Nu vind ik het toch wel heel jammer dat ik zo weinig meer heb aan die vier jaar Frans en drie jaar Duits die ik heb gehad. Duits versta ik nog voornamelijk omdat het zoveel op Nederlands lijkt, maar spreken ho maar. Al mijn Frans is verdwenen sinds ik Spaans ben gaan leren. Als ik een Frans woord zoek nu, komen er alleen maar Spaanse woorden bovendrijven, op de één of andere manier. Als er niet al te snel wordt gesproken kan ik het overigens nog steeds wel een beetje verstaan. Beide talen zijn echter zo zwak dat ik ze niet eens meer op mijn CV zit (om even aan te geven dat ik zelf niet vind dat ik ze vaardig ben).
Mijn Engels is vloeiend. Als ik het spreek denk ik Engels, ik kan dezelfde humor overbrengen als in het Nederlands, kan subtiliteiten overbrengen en kan doorgaan voor een Amerikaanse (hoewel ik liever een Brits accent zou hebben ). Als je zou zeggen dat mijn Nederlands 100% is, zit mijn Engels waarschijnlijk op 95%
Drie jaar geleden ben ik begonnen met Spaans. Een groot deel van deze taal heb ik niet via lessen, maar al sprekende geleerd. Dit betekent dat ik nu een taalgevoel heb ontwikkeld dat me bij Duits en Frans altijd heeft ontbroken (dat bleven altijd regeltjes en stampen). Spaans is goed, maar nog niet zo sterk als mijn Engels, ik kan vrijwel alles verstaan en kan ook zeggen wat ik wil, alleen nog niet altijd op de wijze zoals ik het graag zou willen (de subtiliteit). Om het nog maar eens in percentages uit te drukken: waarschijnlijk 70% van mijn Nederlands.
Nu ik weer gewoon in Nederland zit (dat Spaans leerde ik in Latijns Amerika) doe ik erg mijn best om Spaans te onderhouden. Ik lees Spaanse boeken, mijn Colombiaanse buurman kwam tot voor kort wekelijks een kopje thee drinken en over politiek discussieren, ik poog Spaanse tv te kijken (alleen is TVE erg saai!) en wordt absurd blij als ik weer een paar Spaanstaligen tegenkom, zodat ik weer even kán.
Ik wil graag nog meer talen leren, omdat het in mijn ogen de allerbeste manier is om écht wat te begrijpen van een andere cultuur. Het praten met mensen in hun eigen taal, lokale kranten en boeken te kunnen lezen doet zoveel meer dan dat alles in het Engels
Het liefst wil ik ook heel snel Portugees gaan leren, maar wacht daar nog even mee, omdat ik eerst zeker wil zijn dat ik niet gelijk weer een rommeltje ga maken van het Spaans. Ook Papiamentu staat nog hoog op mijn lijstje. Wel zal ik het absoluut weer ter plaatse gaan leren, omdat dat volgens mij de enige manier is om het echt te leren.
Ik ben wel benieuwd welke talen mensen hier spreken, hoe ze het geleerd hebben en hoe goed ze het beheersen. Heb je alleen middelbare-school kennis, of heb je ook taalgevoel ontwikkeld? Hoe onderhoud je je talen als je in Nederland bent?
En welke andere talen zou je graag willen leren en waarom?
Een heel verhaal, over taal
Duits bijna vloeiend, omdat het zoveel op het Limburgs lijkt. En dus makkelijk te onderhouden. Frans heb ik maar 3 jaar gehad, kan me een klein beetje verstaanbaar maken. (kutleraar)
Ook nog Latijn en Grieks gehad, kan het wel lezen en enigszins vertalen.
Verder ben ik nog van plan om Italiaans te leren.
Ik ga volgend jaar Japanse taal & cultuur studeren, dus hopelijk wordt dat mijn derde redelijk vloeiende taal
Cursus:
In China opgepikt:
HTS:
- engels
- duits
- spaans
- zweeds/deens (keuzevak)
Wil ook de internationale (scandinavische) handel in. Dus vandaar zweeds/deens als keuzevak! Hoe meer talen je spreekt hoe waardevollre je bent!
Heb zelf wel altijd een taalgevoel gehad. Gaat me in de regel vrij simpel af. En de mensen die spaans spreken stappen in de regle gemakkelijk over naar portugees, italiaans of frans. slechts de accenten zijn anders en een paar regels verder zijn veel dingen gelijk of gelijkklinkend!
Mijn Engels is behoorlijk goed (wel een Nederlands accent), mijn Duits is net wat minder. Vooral de woordenschat is niet al te groot, maar ik heb er wel heel wat woorden bijgeleerd de laatste 6 maanden hier en ik kan ook het Weense dialect min of meer volgen. . Ik heb drie jaar Duits op de middelbare school gehad, maar het me alleszins meegevallen hoe ik me hier verstaanbaar kan maken. Ze hebben wel gelijk in de gaten dat ik ergens uit "het hoge noorden" kom.
. Alleen schrijven waag ik me nog niet echt aan.
Twents geldt natuurlijk ook als taal. Het heeft niet voor niets een minderheidstaalerkenning gekregen van de Nederlandse regering.
Mijn Frans is helaas minder. Ik kan het wel vrij aardig lezen (daarmee heb ik op de middelbare school m'n cijfer op een 8 weten te houden 4 jaar lang), maar spreken of schrijven is heel erg ver weggezakt.
Een leraar van me spreekt Nederlands, Engels, Duits, Frans, Latijn, Grieks, Chinees, Russisch, Tjechisch, Italiaans, Spaans, Portugees. Een talenwonder dus.
Latijn heb ik 2 jaar gehad en Grieks 1 jaar
Duits, Frans, Engels-->> lezen/schrijven/luisteren kan ik wel goed, alleen spreken ben ik niet echt goed in
Latijn, Grieks-->> lezen/schrijven ging wel goed, luisteren deden we nooit en spreken ging ook niet echt goed
ik heb echt een beroerde uitspraak met talen, daarom probeer ik dat nu zoveel mogelijk te oefenen
En dan kan ik een beetje gebrekkig Duits,Spaans en Turks maar dat is meer verstaan dan spreken
Russisch is altijd een doel geweest maar dat lukt niet echt
Duits, Engels en Frans heb ik op school geleerd. De laatste spreek ik bijna niet meer. Dat is niet eens genoeg voor een simpel gesprekje. Kan me alleen nog voorstellen.
Mijn Engels was op de middelbare school gemiddeld, maar ik ben er wel mee vooruit gegaan sinds ik engelstalige vakken volg.
Mijn Duits was op de middelbare school gemiddeld tot iets boven gemiddeld. Ik heb dit jaar een cursus gevolgd (was verplicht) en volgend jaar ga ik in Wenen studeren. Ik hoop dat mijn Duits (Oostenrijks ) dan stukken beter en vloeiender is.
Al luister ik nu wel veel Duitstalige muziek, kijk ik veel naar de Duitse tv en lees ik de internetversies van Duitse kranten. Daarbij heb ik een tijdje een Oostenrijks vriendje gehad en daar veel mee gechat. Die dingen hebben veel meer geholpen.
Spaans heb ik mezelf wat aangeleerd, ik kan het vrij aardig begrijpen. Zeker als ik het moet lezen. Maar spreken lukt nog niet zo goed. Ben van plan binnenkort het Spaans weer eens effectief te gaan leren.
Fins probeer ik ook te leren, maar aangezien ik geen goede cursus kan vinden schiet het niet op.
Naast Fins en Spaans wil ik nog graag Russisch leren. En misschien Arabisch. Frans eik ook, maar dan alleen omdat ik vind dat ik het hoor te spreken.
[Dit bericht is gewijzigd door qwerty_x op 21-04-2003 00:24]
quote:Catalaans kan ik ook wel een beetje
Op zondag 20 april 2003 23:52 schreef El_Catalan het volgende:
Spaans
Catalaans
quote:Si Molt Bé Amic!
Op maandag 21 april 2003 00:23 schreef ChrisJX het volgende:[..]
Catalaans kan ik ook wel een beetje
i vs. y
aqueste nit vs. este noche
quote:No... Un poco poquito Espagnol
Op maandag 21 april 2003 00:25 schreef El_Catalan het volgende:
Parles Catala?
quote:Español?
Op maandag 21 april 2003 00:26 schreef ChrisJX het volgende:[..]
No... Un poco poquito Espagnol
quote:Fuck...
Op maandag 21 april 2003 00:32 schreef Light het volgende:Español?
Ben heel slecht in het schrijven. Kan eik alleen redelijk lezen en praten.
quote:Ik kom niet veel verder dan een woordje
Op maandag 21 april 2003 00:33 schreef ChrisJX het volgende:[..]
Fuck...
Ben heel slecht in het schrijven. Kan eik alleen redelijk lezen en praten.
quote:Haha
Op maandag 21 april 2003 00:49 schreef Light het volgende:Ik kom niet veel verder dan een woordje
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |