Een gedicht van Anthony Winkler Prins.quote:SENTIMENTELE POËZIJ
Duizendtallen oceanen
Zijn in 't eindloos wereldmeer
Van mijn bittre weemoedstranen
Slechts een droppel en niets meer.
Honderdduizend exterogen
Doen de zwerver minder smart,
Dan het branden van mijn ogen,
En het smachten van mijn hart.
Tachtig uitgevaste leeuwen
Om het leger der hijëen,
Kunnen samen nooit zo schreeuwen,
Als ik huil om u alleen!
Dan zou je 'een leger' verwachten en niet 'het'.quote:Op maandag 14 mei 2007 15:18 schreef Frollo het volgende:
Of toch enkelvoud, 'hyena'? Dat zou dan wel betekenen dat Winkler Prins het als een vrouwelijk begrip ziet.
Bedoel je leger dan als 'groep soldaten' of als 'rustplaats van een dier'?quote:Op maandag 14 mei 2007 15:31 schreef Z het volgende:
[..]
Dan zou je 'een leger' verwachten en niet 'het'.
Is dit een serieuze reactie?quote:Op maandag 14 mei 2007 15:36 schreef DoctorB het volgende:
hijeen is een samentrekking. Mneer Prins past hier een dichterlijke vrijheid toe ten einde in de zin "Om het leger der hijeen" tot eenzelfde aantal lettergrepen te komen als in de zin "Als ik huil om u alleen!"
"Of was het die hyena, die jakhals. Die wacht tot ik neerval."quote:Op maandag 14 mei 2007 15:11 schreef Frollo het volgende:
hyena's?
Dus eigenlijk is het helemaal niks?quote:Op maandag 14 mei 2007 15:36 schreef DoctorB het volgende:
hijeen is een samentrekking. Mneer Prins past hier een dichterlijke vrijheid toe ten einde in de zin "Om het leger der hijeen" tot eenzelfde aantal lettergrepen te komen als in de zin "Als ik huil om u alleen!"
Of één (maar dan wel vrouwelijke) hyena.quote:Op maandag 14 mei 2007 17:47 schreef Lienekien het volgende:
De neerlandici zeggen hyena's.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |