abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  woensdag 5 januari 2005 @ 10:24:16 #1
100226 sweex
Powered by Sweex
pi_24407125
Als bedrijf moet je toch echt Nederlands kunnen, maar dat lukt niet altijd.

Koop ik bij de Aldi een Lamineermachine (ik heb niks tegen Aldi enzo) zit er een blaadje bij waar ze het presteren net zoveel spelfouten in 3 regels te donderen als de gemiddelde allochtoon die anderhalf week in Nederland is... (en ik heb ook al niks tegen allochtonen )



Ik ga echt niet beweren dat ik toppie ben en gymnasium heb gedaan op Nederlands maar dit is toch echt triest

[ Bericht 1% gewijzigd door sweex op 05-01-2005 10:37:40 ]
Budget user
  woensdag 5 januari 2005 @ 10:28:25 #2
108508 haagse_elfje
give me a l word
pi_24407186
ja echt Aldi he heb je gezien wat daar werkt?
don't give me that fucking bullshit
pi_24407238
quote:
Deze test-lamineerfolie is door onze afdeling QS met uw lamineermachine getest:

Mocht u met de lamineerkwaliteit van uw lamineermachine niet tevreden zijn, let dan a.u.b. zowel op de temperatuurinstelling als ook op de opwarmtijd die in de bedieningshandleiding is aangegeven.

Telefoonnummer hotline +31 77-3219650
Zo beter?
  woensdag 5 januari 2005 @ 10:32:43 #4
59761 Salmonella
Wat niet weet, dat weet niet
pi_24407246
Is waarschijnlijk letterlijk vertaald uit het Sloveens ofzo..
Heb ik ook de gebruiksaanwijzing van m'n video-recorder..
I want that one!
  woensdag 5 januari 2005 @ 10:33:38 #5
38042 Maerycke
Ja, wat nou weer?
pi_24407259
Van het Nederlands van TS raak ik anders ook niet onder de indruk
  woensdag 5 januari 2005 @ 10:34:36 #6
6253 HeatWave
Apex Predator
pi_24407275
quote:
Op woensdag 5 januari 2005 10:33 schreef Maerycke het volgende:
Van het Nederlands van TS raak ik anders ook niet onder de indruk
Ik wou het niet zeggen .
A gentle wave of heat flows over the FOK! forum
Get woke, go broke!
pi_24407285
"Een bedrijf wat..." .

Thére, I said it...
pi_24407291
quote:
Op woensdag 5 januari 2005 10:33 schreef Maerycke het volgende:
Van het Nederlands van TS raak ik anders ook niet onder de indruk
meot is gewoon een typo
pi_24407303
quote:
Op woensdag 5 januari 2005 10:33 schreef Maerycke het volgende:
Van het Nederlands van TS raak ik anders ook niet onder de indruk
Ik zeg nix
bla bla bla......
pi_24407312
zeur niet, je koopt toch bij de Aldi omdat het goedkoop is niet omdat je een vlekkeloze nederlandse handleiding wilt?
♥ ♥ 13-08-2002 ♥ ♥
pi_24407340
quote:
Op woensdag 5 januari 2005 10:36 schreef DarkElf het volgende:

een vlekkeloze nederlandse handleiding
Een Nederlandse handleiding zonder vlekken? .
pi_24407349
quote:
Op woensdag 5 januari 2005 10:36 schreef DarkElf het volgende:
zeur niet, je koopt toch bij de Aldi omdat het goedkoop is niet omdat je een vlekkeloze nederlandse handleiding wilt?
Het lijkt meer op een handleiding bij een broodje kebab ofzo
pi_24407354
bijvoorbeeld ja
♥ ♥ 13-08-2002 ♥ ♥
  woensdag 5 januari 2005 @ 10:40:24 #14
108508 haagse_elfje
give me a l word
pi_24407370
quote:
Op woensdag 5 januari 2005 10:39 schreef -Xerxes- het volgende:

[..]

Het lijkt meer op een handleiding bij een broodje kebab ofzo
don't give me that fucking bullshit
  woensdag 5 januari 2005 @ 10:41:24 #15
100226 sweex
Powered by Sweex
pi_24407379
quote:
Op woensdag 5 januari 2005 10:39 schreef -Xerxes- het volgende:

[..]

Het lijkt meer op een handleiding bij een broodje kebab ofzo
Budget user
pi_24407401
Who needs the f*cking manual? :x
pi_24407421
Bijna elke handleiding die in meerdere talen geleverd wordt, staat bol van de spelfouten. Mijn inziens zijn vertaalprogramma's en het ongecontroleerd naar de drukker brengen de oorzaak. Om nou meer te gaan betalen voor een handleiding waar een taalpurist trots op zou kunnen zijn ziet de TS vast niet zitten. Wat mij betref mag een dergelijke handleiding wel iets fatsoenlijker in elkaar zitten.
  woensdag 5 januari 2005 @ 10:55:43 #18
62913 Blik
The one and Only!
pi_24407572
hoe moeilijk kan het zijn om zo'n stukje ff fatsoenlijk op papier te zetten, is toch ook een soort service die je biedt als supermarkt zijnde (ook al koop je het bij de Aldi)
  woensdag 5 januari 2005 @ 10:59:02 #19
100226 sweex
Powered by Sweex
pi_24407624
Ik ga echt niet zeggen dat ik het helemaal tip-top balkenende Nederlands moet zijn maar een beetje fatsoenlijk mag toch echt wel.
Budget user
  woensdag 5 januari 2005 @ 11:24:47 #20
44494 Rio
Republikeinen; tsss...
pi_24408059
RTFM
Ik heb al een boek.
pi_24408094
Het is geheid door een buitenlands bedrijf vertaald (tenminste dat hebben ze waarschijnlijk getracht)
Ga eens naar www.thehungersite.com en klik elke dag een keer.
  woensdag 5 januari 2005 @ 11:40:24 #22
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_24408319
Ik stel me altijd zo voor dat dergelijke handleidingen eerst van b.v. het Koreaans naar het Engels vertaald worden, op zich al moeilijk genoeg, en dan van het Engels naar het Nederlands. Vertalen via een tussentaal is sowieso al vragen om problemen, en als zo'n pipo dan alleen een E-NL woordenboek heeft en verder geen enkele kennis van onze mooie taal, tja, dan krijg je rare fouten ja.

Dat 'opwanntijd' lijkt me overigens een typische OCR-fout.
pi_24408412
quote:
Op woensdag 5 januari 2005 11:24 schreef Rio het volgende:
RTFM
W.Y.S.I.W.Y.G.

It's no use crying over spilt milk... Unless that was Jack Bauer's milk. Oh you are so screwed.
  woensdag 5 januari 2005 @ 11:48:18 #24
48288 Mikkie
Mastermind.
pi_24408458
- Prive gegevens op verzoek van de poster weggehaald. -

[ Bericht 83% gewijzigd door Sander op 17-05-2011 10:07:23 ]
Zerg schreef:
1/1 is 1. 2/2 is 2. Basisschool breuken.
  woensdag 5 januari 2005 @ 17:05:03 #25
43624 Martijn_77
It was a good year
pi_24413972
soms zie je ook van die geautomiseerd vertaalde stukken tekst. Kromme zinnen / zinnen die nergens op slaan enzo.

Gewoon omdat er bezuinigd wordt op de handleiding.
Experience is what you get when you don't get what you wanted
Take my advice ... I don't use it anyway...
Een goede Fok! Search
Een goede Fok! Search
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')