Die met korn is echt goed jaquote:Op vrijdag 23 februari 2007 14:53 schreef Helo het volgende:
Allemaal leuke maar kunnen jullie nog herinneren die episode dat Korn komt en net scooby doo is, of de episode dat ze een ladder naar de hemel willen maken. er zijn eingelijk te veel goede
weet nog toen ik begon met kijken op canal plus, dat was echt geweldig vooral die marathon die ze deden. tering ik zat daar echt de hele dag en maar opnemen op VHS
het beste stukje uit die reclame: I wanna get down on my knees and start pleasing Jesus! I wanna feel his salvation all over my face!quote:Op vrijdag 23 februari 2007 14:39 schreef Remqo het volgende:
[..]
Met die foute homeshopping reclame: ♪ You're once, twice. Three times my Savior
dat was ook lachen ja.quote:Op vrijdag 23 februari 2007 17:16 schreef santax het volgende:
Op het laatste dan, als cartman klappen heeft gekregen... en Butters zo heel cool 'fuck you cartman erik'
Vind ik echt geweldig omdat Butters altijd zo liefjes en onozel is
Hahaha en dan hoor je Butters mompelen 'oh boy' en zie je hem zo ietsjes opschuivenquote:Op vrijdag 23 februari 2007 17:34 schreef TornadoDK het volgende:
[..]
dat was ook lachen ja.
en dat cartman tussen al die gelovigen een paar keer heel hard 'Fuck Jesus' schreeuwt
Believe me, I never did anything just for the money and if I
lie the Lord shall strike me down right now."
they took our jobs!!quote:Op vrijdag 23 februari 2007 23:54 schreef Asmodean het volgende:
THEY TOOK OUR JOBS
Yeps, 'we don;t take kindly to panda-bears here'quote:Op vrijdag 23 februari 2007 23:33 schreef sinterklaaskapoentje het volgende:
weet iemand wat ookalweer die aflevering was met de running joke: "we don't want your kind here" oid in de kroeg, bij elk apart persoon wat binnen kwam stappen? degene die dat zei was iig die man met dat roze shirt aan die verder geen grote rol heeft in south park.
ohja, dabbedabbedabbedabbedabbedap, sexual herrasment.. pandaquote:Op zaterdag 24 februari 2007 01:05 schreef santax het volgende:
[..]
Yeps, 'we don;t take kindly to panda-bears here'
of 'we don't take kindly to your kind here'
Vooral veel in de aflevering van Sexual Harrasment Panda. Ned of Nett heet die dude...
En dan zei die barkeeper "now, nett, i don't want any trouble here'
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |