abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  zaterdag 15 september 2007 @ 21:38:05 #201
71919 wonderer
Hung like a My Little Pony
pi_53205590
quote:
Op zaterdag 15 september 2007 21:31 schreef SuperWeber het volgende:

[..]

Persoonlijk vind ik dat ongelovelijk irritant (ik heb sinds ik naar Finland ben vertrokken ook een laptop). Je kunt volgens mij ook van de USB numpads kopen, misschien is dat wat voor mij ...

Zoiets bedoel ik .
Ik ook, maar het is beter dan niks. Ik gebruik mijn laptop alleen op de bank/in bed, dus een numpad en andere extenties zijn niet handig, maar voor anderen misschien wel.

Maar als dat numpad alleen gebruikt wordt voor wat alt codes, is het ook best wel weer zonde van het geld
"Pain is my friend. I can trust pain. I can trust pain to make my life utterly miserable."
"My brain is too smart for me."
"We don't need no education." "Yes you do, you just used a double negative."
pi_53205726
ik heb wel zo'n numpadje, maar die gebruik ik alleen als ik ga boekhouden anders vind ik het zo'n gedoe (ik sleep nogal rond met mijn laptop), en ik vind die jkl-etc optie dus echt heel irritant want dan kan ik niet meer typen.

Diego, waarom liever in het nederlands dromen dan in het spaans?
mooi he, alles
pi_53205773
Omdat ik niet weet wat ik droom
"We moeten ons bewust zijn van de superioriteit van onze beschaving, met zijn normen en waarden, welvaart voor de mensen, respect voor mensenrechten en godsdienstvrijheid. Dat respect bestaat zeker niet in de Islamitische wereld".
pi_53211610
quote:
Op zaterdag 15 september 2007 21:45 schreef DiegoArmandoMaradona het volgende:
Omdat ik niet weet wat ik droom
Da's vreemd. Heb je nooit van die halve dromen? Niet dat het bij mij dan ergens over gaat... Meer dan veel pijnlijke manieren om dingen te breken komt er ook niet uit. Of childhood memories over sprekende toiletpotten en andere enge dingen. Kan me nog een droom herinneren die voelde zo echt en waarin zo'n irritant persoon voorkwam dat ik gewoon in mijn droom een vuistslag in diegene z'n gezicht gaf. Helaas was mijn lichaam niet helemaal meer in slaapstand waardoor ook mijn arm dezelfde beweging maakte en ik vol tegen de muur sloeg. Dikke schaafwond over mijn knokkels... Wel bizar om mee te maken hoe je lichaam in die droom zit en toch weer niet.
Baat 't niet, schaadt 't niet. Dus slikken, kreng.
pi_53730427
Ik woon in Antwerpen...Vlamingen zijn af en toe best lastig te verstaan, Aantwaarpers praten erg plat en slikken veel in dus das lastig. West vlamingen zijn helemaal lastig te verstaan...Maar zoals altijd, hoe langer je ertussen zit, hoe beter je het verstaat en ook zo gaat praten.
pi_53742488
Ik zou ook graag Spaans willen leren. Nu lijkt me de grammaticale constructie heel veel op Latijn. Heeft iemand hier Latijn geleerd op school en daardoor makkelijker Spaans geleerd?
Let the season begin!
  zaterdag 6 oktober 2007 @ 17:15:52 #207
189229 Eva4Evah
Niet teveel zuipen
pi_53745732
@ Bendoverp: ik weet niet of ik helemaal het recht heb om te spreken, maar ik zit in ieder geval nu in 6 gym en heb Latijn en Spaans. Latijn heeft veel voordelen voor veel talen, ook voor Spaans, omdat er altijd wel verbanden zijn. Maar ik zou niet willen zeggen dat Spaans heel veel gemeen heeft met het Latijn. Zeker niet qua grammaticale constructie (in mijn ogen dan). Ik denk dat het Latijn meer is doorgestroomd in het Engels, Nederlands en Frans. Niet zozeer in het Spaans.

Maar ik denk dat het sowieso makkelijker is een taal te leren als je al de basis van Latijn heb. Ik heb er in ieder geval wel veel aan.
pi_53746011
quote:
Op zaterdag 6 oktober 2007 14:08 schreef Bendoverp het volgende:
Ik zou ook graag Spaans willen leren. Nu lijkt me de grammaticale constructie heel veel op Latijn. Heeft iemand hier Latijn geleerd op school en daardoor makkelijker Spaans geleerd?
Ik heb een aantal jaar Latijn gevolgd omdat men zei dat mij dat zou kunnen helpen om mijn slechte resultaten voor Frans te kunnen verbeteren. Van dit effect heb ik echter nooit iets gemerkt, ook omdat ik vergeleken met Frans net zo lastig door Latijn heen kwam omdat talen mij blijkbaar niet zo liggen. Ik denk zeker dat er overeenkomsten zijn maar als je Spaans makkelijker denkt te kunnen leren door het volgen van Latijn is dat denk ik verspilde moeite, je kunt je net zo goed alleen op Spaans concentreren.
pi_53747999
quote:
Maar ik denk dat het sowieso makkelijker is een taal te leren als je al de basis van Latijn heb. Ik heb er in ieder geval wel veel aan.


Ik denk dat dat niet zozeer aan het Latijn zelf ligt, maar aan het feit dat jij als gymnasiast het Latijn vanuit een de grammaticale hoek moet leren. Je komt dus in feite voor het eerst écht in aanraking met pure grammatica en die wetenschap -leren omgaan met taalverbanden- helpt je enorm.

Dat wat je precies leert is verder niet van belang - ik zou geen woord Latijn meer kunnen lezen. Maar er ooit mee bezig te zijn geweest heeft me absoluut geholpen. Verder sluit ik me aan bij wat Bolkesteijn zegt: concentreer je dan gewoon alleen op het Spaans, dan krijg je namelijk hetzelfde voor de kiezen als bij Latijn - Spaans is ook heel erg gestructureerd.
pi_53779781
quote:
Op zaterdag 6 oktober 2007 19:18 schreef Knakker het volgende:

[..]

Ik denk dat dat niet zozeer aan het Latijn zelf ligt, maar aan het feit dat jij als gymnasiast het Latijn vanuit een de grammaticale hoek moet leren. Je komt dus in feite voor het eerst écht in aanraking met pure grammatica en die wetenschap -leren omgaan met taalverbanden- helpt je enorm.

Dat wat je precies leert is verder niet van belang - ik zou geen woord Latijn meer kunnen lezen. Maar er ooit mee bezig te zijn geweest heeft me absoluut geholpen. Verder sluit ik me aan bij wat Bolkesteijn zegt: concentreer je dan gewoon alleen op het Spaans, dan krijg je namelijk hetzelfde voor de kiezen als bij Latijn - Spaans is ook heel erg gestructureerd.
Bedankt voor de tips. Zoiets dacht ik zelf. Nu ken ik Latijn al jaren niet meer ( de kennis vervaagt langzaam) maar als ik Spaans zie, herken ik wel bepaalde constructies in de grammatica. Vandaar...
Let the season begin!
  donderdag 31 januari 2008 @ 21:36:42 #211
71919 wonderer
Hung like a My Little Pony
pi_56443794
Ik wil even de mensen met een buitenlandse partner wijzen op de taalmethode "rosetta stone". Het is volledig in de taal die je wil leren, geen "vertaaldingen", maar je leert de nieuwe taal net zoals je vroeger je moedertaal hebt geleerd. Niet "dog=hond" maar een plaatje van een hond en dan het woord hond erbij, zowel in geluid als in schrift. Het neemt ook je stem op zodat je je uitspraak kunt oefenen, maar da's niet geheel accuraat. De rest werkt wel lekker.

Op de site is het allemaal vrij duur, maar ik heb bijvoorbeeld voor 70 dollar de twee cursussen Nederlands gekocht op een andere site, dus een beetje googlen kan je behoorlijk wat besparing opleveren.
"Pain is my friend. I can trust pain. I can trust pain to make my life utterly miserable."
"My brain is too smart for me."
"We don't need no education." "Yes you do, you just used a double negative."
pi_56444941
Dat is niet veel, $70, waar heb je dat gevonden? De goedkoopste die ik zie via google shopping is een 2de hands voor $90; de rest zit daar ruim boven.
  donderdag 31 januari 2008 @ 22:33:47 #213
71919 wonderer
Hung like a My Little Pony
pi_56445356
http://learningpartners.m(...)-Products_2633_Page1

Bestelmethode is een beetje omslachtig en erg snel is ie ook niet, maar goed, het scheelt een behoorlijke slok op een borrel
"Pain is my friend. I can trust pain. I can trust pain to make my life utterly miserable."
"My brain is too smart for me."
"We don't need no education." "Yes you do, you just used a double negative."
pi_56464722
Dank je
pi_56466936
ziet er goed uit wonderer, ik hoor ook erg goede verhalen over die methode. Ik heb zelf een tijdje gerommeld met de "tell me more" and "talk to me" cursussen, omdat ik die hier toevallig kon krijgen. De spraakherkenning werkt wel aardig, en het programma is behoorlijk afwisselend dus het blijft wel geinig om te doen, maar uiteindelijk gaat het niet echt de diepte in. Misschien is die rosetta wel iets voor Max, want die komt er nog steeds niet echt toe. Hij komt tegenwoordig een heel end met de 7 woorden die hij kent en grote armgebaren, maar hij zou het graag wel nog iets beter leren.
mooi he, alles
  vrijdag 1 februari 2008 @ 21:09:52 #216
10763 popolon
Fetchez la vache!
pi_56467056
Ik heb zelf nog wel eens dat ik Engelse woorden die in Nederland veel gebruikt worden verkeerd uitspreek.

Een voorbeeld is 'review' of 'fuck'.

Patience is not one of my virtues, neither is memory. Or patience for that matter.
  vrijdag 1 februari 2008 @ 21:51:44 #217
71919 wonderer
Hung like a My Little Pony
pi_56468082
Hey Phileine, jou heb ik al een tijdje niet gezien

Mijn Amerikaan is er nog niet heel ver mee, maar het werkt dus wel. Steeds herhaling, herhaling, herhaling.

Ik heb ook het idee dat een van de stemmen Jules Croiset is, maar dat weet ik niet zeker. De uitspraak is wel enigszins overdreven...
"Pain is my friend. I can trust pain. I can trust pain to make my life utterly miserable."
"My brain is too smart for me."
"We don't need no education." "Yes you do, you just used a double negative."
pi_56601544
Wat een problemen met vreemde talen. Ik heb daar wat ervaring mee. Laat ik zeggen hoe ik het heb opgelost. Dat kan helpen.

Ik was 21. Ik ging naar Winterhtur. Ik had een baan gevonden bij Sulzer. Nou. Er werd Duits gesproken in Winterhtur.

Mijn kennis van het Duits was school Duits. Dat stelde dus niks voor. Ik maakte een plan. Ik wilde snel Duits leren.

Ik las Duitse kranten, ik nam me voor om Duits te denken en ik sprak ontzettend veel Duits met mijn collega’s.

In het begin was dat moelijk. Mensen spraken Duits met mij. En dan verstond ik niet wat ze zeiden. Maar ik heb nooit gevraagd wat ze zeiden.

Dat heeft geholpen. Binnen drie maanden sprak ik vloeied Duits. Mijn Duits was zo goed. Ik had zelfs een Duitse tongval.

Toen ik later terug was in Holland sprak ik Hollands met een Duits accent. Ik sprak Hollands zoals prins Bernard dat deed.

Dat was mijn eerste ervaring met een vreemde taal. De tweede ervaring deed ik op in Maleisie. Ze spreken hier Bahasa.

Ik spreek geen Bahasa. En ik deed niet echt moeite om de taal te leren. Hoewel. Ik heb wel wat woorden geleerd. Zo’n twintig.

Maar Bahasa is nooit een probleem geweest. Ik zie heel veel Maleisiers, die geen woord Engels spreken. Ze praten Bahasa met mij.

Ik versta nooit wat ze zeggen. Maar dat laat ik niet merken. Ik wacht altijd tot ze uitgepraat zijn. En dan wacht ik drie seconden.

Je moet altijd drie seconden wachten. Want ze willen misschien nog iets zeggen. Val ze niet in de rede. Geef ze de ruimte.

Nou. De drie seconden zijn om. Ik kijk de persoon aan , die met mij aan het praten is. Ik lach naar hem. Ik knik mijn hoofd. En ik zeg "Bagus".

Dat is een woord, dat ik heb geleerd. Het betekent "goed". Het is een heel erg positief woord. Ik heb dus een nieuwe vriend gemaakt.

Kijk. Dat zeg ik even tussendoor. Maar dat moet je weten. Zeg nooit, dat je niet begrijpt wat ze zeggen. Dat is heel stom.

Als je dat doet. Dat is vragen om problemen. Als je dat doet, dan draait de man, die met je aan het praten was, zich om.

Hij begint te praten met iemand anders. Met een andere Maleisier. Over jou. Ze kunnen alles over jou zeggen. Want je verstaat het toch niet.

OK. Zo praat ik met iemand. Ik knik mijn hoofd, ik lach en ik zeg "Bagus". Wat heb ik nu? Iedereen vindt, dat ik perfect Bahasa spreek.

Nog even wat ander dingen. Dat zijn geen moelijke dingen. Je kunt die dingen snel oppakken. Je kunt die dingen snel leren.

Hier in Maleisie. Ik weet het niet. Leren ze dat op school? Maar als een Maleisier een buitenlander ziet. Dan vragen ze altijd "Dari mana?".

"Dari mana?" betekent "Waar kom je vandaan?". Ik vind dat een stomme vraag. Als ik zeg waar ik vandaan kom, dan gaan ze weg.

Tja. Dan kan ik natuurlijk "Belanda" zeggen. Dat is Nederland. Maar weten zij waar Belanda is? Nee dus. Ze hebben geen idee.

Dus als ze "Dari mana?" tegen mij zeggen, dan zeg ik "Malaysia". Dat geloven ze niet. Nou dan zeg ik wat ik heb geleerd.

Ik zeg: "Saya Bumi". Dat betekent "Ik ben een Bumi". En de Bumi’s. Dat is de grootste bevolkings group hier in Maleisie.

Meestal is dat genoeg. Als ik zeg dat ik een Bumi ben. Dat geloven ze meestal. Maar soms zie je de mensen blijven twijfelen.

No problem. Dan zeg ik gewoon "Ibu Bumi, ayah Bumi". Dat betkent "Mijn moeder is een Bumi, mijn vader is een Bumi".

Als ik dat heb gezegd. Dan is er verder geen twijfel meer. Dan is niemand meer, die vindt, dat ik geen Maleisier ben.

Er is nog iets, dat ik heb geleerd. Ik kan nu zeggen "Saya guru Bahasa Malayu". Dat betekent "Ik ben leraar Bahasa Malayu".

Je hebt weleens van die mensen, die gaan zeuren. Ze vinden, dat je niets van Bahasa weet. Dat is ook zo, maar ze hoeven niet te vinden.

Nou. Als ik dat merk. Dan steek ik mijn hand op. Om te zeggen, dat ze hun bek moeten houden. Dat ik iets ga zeggen.

En dan zeg ik: "Saya guru Bahasa Malaqyu". Nou. Dan heb ik ze meestal stil. Daar hebben ze niet van terug.

Laatst nog. Ik zat bij de bus stop. Daar zat een jongen van Afrika. De master wou weten of die jongen uit mijn land kwam.

"No", zei ik, "Dia dari Afrika. Saya dari Malaysia". Ik zei, dat die jongen uit Afrika komt en dat ik uit Maleisie kom.

Hoe doe ik het dus in Maleisie? Heel gemakkelijk. Ik heb een paar woorden geleerd en ik heb een paar zinnen geleerd.

Hier is een lijstje:

Bagus
Dari mana?
Malaysia
Saya Bumi
Ibu Bumi, Ayah Bumi
Saya guru Bahasa Malayu
Dia dari Afrika. Saya dari Malaysia

Hoeveel woorden zijn dat? Minder dan twintig.

Ja. Ik zit nu hier in Maleisie. Ik spreek vloeiend Bahasa. Dat vinden de mensen althans. Kan mij het schelen waar ik straks terecht kom.

Als ik in Japan terecht kom, dan spreek ik binnen een week vloeiend Japans. Korea? Binnen een week vloeiend Koreaans.

Ja. Je moet natuurlijk wel een beetje opletten wat je zegt. Kennen jullie dat verhaal van Wim Jansen. Hij voetbalde in het Nederland elftal.

Toen deed hij iets. Dat kon niet volgens de scheidsrechter. Een Engelsman. De scheidsrechter riep Wim naar zich toe.

Wim kwam. Nou en toen stak de scheidsrechter een heel verhaal af tegen Wim. In het Engels. Wim sprak geen Engels. Hij wist niet wat hij zei.

Wim was het een beetje zat. En toen zei hij wat hij in een cowboy film had gezien. Hij zei tegen de scheidsrechter "Shut up".

Eerst leek dat te werken. De scheidsrechter zei niets meer. Alleen. Hij keek hij een beetje erg vuil naar Wim. En hij wees naar de zijlijn.

Wim kon opsodemieteren.
Jos van Doorn. IntelliCAD specialist
pi_56601790
Als ik in Japan terecht kom, dan spreek ik binnen een week vloeiend Japans. Korea? Binnen een week vloeiend Koreaans.

Hier wil ik nog wel eens een weddenschapje met je opzetten
Honey ! Take me drunk, i am home !
pi_56601792
Mbt josvandoorn:
Dit is erger dan DAM in zijn zwartste periodes....

Wàt een gezeik!
Doe 'es normaal man!
 FR
  vrijdag 8 februari 2008 @ 13:41:06 #221
27257 qwerty_x
Tudo jóia !!
pi_56601984
ik vind het wel een grappige kloon eigenlijk
zonnig Brasil
pi_56602528
Ben jij het?
 FR
  vrijdag 8 februari 2008 @ 16:56:10 #223
27257 qwerty_x
Tudo jóia !!
pi_56605579
nee,
ik heet geen Jos
en ook geen Van Doorn
ik woon niet in Maleisie
en ik spreek geen vloeiend Bahasa

maar ja, dat zegt allemaal niks: het geldt waarschijnlijk ook voor genoemde user
zonnig Brasil
  vrijdag 8 februari 2008 @ 17:25:16 #224
10763 popolon
Fetchez la vache!
pi_56606086
quote:
Op vrijdag 8 februari 2008 13:30 schreef Bora-Bora het volgende:
Mbt josvandoorn:
Dit is erger dan DAM in zijn zwartste periodes....

Wàt een gezeik!
Doe 'es normaal man!
Even normaal aub. Of het een kloon is of niet, maakt me eigenlijk geen bal uit. Je kunt er ook overheen lezen.

En zo'n storende factor vind ik jos nou ook weer niet.
Patience is not one of my virtues, neither is memory. Or patience for that matter.
pi_56608712
quote:
Op vrijdag 8 februari 2008 16:56 schreef qwerty_x het volgende:
nee,
ik heet geen Jos
en ook geen Van Doorn
ik woon niet in Maleisie
en ik spreek geen vloeiend Bahasa

maar ja, dat zegt allemaal niks: het geldt waarschijnlijk ook voor genoemde user
Exactly, haha.
quote:
Op vrijdag 8 februari 2008 17:25 schreef popolon het volgende:
Even normaal aub. Of het een kloon is of niet, maakt me eigenlijk geen bal uit. Je kunt er ook overheen lezen.
Oh heb ik het beruchte verkeerde smiley-tje gebruikt?
Kom op, ik ben niet degene die abnormaal doet...
quote:
Op vrijdag 8 februari 2008 17:25 schreef popolon het volgende: En zo'n storende factor vind ik jos nou ook weer niet.
Nou, smaken verschillen!
 FR
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')