk van de betekenis van een engels woord kunnen geven, ben ik eigenlijk op zoek naar een Dikke Vandale, maar dan engels.

Maar ik heb geen flauw idee welk boek(en) ik hiervoor het beste kan hebben.

Wie weet zo'n boek?
  Redactie Frontpage / Spellchecker vrijdag 20 juli 2007 @ 15:13:28 #2
13151 crew  Rewimo
Nederduitse/Mevrouw qltel
pi_51662950
Oxford English Dictionary Daar heb je verschillende uitvoeringen van, van zakformaat tot Van Daleformaat en nog groter:





http://www.oed.com/
Most people don't listen with the intention to understand, they listen with the intention to reply.
<a href="http://bijenzonderzorgen.nl/" target="_blank" rel="nofollow">http://bijenzonderzorgen.nl/</a> beslist geen BIJ-zaak!
  vrijdag 20 juli 2007 @ 15:13:56 #3
31101 _Led_
Visje aaien niemand zeggen
pi_51662967
de Fat Hooligans !
zzz
  vrijdag 20 juli 2007 @ 15:18:41 #4
113667 Keiichi
Konnichiwa!
pi_51663116
20 boeken. Maar goed Oxford English Dictionary dus

Deze zijn goed te gebruiken als je al redelijk thuis bent in engels?
  vrijdag 20 juli 2007 @ 15:24:02 #5
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_51663305
Je zou ook de Van Dale Nederlands-Engels en Engels-Nederlands kunnen aanschaffen. (Groot woordenboek of handwoordenboek.)
The love you take is equal to the love you make.
pi_51663336

Collins Cobuild Advanced English Dictionary.
Wat mot je, vroeg ze dan en zette alsnog een slotje.
Ga toch weg gek, zeiken doe je maar in feedback.
Soms kreeg ze van alles naar haar hoofd. Cholera, tyfus en ebola.
Doe mij maar een Whoppermenu. Met cola. ©Biogarde
  vrijdag 20 juli 2007 @ 15:26:41 #7
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_51663409
quote:
Op vrijdag 20 juli 2007 15:11 schreef Keiichi het volgende:
Omdat ik vind/denk dat vertaalwoordenboeken niet altijd een juist vertaling of een juiste indruk van de betekenis van een engels woord kunnen geven, ben ik eigenlijk op zoek naar een Dikke Vandale, maar dan engels.

Maar ik heb geen flauw idee welk boek(en) ik hiervoor het beste kan hebben.

Wie weet zo'n boek?
Trouwens, ik vind dit ook een heel goede site: www.m-w.com
The love you take is equal to the love you make.
  Redactie Frontpage / Spellchecker vrijdag 20 juli 2007 @ 15:36:22 #8
13151 crew  Rewimo
Nederduitse/Mevrouw qltel
pi_51663799
quote:
Op vrijdag 20 juli 2007 15:18 schreef Keiichi het volgende:
20 boeken. Maar goed Oxford English Dictionary dus

Deze zijn goed te gebruiken als je al redelijk thuis bent in engels?
Yep, ik heb tijdens mijn studie een kleine versie gebruikt.
Most people don't listen with the intention to understand, they listen with the intention to reply.
<a href="http://bijenzonderzorgen.nl/" target="_blank" rel="nofollow">http://bijenzonderzorgen.nl/</a> beslist geen BIJ-zaak!
  vrijdag 20 juli 2007 @ 15:40:04 #9
168979 Plasterk
Is de plas sterk?
pi_51663925
quote:
Op vrijdag 20 juli 2007 15:26 schreef Lienekien het volgende:

[..]

Trouwens, ik vind dit ook een heel goede site: www.m-w.com
onvolledig, voor wetenschappelijk Nederland is deze beter: http://www.yourdictionary.com/
  vrijdag 20 juli 2007 @ 15:41:57 #10
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_51663995
Never mind.
The love you take is equal to the love you make.
  vrijdag 20 juli 2007 @ 15:44:10 #11
168979 Plasterk
Is de plas sterk?
pi_51664061
http://www.yourdictionary.com/languages/germanic.html#english
pi_51664266
Oxford is veruit de beste, toen ik een Engelse taalcursus deed in engeland raadde iedereen me daar die aan.
(:
  zaterdag 21 juli 2007 @ 17:26:58 #13
147503 Iblis
aequat omnis cinis
pi_51696738
Je hebt verschillende soorten woordenboeken qua Engels/Engels.

Je hebt, b.v. van Oxford, maar ook van Cambridge en Longman, de Learner's dictionary. Die streeft ernaar om verklaringen bij lemmata te voorzien van een uitleg in simpele bewoordingen (er is een definitiewoordenschat van 3000 woorden gemaakt), en vermeldt minder verouderde betekenissen en maakt extra opmerkingen over woorden die je makkelijk verwisselt.

Voor de papieren Oxford-editie (in ieder geval wat de mijne betreft) geldt dat je geen etymologische informatie hebt, en dat 't linguïstisch niet zo interessant is als een Grote Van Dale, waar meer citaten bijstaan, en etymologie en woordouderdom etc.

De grote OED bevat dit allemaal wel, maar is 20 banden. Een alternatief zou de Concise Oxford English Dictionary kunnen zijn (ongeveer 240,000 ingangen, en wel meer etymologische info), of de The New Oxford Dictionary of English, met 355,000 ingangen). Beide duidelijk meer dan de OALD.

Het beste kun je echter in een goed geoutileerde boekhandel even kijken wat je het beste bevalt. Via internet bestellen kan echter wel aanmerkelijk goedkoper zijn.
Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')