FOK!forum / Literatuur, Taal en Kunst / Vertaling Turkse zin gezocht.
Roelliodinsdag 22 mei 2007 @ 15:12
Ik ben door iemand toegevoegd op msn, en volgens mij is de msn naam in het Turks, nl:

Her Yarinda Bir Umut, Her Umutta Bir Özlem, Her Özlemde Bir Sevgi, Her Sevgide Bir Tek SEN Varsin.

Welke geheime boodschap van Al-quada ontvang ik via de msn? De betreffende user is constant offline. Vast bezig met de kudde ofzo.
HeatWavedinsdag 22 mei 2007 @ 15:26
---> TTK
PteVdinsdag 22 mei 2007 @ 15:27
Zin klopt niet helemaal, maar zoiets moet het ongeveer zijn:

"elke dag heb ik een wens, in elke wens verlang ik naar...Elke keer als ik verlang heeft het met liefde te maken, In elk liefde KOM JIJ ALLEEN VOOR."
Listodinsdag 22 mei 2007 @ 15:28
Het zijn vooral veel namen geloof ik.
cikolatadinsdag 22 mei 2007 @ 15:29
Het is een Turkse breezer
Roelliodinsdag 22 mei 2007 @ 15:32
quote:
Op dinsdag 22 mei 2007 15:29 schreef cikolata het volgende:
Het is een Turkse breezer
cikolatadinsdag 22 mei 2007 @ 15:56
Maar goed, het is zoiets:
In iedere morgen schuilt een hoop, in iedere hoop schuilt een verlangen, in ieder verlangen schuilt een liefde, in iedere liefde schuil JIJ alleen.

[ Bericht 3% gewijzigd door cikolata op 22-05-2007 16:44:07 ]