abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  donderdag 19 april 2007 @ 14:54:00 #176
36763 Automatic_Rock
Onaangepast eerlijk..
pi_48500994
quote:
Op donderdag 19 april 2007 14:52 schreef DevilsAndDust het volgende:

[..]

Een zelfstudievak.
Aha, weer wat geleerd
quote:
Het lukt me niet A_R. Het spijt me.
Heb je echt een poging gedaan??
Da's wel erg symapthiek van je
Have you ever picked your feet in Poughkeepsie?
pi_48501003
quote:
Op donderdag 19 april 2007 14:47 schreef Gellius het volgende:
Ja, da's wel het lekkerste. Ik doe gewoon een kilootje tomaten, een uitje of sjalotje, beetje knoflook, peper/zout en wat suiker. Daarna pureren, nog wat basilicumblaadjes erdoor. Dat combineert ook weer mooi met de crostini. Heel eenvoudig dus.
Klinkt goed. Wat doe je er dan precies mee?

Ontvel je die tomaten ook? En verwijder je de zaadlijsten? Doe je er wel eens room bij? Of gehaktballetjes?
I make it a thing, to glance in window panes and look pleased with myself.
pi_48501147
quote:
Op donderdag 19 april 2007 14:54 schreef Automatic_Rock het volgende:

[..]

Aha, weer wat geleerd
[..]

Heb je echt een poging gedaan??
Da's wel erg symapthiek van je
Maar ik ben niet zo goed met thematiek. Of schilderijen. Of kunst in het algemeen.

Still a little bit of your face I haven't kissed.
  donderdag 19 april 2007 @ 14:57:09 #179
36763 Automatic_Rock
Onaangepast eerlijk..
pi_48501148
Soep met ballen
Have you ever picked your feet in Poughkeepsie?
pi_48501245
Soms ontvellen en ontlijsten, maar vaak heb ik er geen zin in en zo'n fijnproever ben ik nu óók weer niet. Wel altijd een beetje room voor het opdienen.

Preisoep vind ik ook erg lekker altijd >
  donderdag 19 april 2007 @ 14:59:35 #181
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_48501253
quote:
Op donderdag 19 april 2007 14:53 schreef Automatic_Rock het volgende:

[..]

Ben blij dat jij het ook niet weet Frollo!
Die nieuwerwetse fratsen ook!
Ook zoiets: schrijf je je even een paar jaar uit, gaan ze een nieuw studiepuntensysteem invoeren! Op mijn resultatenlijst staan nu studielasten van 4,3 en 8,6 studiepunten ...

En ik hoop straks gewoon doctorandus te worden en geen bachelor of master of weet ik hoe het allemaal heet.
pi_48501314
quote:
Op donderdag 19 april 2007 14:59 schreef Frollo het volgende:

[..]

Die nieuwerwetse fratsen ook!
Ook zoiets: schrijf je je even een paar jaar uit, gaan ze een nieuw studiepuntensysteem invoeren! Op mijn resultatenlijst staan nu studielasten van 4,3 en 8,6 studiepunten ...

En ik hoop straks gewoon doctorandus te worden en geen bachelor of master of weet ik hoe het allemaal heet.
Ik wilde nog vragen of je het voor je MA-scriptie doet, maar zal ik dat dan maar niet doen?
Still a little bit of your face I haven't kissed.
  donderdag 19 april 2007 @ 15:01:47 #183
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_48501342
quote:
Op donderdag 19 april 2007 15:01 schreef DevilsAndDust het volgende:

[..]

Ik wilde nog vragen of je het voor je MA-scriptie doet, maar zal ik dat dan maar niet doen?
Ik waardeer je belangstelling, maar ik zou die vraag niet kunnen beantwoorden.
  donderdag 19 april 2007 @ 15:09:20 #184
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_48501639
quote:
Op donderdag 19 april 2007 15:01 schreef Frollo het volgende:

[..]

Ik waardeer je belangstelling, maar ik zou die vraag niet kunnen beantwoorden.
Master. Maar jij wordt toch nog lekker ouderwets doctorandus?
The love you take is equal to the love you make.
pi_48501662
Laurierdropsoep. Zou dat wat zijn?
pi_48501671
Het leek me ook al iets te veel werk voor een Bachelor-scriptie
Still a little bit of your face I haven't kissed.
  donderdag 19 april 2007 @ 15:14:28 #187
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_48501835
quote:
Op donderdag 19 april 2007 15:10 schreef DevilsAndDust het volgende:
Het leek me ook al iets te veel werk voor een Bachelor-scriptie
"Er zijn mensen op minder gepromovéérd", zei een bevriende wetenschapper toen ik haar over mijn scriptie vertelde.

Maar dat wist ik allemaal niet toen ik eraan begon. En dan ben ik ook nog perfectionistisch én lui, geen goede combi.
  donderdag 19 april 2007 @ 15:15:11 #188
1062 Tinkepink
Niet zeuren maar poetsen
pi_48501866
Ik breek even in (geen zin om een topic te openen voor mijn vraag): Ben op het moment een tekst aan het vertalen en herschrijven, maar ik krijg de volgende zin maar niet opgesteld in leesbaar Nederlands. Heeft iemand een suggestie? Het gaat om de volgende zin:
De tentoonstelling kan alleen bezocht worden met een vooraf geboekte rondleiding.
Geen zorgen voor de dag van morgen.
  donderdag 19 april 2007 @ 15:16:18 #189
85235 Tha_Erik
Erik Jezus Klaas.
pi_48501907
Is die zin dan niet al gewoon goed?
Al die willen te kaap'ren varen, moeten mannen met baarden zijn.
Hoogachtend,
Erik.
  donderdag 19 april 2007 @ 15:16:41 #190
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_48501924
Altijd actief maken, Tink!

'U kunt de tentoonstelling alleen bezoeken in combinatie met een rondleiding, die u vooraf dient te boeken.'
pi_48502013
quote:
Op donderdag 19 april 2007 15:14 schreef Frollo het volgende:

[..]

"Er zijn mensen op minder gepromovéérd", zei een bevriende wetenschapper toen ik haar over mijn scriptie vertelde.

Maar dat wist ik allemaal niet toen ik eraan begon.
Dat geloof ik meteen. Een editie maken is een levenswerk voor sommigen. Gelukkig hoef ik alleen maar te transcriberen... Lukt het een beetje?

Als je denkt, mens, wat moet je, zeg het ook maar hoor
Still a little bit of your face I haven't kissed.
pi_48502017
quote:
Op donderdag 19 april 2007 14:59 schreef Gellius het volgende:
Soms ontvellen en ontlijsten, maar vaak heb ik er geen zin in en zo'n fijnproever ben ik nu óók weer niet. Wel altijd een beetje room voor het opdienen.

Preisoep vind ik ook erg lekker altijd >
Ik vind tomaten met zaadlijsten erin walgelijk, dus ik onderwerp ze wel aan een uitgebreide behandeling. Ik heb echter nog nooit tomatensoep gemaakt; bij mijn vader mislukte de tomatensoep altijd waardoor ik het nooit heb aangedurfd.

Daarom een domme vraag: fruit ik eerst knoflook en ui, gooi ik daar de tomaten bij en laat ik ze 10 minuten pruttelen vooraleer de boel in de blender te gooien?

En de Grieken vinden prei vies.
I make it a thing, to glance in window panes and look pleased with myself.
  donderdag 19 april 2007 @ 15:19:16 #193
1062 Tinkepink
Niet zeuren maar poetsen
pi_48502024
quote:
Op donderdag 19 april 2007 15:16 schreef Frollo het volgende:
Altijd actief maken, Tink!

'U kunt de tentoonstelling alleen bezoeken in combinatie met een rondleiding, die u vooraf dient te boeken.'
Inderdaad! DAt was 'm! Ik vertaal Duitse teksten en die zijn bijna allemaal passief opgesteld. Helaas sluipt dat er bij mij ook steeds meer in. Danke!
Geen zorgen voor de dag van morgen.
  donderdag 19 april 2007 @ 15:20:51 #194
85235 Tha_Erik
Erik Jezus Klaas.
pi_48502090
Knoflook !
Al die willen te kaap'ren varen, moeten mannen met baarden zijn.
Hoogachtend,
Erik.
  donderdag 19 april 2007 @ 15:23:14 #195
36763 Automatic_Rock
Onaangepast eerlijk..
pi_48502173
quote:
Op donderdag 19 april 2007 15:18 schreef DevilsAndDust het volgende:

[..]

Dat geloof ik meteen. Een editie maken is een levenswerk voor sommigen. Gelukkig hoef ik alleen maar te transcriberen... Lukt het een beetje?

Als je denkt, mens, wat moet je, zeg het ook maar hoor
Wat is 'transcriberen'??
En wat houd een editie eigenlijk precies in??
Have you ever picked your feet in Poughkeepsie?
  donderdag 19 april 2007 @ 15:24:27 #196
36763 Automatic_Rock
Onaangepast eerlijk..
pi_48502225
quote:
Op donderdag 19 april 2007 15:19 schreef Claudia_x het volgende:

[..]

Ik vind tomaten met zaadlijsten erin walgelijk, dus ik onderwerp ze wel aan een uitgebreide behandeling. Ik heb echter nog nooit tomatensoep gemaakt; bij mijn vader mislukte de tomatensoep altijd waardoor ik het nooit heb aangedurfd.

Daarom een domme vraag: fruit ik eerst knoflook en ui, gooi ik daar de tomaten bij en laat ik ze 10 minuten pruttelen vooraleer de boel in de blender te gooien?

En de Grieken vinden prei vies.
Prei is dan ook uitermate smerig
Sterker nog, een: is hier gepast!
Have you ever picked your feet in Poughkeepsie?
pi_48502294
quote:
Op donderdag 19 april 2007 15:18 schreef DevilsAndDust het volgende:

[..]

Dat geloof ik meteen. Een editie maken is een levenswerk voor sommigen. Gelukkig hoef ik alleen maar te transcriberen... Lukt het een beetje?
Wat transcribeer je?
I make it a thing, to glance in window panes and look pleased with myself.
  donderdag 19 april 2007 @ 15:26:44 #198
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_48502325
quote:
Op donderdag 19 april 2007 15:19 schreef Tinkepink het volgende:

[..]

Inderdaad! DAt was 'm! Ik vertaal Duitse teksten en die zijn bijna allemaal passief opgesteld. Helaas sluipt dat er bij mij ook steeds meer in. Danke!
Graag gedaan.

Ik ervaar bij ons op het vertaalbureau ook vaak genoeg hoe gauw zoiets erin sluipt. Ook onze vlotste vertalers worden ineens loodzwaar zodra ze een stukje Duits vertalen.
pi_48502339
quote:
Op donderdag 19 april 2007 15:23 schreef Automatic_Rock het volgende:

[..]

Wat is 'transcriberen'??
En wat houd een editie eigenlijk precies in??
Transcriberen is letterlijk overschrijven. Ik bestudeer een toneelstuk uit 1665 waar geen editie van is, dus om het toegankelijk te maken voor bijvoorbeeld mijn scriptiebegeleider, zit ik het domweg over te typen.

Het maken van een editie is dat, en gaat nog veel verder door bijvoorbeeld commentaren toe te voegen, de tekstgenese (van kladje tot laatste druk) uit te zoeken, verschillen tussen verschillende drukken aan te geven. Zo ongeveer.
Still a little bit of your face I haven't kissed.
pi_48502417
quote:
Op donderdag 19 april 2007 15:25 schreef Claudia_x het volgende:

[..]

Wat transcribeer je?
D'ondanckbare Fulvius en getrouwe Octavia, een toneelstuk uit 1665 door Catharina Questiers.
Still a little bit of your face I haven't kissed.
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')