abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  dinsdag 12 juni 2007 @ 15:16:06 #1
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_50374167
Ik heb dan uiteindelijk toch maar besloten met Hongaars te gaan beginnen. Een beginnerscursus geleend en 2 woordenboekjes gekocht. (Waarom? Dat lijkt me duidelijk n00b! ) Ik weet dat er wat Hongaarse fok!kers zijn, maar wie spreekt/schijft hier allemaal een beetje Hongaars en zijn er misschien nog tips?

(Ik vrees trouwens het ergste want ik ben niet zo goed in Talen.)
[KNE]-Mod
  dinsdag 12 juni 2007 @ 15:19:55 #2
139330 TNA
For the stars that shine
pi_50374292
Hongaars is een Fins-oegrische taal en is daarmee onbegrijpelijk en kut om te leren. Succes
  dinsdag 12 juni 2007 @ 15:24:09 #3
34299 davako
-GATGCTGTTGAA-
pi_50374436
waarom wil je die taal gaan leren dan?
All I do, is sit down at the typewriter, and start hittin' the keys. Getting them in the right order, that's the trick. That's the trick.
  dinsdag 12 juni 2007 @ 15:25:11 #4
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_50374459
quote:
Op dinsdag 12 juni 2007 15:19 schreef TNA het volgende:
Hongaars is een Fins-oegrische taal en is daarmee onbegrijpelijk en kut om te leren. Succes
Ja ik ken iemand die Fins doet, maar daar heb ik niet zoveel aan want het lijkt stiekum toch niet op elkaar.
(Hongaars is Oegrisch, Fins is, eh, Fins.)
[KNE]-Mod
  dinsdag 12 juni 2007 @ 15:26:44 #5
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_50374517
quote:
Op dinsdag 12 juni 2007 15:24 schreef davako het volgende:
waarom wil je die taal gaan leren dan?
Omdat er steeds meer handel is met (bijvoorbeeld) Hongarije. Misschien was een Slavische taal verstandiger geweest maar;
quote:
ThE_ED
uw troetelmagyaar
Lijkt me duidelijk. (Ok ik ben gewoon 3/4 Nederlands...)
Steeds meer mensen vragen me of ik niet toevallig ook Hongaars spreek.
[KNE]-Mod
pi_50663425
Ik heb ooit een verbuiging in het Hongaars geleerd om een indruk te hebben van hun wonderlijke grammatica.
Ik ga proberen of ik het nog kan.

Haz (het huis) Haz-am (mijn huis) Haz-ban (in het huis)

Haz-ak (de huizen) Haz-aim (mijn huizen) Haz-ak-ban (in de huizen)



Ongeveer Gij moet maar zeggen of het klopt he!
Veel succes met het leren van deze taal. Zelf heb ik een zwak voor Slavische talen, maar die lijken dus totaal niet op Hongaars, op leenwoorden na.
Groen Zwart Texels in 't Hart
pi_50770818
Ik ben nu een paar maanden bezig om Hongaarse woordjes te leren, en het is vreselijk moeilijk om ze te onthouden want je hebt totaal geen aanknopingspunten. Aan vervoegingen/verbuigingen heb ik me nog maar niet eens gewaagd. Hierbij realiseerde ik me iets grappigs. Als een buitenlander Nederlands probeert te spreken zegt hij bijvoorbeeld: "Ik niet spreken Hollands". Wij antwoorden dan uiteraard in keurig Nederlands, maar daar heeft die arme buitenlander dan extra last van. Hij kent het woord "spreken", maar niet "sprak" en "gesproken". Dus voordat hij doorheeft dat dit uiteindelijk allemaal hetzelfde betekent, alleen dan in de verleden tijd en zo, is hij al een half jaar verder. Ik spreek iedere dag met een Hongaars vrouwtje en zou willen dat ze mij op "mijn manier" toesprak, dus ook met hele werkwoorden en niet met al die achtervoegsels waardoor ik de woorden nauwelijks terugherken.

Overigens vind ik het fantastisch dat de uitspraak exact naar de letter is, en ook dat er geen mannelijke, vrouwelijke en onzijdige woorden zijn. Dat maakt het toch weer makkelijker. En wat ik ook nog niet heb gemerkt, is zoals bij 't Frans dat je gelijk doodgeslagen wordt met "de uitzonderingen", die allemaal afzonderlijk geleerd moeten worden.

Desalniettemin zie ik het af en toe somber in, vooral als je ergens een stuk Hongaarse tekst tegenkomt, of je snuffelt in 't woordenboekje, waardoor je je afvraagt of je ooit zover zult komen dat je al die woorden zult kennen.
pi_51033337
quote:
Ja ik ken iemand die Fins doet, maar daar heb ik niet zoveel aan want het lijkt stiekum toch niet op elkaar.
(Hongaars is Oegrisch, Fins is, eh, Fins.)
Het is toch allebei ....Fins-Oegrisch? Mij heeft men verteld dat de woorden bijna niks met elkaar gemeen hebben maar de structuur wel?
Hongaars lijkt me wel iets stoers te hebben. Waar Fins-Oegrische talen in het algemeen verdrukt zijn (vroeger sprak men dat ook waar nu Sint-Petersburg en Moskou liggen), zijn die Hongaren erin geslaagd om hun eilandje te creëren in Centraal-Europa, omgeven door Indo-Europese talen. Had Hongaars vroeger binnen Oostenrijk-Hongarije niet nog wat "appeal"?
quote:
Op zaterdag 23 juni 2007 21:56 schreef Agrippina het volgende:


Overigens vind ik het fantastisch dat de uitspraak exact naar de letter is, en ook dat er geen mannelijke, vrouwelijke en onzijdige woorden zijn. Dat maakt het toch weer makkelijker. En wat ik ook nog niet heb gemerkt, is zoals bij 't Frans dat je gelijk doodgeslagen wordt met "de uitzonderingen", die allemaal afzonderlijk geleerd moeten worden.
Inderdaad, Frans is echt vreselijk op dat vlak, die spelling is gewoon nooit aangepast.
"Poerkwa ne peuvet iel pa eekrier komiel foo".
pi_51178464
quote:
Op zondag 1 juli 2007 18:16 schreef zuiderbuur het volgende:

Inderdaad, Frans is echt vreselijk op dat vlak, die spelling is gewoon nooit aangepast.
"Poerkwa ne peuvet iel pa eekrier komiel foo".
Haha, laat dan de "ne" ook maar weg want dat zegt ook niemand meer... Ik vind Frans ook op veel andere vlakken vreselijk, mss ook juist wel omdat ik in Belgie woon, en me roterger aan Walen die geen Nederlands kunnen spreken.

Dan Hongaars
Ik heb vandaag het plan opgevat van de zomer naar Hongarije toe te gaan, dus denk ik dat ik mij morgen ook maar eens een cursusje ga aanschaffen Niet dat ik die taal nu in z'n totaliteit wil leren, maar toch een klein gesprekje leren voeren lijkt me alleszins doenbaar.

Mss overschat ik mijzelf hoor
Groen Zwart Texels in 't Hart
pi_51179315
Hier kun je gratis een hele beginnerscursus downloaden. Mij bevalt hun systeem heel goed.
http://www.fsi-language-courses.com/Hungarian.aspx
En op usenet kan je natuurlijk ook wel 't een en ander vinden.
pi_51182531
Wow merci
Groen Zwart Texels in 't Hart
  woensdag 18 juli 2007 @ 02:31:50 #12
165720 Aanvoerder
Fascist Jew!
pi_51581627
Luister ook wat Hongaarse muziek tijdens het leren.

Tankcsapda is heerlijke rock/ metal en Unique is lekkere dance.
AFC Ajax | SS Lazio | SK Slavia | Bobby Haarms †
"Het gaat nu even slecht, maar je moet Ajax altijd blijven steunen hč," zei hij. Hij herhaalde zijn boodschap nog eens: "Altijd blijven steunen, die club. Daar ben je Ajacied voor."
  woensdag 18 juli 2007 @ 15:34:29 #13
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_51595771
quote:
Op woensdag 18 juli 2007 02:31 schreef Aanvoerder het volgende:
Luister ook wat Hongaarse muziek tijdens het leren.

Tankcsapda is heerlijke rock/ metal en Unique is lekkere dance.
Been there, done that, got the Pokolgép T-Shirt.
[KNE]-Mod
  woensdag 18 juli 2007 @ 23:05:31 #14
165720 Aanvoerder
Fascist Jew!
pi_51610378
quote:
Op woensdag 18 juli 2007 15:34 schreef ThE_ED het volgende:

[..]

Been there, done that, got the Pokolgép T-Shirt.
Als ik kon schelden in het Hongaars, dan deed ik dat nu.
AFC Ajax | SS Lazio | SK Slavia | Bobby Haarms †
"Het gaat nu even slecht, maar je moet Ajax altijd blijven steunen hč," zei hij. Hij herhaalde zijn boodschap nog eens: "Altijd blijven steunen, die club. Daar ben je Ajacied voor."
  woensdag 18 juli 2007 @ 23:06:54 #15
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_51610436
quote:
Op woensdag 18 juli 2007 23:05 schreef Aanvoerder het volgende:

[..]

Als ik kon schelden in het Hongaars, dan deed ik dat nu.
Tökfej!
[KNE]-Mod
pi_51988476
Gisteren bladerde ik door een boek over Hongaars (uit nieuwsgierigheid) in de plaatselijke bibliotheek. Het viel me op dat er een groot onderscheid werd gemaakt (met aparte notaties) tussen lange en korte klinkers. Ik weet het niet, is dat iets dat in het Nederlands ook zo scherp is?
  dinsdag 31 juli 2007 @ 14:10:12 #17
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_51988564
quote:
Op dinsdag 31 juli 2007 14:07 schreef zuiderbuur het volgende:
Ik weet het niet, is dat iets dat in het Nederlands ook zo scherp is?
Hier doen we vaak ee als het een "lange" e is, zelfde met aa en oo en uu. Maar het is idd wat minder strak geregeld in het Nederlands volgens mij. (Denk aan de (bijna) hetzelfde u klank in vurig en vuur.)
[KNE]-Mod
pi_51990478
Dat is in het Ests helemaal extreem (is natuurlijk ook een Fin-Oegrische taal). Daar kom je voortdurend ää tegen, wat gewoon de lange versie is van ä, en ii is gewoon een lange i, etc. Eigenlijk superhandig, want alles spreek je gewoon uit zoals het er staat. Desondanks ziet Ests er behoorlijk onbegrijpelijk uit, net als Hongaars...
Carpe diem, quam minimum credula postero.
pi_52018002
quote:
Op dinsdag 31 juli 2007 14:07 schreef zuiderbuur het volgende:
Gisteren bladerde ik door een boek over Hongaars (uit nieuwsgierigheid) in de plaatselijke bibliotheek. Het viel me op dat er een groot onderscheid werd gemaakt (met aparte notaties) tussen lange en korte klinkers. Ik weet het niet, is dat iets dat in het Nederlands ook zo scherp is?
Het onderscheid tussen lang en kort is in het Nederlands steeds minder scherp aan het worden. In de Randstad hoor je totaal geen lengteverschil tussen "man" en "maan". In het AN hoort dit er wel te zijn, en in de meeste dialecten bestaat het ook gewoon, alleen het Randstads, dat vreemd genoeg de prestige heeft van "goed AN" te zijn (bv. Haarlems), is op dit punt dus echt afwijkend.

Het Fries kent voor elke korte klinker ook een lange variant, en in veel dialecten zie je iets vergelijkbaars. Dan zijn er dus
ook lange ie-klanken.

In het Vlaams-Brabants en Kempisch worden AN "i" en "u" (pit en put) als een korte ie en uu uitgesproken, piet en puut dus. De al bestaande ie en uu van bv. Lied en Fuut, worden om toch het verschil aan te geven in het Vlaams-Brabants veel langgerekter uitgersproken.

In hert AN komen de lange ie en uu ook wel voor, maar dan alleen voor -r. In het Randstads is deze -r dan weer vervangen door een j-achtige klank, en daarmee valt ook de lenging weg. AN "vier" (v - lange ie - r) wordt in de Randstad "fiejw" (f - korte ie - "jw"= de befaamde Gooise r).

Dit hoor je Sacha de Boer ook zeggen, sommige mensen denken blijkbaar dat het AN is, maar dat is het dus echt niet; goed Nederlands maakt, net als Hongaars en Tsjechisch, onderscheid tussen lange en korte klanken.
Groen Zwart Texels in 't Hart
  maandag 6 augustus 2007 @ 11:39:08 #20
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_52135587
Nou ik weet niet waar jij in de randstad woont maar ik hoor hier echt wel of iemand man of maan zegt hoor. Maan is lang en man is kort.

Iets "Randstads" noemen terwijl je zelf al aangeeft dat er verschillen zijn is ook wel raar trouwens. (Denk bijvoorbeeld ook aan de extra "t" die je vooral alleen in Rotterdam eo. hoort.) Maar ok, we gaan offtopic.

[ Bericht 40% gewijzigd door ThE_ED op 06-08-2007 11:45:43 ]
[KNE]-Mod
pi_52434799
er is verschil in klankwaarde tussen aa en a, dus verschil blijf je zeker wel horen. Maar als een Rotterdammer "maan" zegt is de lengte van de aa niet anders dan die van de a. Daardoor klinkt een Rotterdamse "maan" een beetje als een Plat-Utrechtse "man".

Regionale verschillen zijn er zeker, maar ze verdwijnen wel. Heel veel Hagenezen verruilen bijvoorbeeld hun platte eh (van die 55 ijzeren schijthuispijpleidingen op het rijswijkse plein, die ja ) voor een "aai".
Dat klinkt dan best Rotterdams, maar je krijgt natuurlijk geheid problemen als je dat tegen zo'n Hagenees zegt
Groen Zwart Texels in 't Hart
pi_52437139
Voor mij is het duidelijk wat het verschil is tussen bijvoorbeeld "hut" en "muur". Dat is "u" en "uu". Maar bij Hongaars is het dus nog blijkbaar iets anders, "lang" en "kort" lijkt daar niet te slaan op echt een andere klank, maar gewoon de lengte van de klinker?

PS: ik haat het als ik in een taal de spelling niet kan vatten, heb een tijd geleden eens Russisch geprobeerd en ik werd gek van die klemtonen die je echt overal moet kunnen plaatsen, want ze beďnvloeden de uitspraak van die klankers, daar, ervoor en erna
pi_52439965
quote:
Op donderdag 16 augustus 2007 23:06 schreef zuiderbuur het volgende:
Voor mij is het duidelijk wat het verschil is tussen bijvoorbeeld "hut" en "muur". Dat is "u" en "uu". Maar bij Hongaars is het dus nog blijkbaar iets anders, "lang" en "kort" lijkt daar niet te slaan op echt een andere klank, maar gewoon de lengte van de klinker?
Inderdaad. Als "Zuiderbuur" zijt ge waarschijnlijk wel op bekend met de Brabantse dialecten, waar ze "hut" als "huut" zouden uitspreken (als de "h" niet al wegvalt), en "bus" als "buus"... waar dan oorspronkelijk de "uu" moet staan (dus "muur") gebruiken ze wel dezelfde klank, maar spreken hem langgerekter uit. (Sommige dialecten hebben natuurlijk andere klanken in deze woorden, bijv. "mier" ofzo, maar m'n punt is denk ik duidelijk)

In het Hongaars gebeurt dit dus ook.

Groot voordeel van Hongaars ten opzichte van Russisch is dat de klemtoon vast ligt: altijd op de eerste lettergreep.
Groen Zwart Texels in 't Hart
pi_56956415
Misschien een domme vraag, maar zijn er nog eigenlijk plaatsen in Europa waar zowat iedere scholier nog steeds wat Hongaars op zijn bord krijgt op school?
Transylvanië misschien? Zuid-Slovakije? Vojvodina?

Ik heb ooit eens gesproken met een Slovaak (met zelf wat Hongaarse wortels) en die zei dat waar hij leefde (dichtbij de grens met Hongarije) iedereen de twee talen sprak?
quote:
Op vrijdag 17 augustus 2007 00:55 schreef Plaas het volgende:

[..]

Inderdaad. Als "Zuiderbuur" zijt ge waarschijnlijk wel op bekend met de Brabantse dialecten, waar ze "hut" als "huut" zouden uitspreken (als de "h" niet al wegvalt), en "bus" als "buus"... waar dan oorspronkelijk de "uu" moet staan (dus "muur") gebruiken ze wel dezelfde klank, maar spreken hem langgerekter uit. (Sommige dialecten hebben natuurlijk andere klanken in deze woorden, bijv. "mier" ofzo, maar m'n punt is denk ik duidelijk)

In het Hongaars gebeurt dit dus ook.

Groot voordeel van Hongaars ten opzichte van Russisch is dat de klemtoon vast ligt: altijd op de eerste lettergreep.
Ikzelf praat zo niet maar ik ken inderdaad mensen die "buus" zeggen. Maar dat is dan ook dialect, het is in principe "fout".
Je zult vast wel gelijk hebben, ik heb gewoon weinig gevoel voor uitspraak en intonatie.
  maandag 25 februari 2008 @ 18:54:32 #25
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_56969528
quote:
Op zondag 24 februari 2008 21:57 schreef zuiderbuur het volgende:
Misschien een domme vraag, maar zijn er nog eigenlijk plaatsen in Europa waar zowat iedere scholier nog steeds wat Hongaars op zijn bord krijgt op school?
Transylvanië misschien? Zuid-Slovakije? Vojvodina?
In Hongarije
quote:
Ik heb ooit eens gesproken met een Slovaak (met zelf wat Hongaarse wortels) en die zei dat waar hij leefde (dichtbij de grens met Hongarije) iedereen de twee talen sprak?
Hmm, zou kunnen dat het in Transsylvanië wel op school wordt gegeven, maar in Slowakije denk ik niet. Je hebt daar wel een grensregio waar wel etnische Hongaren wonen dus ik geloof het direct als men daar toch tweetalig is.

Geen idee hoe het nu is, maar de meeste buurlanden hadden het niet zo op het steunen van de Hongaarse identiteit van inwoners. Niemand heeft natuurlijk zin in een eventuele wens om weer bij Hongarije te gaan horen. Waarom denk je dat Roemenië de Kosovaarse onafhankelijkheid niet erkent? Omdat ze zelf ook verschillende etnische groepen in het land hebben. (Denk bv ook aan de Moldaviërs)
[KNE]-Mod
pi_56970702
quote:
Op maandag 25 februari 2008 18:54 schreef ThE_ED het volgende:

[..]

In Hongarije
Naast Hongarije.
quote:
Hmm, zou kunnen dat het in Transsylvanië wel op school wordt gegeven, maar in Slowakije denk ik niet. Je hebt daar wel een grensregio waar wel etnische Hongaren wonen dus ik geloof het direct als men daar toch tweetalig is.
Wel daar zullen Hongaren nu wel in eigen taal naar school kunnen, maar zullen de Roemenen er ook een mondje Hongaars kunnen praten?
quote:
Geen idee hoe het nu is, maar de meeste buurlanden hadden het niet zo op het steunen van de Hongaarse identiteit van inwoners. Niemand heeft natuurlijk zin in een eventuele wens om weer bij Hongarije te gaan horen. Waarom denk je dat Roemenië de Kosovaarse onafhankelijkheid niet erkent? Omdat ze zelf ook verschillende etnische groepen in het land hebben. (Denk bv ook aan de Moldaviërs)
Moldaviërs? Dat zijn toch eigenlijk ook Roemenen? Ik dacht dat veel Moldaviërs het best zouden zien zitten om bij Roemenië te zijn. Ik dacht dat op de Hongaren na de Roma de grootste minderheid waren in Roemenië?
  maandag 25 februari 2008 @ 20:23:05 #27
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_56971585
quote:
Op maandag 25 februari 2008 19:45 schreef zuiderbuur het volgende:
Wel daar zullen Hongaren nu wel in eigen taal naar school kunnen, maar zullen de Roemenen er ook een mondje Hongaars kunnen praten?
Ik zou het niet weten, ik gok eigenlijk van niet of nauwelijks.
quote:
Moldaviërs? Dat zijn toch eigenlijk ook Roemenen? Ik dacht dat veel Moldaviërs het best zouden zien zitten om bij Roemenië te zijn. Ik dacht dat op de Hongaren na de Roma de grootste minderheid waren in Roemenië?
De Roma zijn idd wel een grote minderheid, volgens mij idd de grootste na de Hongaren, maar die zijn veel meer verspreid, volgens mij. Sowieso hebben Roma niet echt een eigen streek van oudsher.

Maar je hebt volgens mij bij nader inzien idd wel gelijk qua Moldavië, eerder is het wellicht zelfs zo dat Moldavië liever bij Roemenië zou horen gezien de politieke en economische verhoudingen nu. Toch schijnt het een bron van verdeeldheid te zijn, maar weliicht juist in contrast met andere groepen die zich niet identificeren met de Moldavische regio's.
[KNE]-Mod
pi_56971851
quote:
Op maandag 25 februari 2008 20:23 schreef ThE_ED het volgende:

Maar je hebt volgens mij bij nader inzien idd wel gelijk qua Moldavië, eerder is het wellicht zelfs zo dat Moldavië liever bij Roemenië zou horen gezien de politieke en economische verhoudingen nu. Toch schijnt het een bron van verdeeldheid te zijn, maar weliicht juist in contrast met andere groepen die zich niet identificeren met de Moldavische regio's.
Langs de andere kant hoor ik zelf ook berichten dat ze sterk gerussificeerd zijn, en dat ze zich nog steeds meer richten op Oekraďne en Rusland. Dit zou zich uiten in de zielige kwaliteit van de wegen naar Roemenië, in vergelijking met die naar Oekraďne. Maar misschien hebben ze gewoon sinds de onafhankelijkheid niet het geld om zelf betere wegen te maken.

Hoe komt het eigenlijk dat na WOII Duitsers uit Tsjechoslovakije, het huidige Polen en Kaliningrad,...verdreven zijn.. terwijl de Sovjets dat niet deden met de Hongaren in Slovakije en Roemenië? Ik probeer hier al enige tijd een verklaring voor te vinden.

Voor de rest blijf ik het een interessante taal vinden. Hongaren lijken wel Europees, je kan werkelijk niets ervan begrijpen. Ik hoor dat er interessante films in het Hongaars (zoals over de opstand in 1956) maar mijn paupervideotheek heeft ze niet
  maandag 25 februari 2008 @ 20:44:09 #29
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_56972060
quote:
Op maandag 25 februari 2008 20:36 schreef zuiderbuur het volgende:

Ik hoor dat er interessante films in het Hongaars (zoals over de opstand in 1956) maar mijn paupervideotheek heeft ze niet
Internet?

"Fateless" schijnt wel een goede film te zijn, ook.
[KNE]-Mod
pi_56972308
Hongaars is vreselijk om te leren
Lawamena hitihala Lawamena haulala
pi_56973265
quote:
Op maandag 25 februari 2008 20:44 schreef ThE_ED het volgende:

[..]

Internet?

"Fateless" schijnt wel een goede film te zijn, ook.
België->downloadlimiet
En de laatste keer dat ik ging downloaden ging het nogal fout
pi_68124315
Ik was net dit artikel aan het bekijken op Wikipedia over de Hongaarse diaspora. Dat er buiten Hongarije tamelijk veel etnische Hongaren in Roemenië, Slovakije en Servië wonen, wist ik wel al een tijdje, maar blijkbaar zijn er nog een paar andere plaatsen met een aanzienlijk aantal Hongaren.
Bizar vind ik die "Magyaraben", die zouden afstammen van Hongaren, maar nu Arabisch zouden spreken met Hongaarse invloeden, rond de grens van Soedan en Egypte.
pi_71161026
quote:
Op dinsdag 12 juni 2007 15:16 schreef ThE_ED het volgende:
Ik heb dan uiteindelijk toch maar besloten met Hongaars te gaan beginnen. Een beginnerscursus geleend en 2 woordenboekjes gekocht. (Waarom? Dat lijkt me duidelijk n00b! ) Ik weet dat er wat Hongaarse fok!kers zijn, maar wie spreekt/schijft hier allemaal een beetje Hongaars en zijn er misschien nog tips?
Ik spreek en schrijf vloeiend Hongaars. Tips kan ik je moeilijk geven behalve dat je ontzettend je best moet doen om de sz als s uit te spreken en de s als sj. Daar struikelen alle 'buitenlanders' over. Verder veel woorden leren, maak je niet druk om grammatica, dat is van latere zorg.

En nee, Hongaars lijkt voor geen meter op Fins, ondanks dat ze beide tot de Finoegrische taalfamilie behoren met onder andere het ests. Ik versta ze in elk geval niet.

Remélem élvezed majd a magyartanulást és hamarosan beszélgethetünk magyarul!

-edit- oeh, wat een oud topic hogy megy a magyar TS?
I feel kinda Locrian today
  maandag 20 juli 2009 @ 21:21:57 #34
165720 Aanvoerder
Fascist Jew!
pi_71161099
Het geluid van Hongaars en Fins lijkt wel op elkaar. Maar de taal totaal niet.
AFC Ajax | SS Lazio | SK Slavia | Bobby Haarms †
"Het gaat nu even slecht, maar je moet Ajax altijd blijven steunen hč," zei hij. Hij herhaalde zijn boodschap nog eens: "Altijd blijven steunen, die club. Daar ben je Ajacied voor."
pi_71161414
Ik had het er onlangs trouwens over met een Hongaar dat hij meerdere collega's had die .... Sarkozy heetten. Maar om te beginnen zou het eigenlijk meer als "Sjarkozy" uitgesproken moeten worden. Daarnaast bleek die Hongaar in ieder geval niet tot die groep Hongaren te behoren die "trots" waren op "hun zoon" die president in Frankrijk was geworden.
pi_71161493
quote:
Op maandag 20 juli 2009 21:31 schreef zuiderbuur het volgende:
Maar om te beginnen zou het eigenlijk meer als "Sjarkozy" uitgesproken moeten worden.
Inderdaad, en de 'o' moet eigenlijk uitgesproken worden als eu, maar hij heeft voor een internationalere benaming gekozen, en ook wel terecht.
I feel kinda Locrian today
  maandag 20 juli 2009 @ 21:36:56 #37
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_71161577
het is dan ook een ö en geen o
[KNE]-Mod
pi_71161635
quote:
Op maandag 20 juli 2009 21:36 schreef ThE_ED het volgende:
het is dan ook een ö en geen o
Ëszre lehet venni, hogy jobb a magyarod, mint két éve
I feel kinda Locrian today
  maandag 20 juli 2009 @ 21:39:08 #39
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_71161640
quote:
Op maandag 20 juli 2009 21:19 schreef starla het volgende:

En nee, Hongaars lijkt voor geen meter op Fins, ondanks dat ze beide tot de Finoegrische taalfamilie behoren met onder andere het ests. Ik versta ze in elk geval niet.
Het lijkt er alleen in grammaticastructuur enigzins op, meen ik, en sommige klanken. Verder niet idd.
quote:
Remélem élvezed majd a magyartanulást és hamarosan beszélgethetünk magyarul!

-edit- oeh, wat een oud topic hogy megy a magyar TS?
Nou, eh...
Ik heb het boekje destijds eerst nog weer aan mijn vader teruggeleend... maar ik ga deze herfst echt beginnen hoor.
[KNE]-Mod
pi_71161698
quote:
Op maandag 20 juli 2009 21:39 schreef ThE_ED het volgende:
Nou, eh...
Ik heb het boekje destijds eerst nog weer aan mijn vader teruggeleend... maar ik ga deze herfst echt beginnen hoor.
oh ok, daar houd ik je aan !
I feel kinda Locrian today
  maandag 20 juli 2009 @ 21:43:15 #41
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_71161759
Sarközy's naam is overigens nog veel langer en dat is dan weer een verfranste versie zelfs... Sarközy de Nagy-Bocsa heetie nu, zo uit mijn hoofd.
[KNE]-Mod
  maandag 20 juli 2009 @ 21:44:20 #42
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_71161797
quote:
Op maandag 20 juli 2009 21:41 schreef starla het volgende:

[..]

oh ok, daar houd ik je aan !
Ga je me contrôleren?
Op Graspop dit jaar werd ik wéér aangesproken op mijn Kalapács shirt. En dan moet ik weer uitleggen dat ik geen Hongaars spreek etc. etc. ..
[KNE]-Mod
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')