abonnement Unibet Coolblue
pi_34907856
Dat Amerikanen preuts zijn qua tv-beelden dat wist ik al voor het Janet Jackson tepel incident, maar de afgelopen dagen heb ik een paar preutse fragmenten gezien die op de lachspieren werken.

1. Ik kijk nu Dr. Phill en een man doet een baby in bad. De babybilletjes + babypiemel zijn geblurred.
2. Gisteren was Mr. Romance op tv en de mannen droegen witte onderbroeken op een bepaald moment. Elke keer als zo'n onderbroek in beeld kwam werd die geblurred. Stel je eens voor dat de contouren van een penis zichtbaar zouden zijn (ook de later getoonde blote billen van één der deelnemers werd uiteraard geblurred)
3. Een tijd geleden keek ik een show waarin het ging om een borstverkleining, een medisch programma. We kregen voor en na foto's te zien, maar die hadden ze net zo goed niet hoeven laten zien. De geblurde stukken op de verschillende foto's waren dusdanig even groot dat je geen verschil zag

(wat is Nederlands voor blurren eigenlijk?)

Wie heeft er nog meer leuke 'preutse Amerikanen' voorbeelden, eventueel met foto's
"Dear life, When I said "can my day get any worse?" it was a rhetorical question, not a challenge."
  donderdag 9 februari 2006 @ 18:10:37 #2
85169 Zhenar
Thundercatz, Ho
pi_34908141
Al die MTV clips waarin niet alleen de scheldwoorden worden weggedempt, maar ook de monden eventjes worden geblurred. Stel je voor dat een liplezer kijkt!
[b]Op maandag 12 december 2005 22:25 schreef MissBliss het volgende:[/b]
Ik sta in niemands sig ;(
  donderdag 9 februari 2006 @ 18:12:36 #3
107105 JosvG
Wederom nieuw icoon!
pi_34908201
punt 1 is nog wel het meest trieste van allemaal
With only two tools, you can fix everything:
WD40: If something doesn't move and it should.
Ducttape: If something moves and it shouldn't.
pi_34908207
Ik vraag me af hoe dat zit met Rome, die serie is toch deels Amerikaans? Hoe kan het dan dat al die seksscenes er door zijn gekomen? Beetje nutteloos als je ze achteraf toch weer weg gaat zitten blurren.
pi_34908225
quote:
Op donderdag 9 februari 2006 18:10 schreef Zhenar het volgende:
Al die MTV clips waarin niet alleen de scheldwoorden worden weggedempt, maar ook de monden eventjes worden geblurred. Stel je voor dat een liplezer kijkt!
En iedereen weet dat je of FUCK of SHIT zegt.

Op een Amerikaans gameforum wilde ik een keer een vraag stellen en ik was er wel aan gewend dat woorden zoals bovenstaand in **** verschijnen, maar toen ik wilde typen "what the hell am I doing wrong" kwam er ook te staan "what the **** am I doing wrong" Hell, echt een vreselijk woord.
"Dear life, When I said "can my day get any worse?" it was a rhetorical question, not a challenge."
pi_34908332
Dat is geen preutsheid, dat is hypocrisie
  donderdag 9 februari 2006 @ 18:17:11 #7
85169 Zhenar
Thundercatz, Ho
pi_34908335
quote:
Op donderdag 9 februari 2006 18:12 schreef _Boo_ het volgende:
Ik vraag me af hoe dat zit met Rome, die serie is toch deels Amerikaans? Hoe kan het dan dat al die seksscenes er door zijn gekomen? Beetje nutteloos als je ze achteraf toch weer weg gaat zitten blurren.
Dat was op de zender HBO, waarop ook onder andere Sex & the City en (het geweldige) Six Feet Under werden/worden uitgezonden. Dit is Pay-TV, dus je ontvangt het alleen als je dat zelf wilt, vandaar dat er op die zender niet gecensureerd hoeft te worden en je regelmatig schaamdelen en scheldwoorden voorbij ziet komen. Ook nog eens retegoeie series hebben ze daar trouwens.
[b]Op maandag 12 december 2005 22:25 schreef MissBliss het volgende:[/b]
Ik sta in niemands sig ;(
pi_34908456
quote:
Op donderdag 9 februari 2006 18:00 schreef Isabeau het volgende:
Dat Amerikanen preuts zijn qua tv-beelden dat wist ik al voor het Janet Jackson tepel incident, maar de afgelopen dagen heb ik een paar preutse fragmenten gezien die op de lachspieren werken.

1. Ik kijk nu Dr. Phill en een man doet een baby in bad. De babybilletjes + babypiemel zijn geblurred.
2. Gisteren was Mr. Romance op tv en de mannen droegen witte onderbroeken op een bepaald moment. Elke keer als zo'n onderbroek in beeld kwam werd die geblurred. Stel je eens voor dat de contouren van een penis zichtbaar zouden zijn (ook de later getoonde blote billen van één der deelnemers werd uiteraard geblurred)
3. Een tijd geleden keek ik een show waarin het ging om een borstverkleining, een medisch programma. We kregen voor en na foto's te zien, maar die hadden ze net zo goed niet hoeven laten zien. De geblurde stukken op de verschillende foto's waren dusdanig even groot dat je geen verschil zag

(wat is Nederlands voor blurren eigenlijk?)

Wie heeft er nog meer leuke 'preutse Amerikanen' voorbeelden, eventueel met foto's
Dat eerste voorbeeld heb ik ook een keer gezien, ik was echt serieus helemaal verbaasd .
Ik ga er altijd vanuit als je dat soort dingen cencureert of blurred zelf een zieke geest hebt. Want hoe kom je er anders op?
ijs_beer fan!
  donderdag 9 februari 2006 @ 18:24:07 #9
46114 DzjieDub
M'n initialen, wat doe je
pi_34908530
Briljantste staaltje van censuur: Ik zit regelmatig op een Amerikaans luchtvaartforum. Daar werden ook woorden weggesterd. Onder andere alle woorden die de piemol aanduiden... maar op een luchtvaartforum kun je het gebruik van het woord cockpit nu eenmaal niet vermijden...

Erg grappig achteraf. Als het niet zo beschamend was. Echt waar, Sharia of de Amerikaanse "code of conduct", ik zie nauwelijks verschil meer.
De cursus "Omgaan met teleurstellingen" gaat vandaag helaas niet door
pi_34908565
Ik heb laatst een stuk gelezen over een oud adventure spel op de NES. De makers moesten de meest vreemde dingen er uit halen om door de censuur heen te komen. Maar ondertussen mocht je met andere spellen wel gewoon iedereen af knallen e.d. Moment, denk dat ik nog wel wat waar die stond..

edit, lang stuk maar leuk geschreven:
quote:
Now You're Really Playing with Power:

The Expurgation of Maniac Mansion for the Nintendo Entertainment
System

The Untold Story

Douglas Crockford

I was the on-the-edge new-media/technology guy at the LucasArts
Entertainment Company, a spin-off of George Lucas's Lucasfilm Ltd.
in Marin County, California. Most of my work was (if I may say so
myself) "out there", but sometimes I would take on more mundane
projects to help out.

One such project was the Nintendo version of Maniac Mansion. This
was going to be LucasArt's first Nintendo cartridge. It was an
important project, but the management at Games was overloaded
and the project was slipping between the cracks. I volunteered
to manage its completion.

The original version of Maniac Mansion was designed by Ron Gilbert
and Gary Winnick. It is a graphic story game, in which you
manipulate three teenagers in order to save Sandy the Cheerleader
from Dr. Fred, whose mind is being controlled by an evil purple
meteor from Outer Space. I didn't contribute much to the original
version beyond the package slogan: His ambition was to rule the world.
..one teenager at a time!

It is usually necessary to make a game run on several different
systems in order to have access to a large enough audience to make
it profitable. The process of moving a game to another system is
called conversion. It is sort of like shooting a movie twice to
get a Beta version and a VHS version.

In the course of converting to Nintendo, we had to redesign all of
the art in order to conform to Nintendo's screen geometry. We also
made some changes to adapt the game to a younger audience.

The bad words we removed, meaning that "The meteor is going to be
pissed" was changed to "The meteor is going to be mad." Howie Rubin
of Jaleco (the company that was going to publish the game under
license) advised us the that the baddest bad word is Kill. The
central activity in most Nintendo games is killing things. The
image and the act are good, but the word is bad, even if the word
does not suggest the image or the act.

The mansion contains a number of arcade video games. One was called
KILL THRILL. The name had to be changed. Doug Glen, our Director of
Marketing, suggested that we change it to MUFF DIVER, which I thought
was a pretty good idea. Unfortunately, I later became aware of the
NES Game Standards Policy, which stated in part:

Nintendo will not approve NES cartridges...with sexually suggestive
or explicit content.

Yikes, MUFF DIVER had to be changed again. In order to minimize the
impact on the artwork, I needed to substitute MUFF with another four
letter word that was less suggestive that could make sense with
DIVER. We settled on the word TUNA.

The standards go on to prohibit depictions of excessive and
gratuitous violence, which would seem to ban any game in which
your character met people, killed them, took their money, and then
bought more weapons. But in fact most Nintendo games are still
faithful to that theme, so we were unclear as to how to interpret N
intendo's policy. In the Super Mario Bros games, which are
considered clean and wholesome, kids routinely kill creatures, and
the only motivation is that they are there.

Clearly, interpreting the standard requires skills beyond mine. There
was stuff still in the mansion that I thought was suspect, but I
couldn't tell if it was out of bounds. I put it all in a Things in
Maniac Mansion list. I gave the list to our friends at Jaleco, and
they told me not to worry about it.

The way cartridges got made at that time was you submitted a finished
game to Nintendo with a letter of credit. If they accepted the game,
they would tell you how many units they would manufacture for you,
when, and at what price. We submitted Maniac, hopeful that our labors
were completed.

A month later we got a report from Nintendo of America's censors:

NOA has discovered the following problems with this program version:

1) There are several places in the screen text that could be felt to
be offensive to NES players. Please ammend [sic] the following:

"For a good time EDNA 3444"

This message is written on the wall in the shower in Dead Cousin Ted's
bathroom. Obviously, you can't have a good time in a Nintendo
cartridge. We couldn't erase the message completely because phoning
Nurse Edna is an important event in the game. We changed it to simply
"Call Edna 3444".

"getting your brains [sic] sucked out."

This is from Dr. Fred's first scene with Sandy. Dr. Fred actually says
"getting your pretty brains sucked out." They didn't state what their
objection was. Were they afraid that NES players would be offended by
threats against an innocent woman, or by the mention of a vital body
part (brain, in this case) or by the horror of brain damage? No, it
turned out that the problem was that the language was too graphic. I
was told that changing sucked out to removed made it ok. In the same
spirit, we voluntarily removed the Disco Sucks poster from the Green
Tentacle's bedroom. We also modified a medical poster in Dr. Fred's
office. The caption on a detail of the head had read "Chewy Caramel
Center." It now reads "Pretty Brains."

"Well, Mommy, I'm worried about him. Well, Mommy, I'm worried! He
hasn't eaten in 5 years. YEAH, SO!!! and he's been bringing those
bodies, and he carries those bodies to the basement at night." [sic]

This was from Weird Ed's dialogue with his mother, Nurse Edna, in
which Ed tries to get his mother to recognize the terrible things that
have happened to his father over the past 20 years. What was
Nintendo's problem with the dialogue? Was it the brutal exposition of
parental neglect in the disintegration of an American family? More
likely, we thought they had a problem with the dead bodies in the
basement, which was essential to establishing the Frankenstein movie
parody flavor of the program.

In fact, Nintendo's interpretation of the speech was that Dr. Fred was
a cannibal, that he was eating the bodies. That was never our
intention, so we changed Ed's speech to "He hasn't slept in 5 years,"
which helps to explain why Dr. Fred is never seen in his bedroom.

But even if we had intended that Dr. Fred was a cannibal, what's the
harm? He would have been one under the influence of the evil purple
meteor. The game recognizes that it is bad, and your mission is to
rescue him from this unhappy state. Who would be offended?

We expected to get nailed on Nurse Edna's character. Most of her
speeches were sexually suggestive. When she locks kids in her dungeon,
she will now say one of the following:

"You'll be safe here until the police come."

"Just wait until I talk to your mother."

"I have half a good mind to talk to my husband."

I wanted her to comment on the Nintendo scene, by saying

"You deserve to die, but I believe it is wrong to take any life."

but that might be viewed as a religious belief, and so be held to be
an anathema to racial, religious or ethnic groups. It is ok to seek
out creatures and destroy them with fireballs, but it is not
necessarily permissible to say that it is wrong.

Nurse Edna's obscene phone call definitely had to go. I considered
replacing it with "No, I don't have Prince Albert in a can, why do you
ask?" but that still gives kids an example of abusive and illegal
telephone behavior.

So instead, we have Edna confuse the caller with Dead Cousin Ted. Edna
never knew of or never accepted Ted's death. When the phone rings,
Edna assumes that it is Ted and starts talking. Her number is
unlisted. Only Ted had it. A natural mistake. This also partially
explains why Edna's number is written on the wall in Ted's bathroom.

2) Also, there are several places where nudity needs to be removed:
the posters in the gym, and the statue in the hall.

There were two posters in Dead Cousin Ted's room: A swimsuit calendar,
and a mummy poster. The mummy is in a playmate pose, completely
wrapped in bandages, no skin visible. We ended up removing both.

The statue was a classical reclining nude. I told one of the Nintendo
minions that it was a Michelangelo (the sculptor, not the turtle).
There was a glimmer of hope that we could keep it if it was really
art, so I sent Gary to find a book of Michelangelo's work, in the hope
that he had made a statue that was similar. In fact he had, a work
called Dawn, for the Medici Chapel.

Nintendo's minions said we could keep the statue if we did something
about the crotch. But if they could see pubic hair where there is
none, what would they see if we tried to hide it?

We removed the statue.

3) There is also a reference at the end of the game to an "NES Scumm
System" that we're not sure we understand. Please advise as to the
meaning of this reference.

In the credits, which are shown after the conclusion of the game,
there are two occurrences of the word Scumm, which stands for Script
Creation Utility for Maniac Mansion. Scumm is the story game
development system which was used to produce Maniac. They understood,
and asked "What is NES SCUMM?" That is the version of Scumm that we
did for the Nintendo. "Yeah, but it says NES SCUMM. What will people
think?"

I don't know what people will think. And we will never know what
people will think. I took it out.

They didn't object to the nasty stuff that happens to the hamster. Ron
suggested that it was just violence.

People from Nintendo say with pride that even though they are growing,
the number of letters they receive from special interest groups is
declining. They insist that their standards are not intended to make
their products bland, but that is the inevitable result.

Part of the formal product submission includes a complete listing of
all of the game text. They scan that for occurrences of the bad words,
but they are also looking for religious artifacts.

Nintendo is a jealous god.


[ Bericht 53% gewijzigd door LostFormat op 09-02-2006 18:34:53 ]
niet de vervaarlijke schaduw
met zijn dikke pens vol pistolen
beiden ingevet als een locomotief onder nul
  donderdag 9 februari 2006 @ 18:31:29 #11
110163 koffiekoekje
Mag ook bij de thee...
pi_34908749
Tubgirl
  donderdag 9 februari 2006 @ 18:35:10 #12
38393 Fwuffy
That was fucking trippy
pi_34908856
Dat stukje met dr phil heb ik ook gezien.. was echt even verbaasd, hoe kom je erbij om dat te gaan blurren
"No matter where you are... Everyone is always connected" ~Lain
pi_34908888
quote:
Op donderdag 9 februari 2006 18:24 schreef DzjieDub het volgende:
Briljantste staaltje van censuur: Ik zit regelmatig op een Amerikaans luchtvaartforum. Daar werden ook woorden weggesterd. Onder andere alle woorden die de piemol aanduiden... maar op een luchtvaartforum kun je het gebruik van het woord cockpit nu eenmaal niet vermijden...

Erg grappig achteraf. Als het niet zo beschamend was. Echt waar, Sharia of de Amerikaanse "code of conduct", ik zie nauwelijks verschil meer.
Je zal maar Dick de Cock (met ceeooceekaa) heten

Hi, I am **** de ****
"Dear life, When I said "can my day get any worse?" it was a rhetorical question, not a challenge."
  donderdag 9 februari 2006 @ 18:38:54 #14
38393 Fwuffy
That was fucking trippy
pi_34908963
quote:
Op donderdag 9 februari 2006 18:36 schreef Isabeau het volgende:

[..]

Je zal maar Dick de Cock (met ceeooceekaa) heten

Hi, I am **** de ****
"No matter where you are... Everyone is always connected" ~Lain
  donderdag 9 februari 2006 @ 18:39:53 #15
110163 koffiekoekje
Mag ook bij de thee...
pi_34908986
quote:
Op donderdag 9 februari 2006 18:35 schreef Fwuffy het volgende:
Dat stukje met dr phil heb ik ook gezien.. was echt even verbaasd, hoe kom je erbij om dat te gaan blurren
Nou "stel je voor dat je een pedofiel op ideeën brengt". en er is altijd wel een amerikaan die er dan zogenaamd door geschockeerd wordt en daar weer een financieel voordeel in ziet.

Al die censuur heeft er trouwens wel voor gezorgd dat de porno industrie het erg goed doet in Amerika.
  donderdag 9 februari 2006 @ 18:42:11 #16
38393 Fwuffy
That was fucking trippy
pi_34909069
quote:
Op donderdag 9 februari 2006 18:39 schreef koffiekoekje het volgende:

[..]

Nou "stel je voor dat je een pedofiel op ideeën brengt". en er is altijd wel een amerikaan die er dan zogenaamd door geschockeerd wordt en daar weer een financieel voordeel in ziet.

Al die censuur heeft er trouwens wel voor gezorgd dat de porno industrie het erg goed doet in Amerika.
en al het geweld op tv dan? Dat zou mensen ook op iedeen kunnen brengen zo kan je voor alles wel een reden vinden om het niet op tv te laten zien
"No matter where you are... Everyone is always connected" ~Lain
pi_34909102
Blurren = vervagen, censureren .
  donderdag 9 februari 2006 @ 18:44:06 #18
10763 popolon
Fetchez la vache!
pi_34909129
Da's eigenlijk alleen op de 'publieke' zenders zo.

Op de (uitgebreide) kabel is alles gewoon ongecensureerd hoor.
Patience is not one of my virtues, neither is memory. Or patience for that matter.
pi_34909167
quote:
Op donderdag 9 februari 2006 18:25 schreef LostFormat het volgende:
Ik heb laatst een stuk gelezen over een oud adventure spel op de NES. De makers moesten de meest vreemde dingen er uit halen om door de censuur heen te komen. Maar ondertussen mocht je met andere spellen wel gewoon iedereen af knallen e.d. Moment, denk dat ik nog wel wat waar die stond..
Ik heb het net gelezen en het is geweldig! Ik heb zelf Maniac Mansion gespeeld en nooit op enig moment gedacht 'ooh, dat kan niet!' Wat pathetic zeg, zoals Nintendo het wilde.
"Dear life, When I said "can my day get any worse?" it was a rhetorical question, not a challenge."
  donderdag 9 februari 2006 @ 18:46:41 #20
55647 XcUZ_Me
Vileine vrouw
pi_34909222
Die ophef toen over de tiet mét sticker van Janet Jackson Prachtige hypocrisie uit het land met de grootste pornoindustrie ter wereld
[b]Op dinsdag 4 maart 2008 13:44 schreef Zhenar het volgende:[/b]
Spelletjeshater! :( Prinses der Duisternis! :r Eter van kinderen en puppies!!!!! :'( !!!!!
  donderdag 9 februari 2006 @ 18:46:43 #21
110163 koffiekoekje
Mag ook bij de thee...
pi_34909224
quote:
Op donderdag 9 februari 2006 18:42 schreef Fwuffy het volgende:

[..]

en al het geweld op tv dan? Dat zou mensen ook op iedeen kunnen brengen zo kan je voor alles wel een reden vinden om het niet op tv te laten zien
You've got the right to bear arms!
Dat men kan zien hoe je iemand moet vermoorden is 1 ding, maar owee als kunt zien hoe een kindje gemaakt kan worden (met alle kreatieve mogelijkheden).

Je zou maar voor het eerst een echte vagina zien: what the f*** your sick! your c**t isn't blurry
pi_34909243
quote:
Op donderdag 9 februari 2006 18:42 schreef Fwuffy het volgende:
en al het geweld op tv dan? Dat zou mensen ook op iedeen kunnen brengen zo kan je voor alles wel een reden vinden om het niet op tv te laten zien
Je mag als kind lijken zien en bloed en moord, maar stel je voor dat een onschuldig kind het woordje 'shit' hoort De hoogste rating voor Amerikaanse films is dan ook niet voor overmatig geweld, maar voor seksuele scenes (een zoen is volgens mij al heftige seks).
"Dear life, When I said "can my day get any worse?" it was a rhetorical question, not a challenge."
  donderdag 9 februari 2006 @ 18:49:20 #23
38393 Fwuffy
That was fucking trippy
pi_34909312
quote:
Op donderdag 9 februari 2006 18:47 schreef Isabeau het volgende:

[..]

Je mag als kind lijken zien en bloed en moord, maar stel je voor dat een onschuldig kind het woordje 'shit' hoort De hoogste rating voor Amerikaanse films is dan ook niet voor overmatig geweld, maar voor seksuele scenes (een zoen is volgens mij al heftige seks).
daar kan ik dus echt met m'n verstand niet bij
"No matter where you are... Everyone is always connected" ~Lain
pi_34909331
Ook zo iets moois: je mag vanaf je 18e meespelen in pornofilms, maar je mag ze pas vanaf je 21e bekijken
  donderdag 9 februari 2006 @ 18:49:52 #25
10763 popolon
Fetchez la vache!
pi_34909338
Maar goed, in Nederland zie je alleen de bagger uit de VS. Je gaat toch geen Phil kijken zeg

Echte tv is HBO, Encore, SciFi channel etc. Zonder censuur natuurlijk.
Patience is not one of my virtues, neither is memory. Or patience for that matter.
abonnement Unibet Coolblue
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')