Ja, je verstaat d'r dus geen snars van, maar dat is ook een beetje de bedoeling aangezien de zanger meerdere malen heeft gezegd dat het nergens over gaat .
De stem wordt gewoon onderdeel van de muziek en dat doen ze goed! 't schijnt (heb het verdorie zelf niet mogen zien) dat een van de 4 bandleden elektrische gitaar met een strijkstok speelt. Fantastisch.
Luister eens naar nummers als 'Svefn g englar' of 'Flugufrelsarinn'. Echt heel mooi! Het zijn net soms een soort geluidscollage's. Heeeerlijk. Oh ja, mocht je de cd willen kopen, hij heet 'Agaetis Byrjun'
en is moeilijk te vinden!
Ik heb ze nu al 2 keer live gemist. Op lowlands (maarjah toen speelde ze gelijk met underworld) en in't voor programma van Radiohead (waar ik toen geen geld meer voor had).
Heb op mp3 de cd inmiddels al een hele tijd en het blijft echt mooie muziek. ik ben wel erg benieuwd naar de vertalingen van de teksten, want ik snap er geen snars van Mooie site ook trouwens.
While post-rock may be the closest label to try to fit on Sigur Ros, it ignores their passion, rather easily accessible beauty, and even the vaguely anthemic quality of some of the songs
Tsja.. dat dus
Luister ook naar Godspeed YOU BLack Emperor, Dirty Three, Mogwai, Low, The Delgados...
Erg vergelijkbaar, prachtige instrumentele, sombere pop
V-Sorg
Ze hebben ook eens wat gedaan met Björk. Hier ben ik erg benieuwd naar.
quote:Ja, je hebt idd gelijk. Heb even opgezocht wat de songtitels in het Engels zijn:
Op donderdag 07 juni 2001 12:54 schreef boozeroony het volgende:
is wel ijslands, en niks fantasie/verzonnen woorden.
heb bijvak gevolgd
įgętis byrjun = an alright start
1. intro
2. svefn-g-englar = sleepwalkers ('englar' in itself means 'angels')
3. starįlfur = staring elf
4. flugufrelsarinn = the fly freer
5. nż batterķ = new batteries
6. hjartaš hamast (bamm bamm bamm) = the heart pounds (boom boom boom)
7. višrar vel til loftįrįsa = good weather for airstrikes
8. olsen olsen
9. įgętis byrjun = an alright start
10. avalon
quote:Hmmm.. nu ben ik ook wel benieuwd naar de teksten eigenlijk
Op donderdag 07 juni 2001 13:08 schreef Zanderrr het volgende:[..]
Ja, je hebt idd gelijk. Heb even opgezocht wat de songtitels in het Engels zijn:
įgętis byrjun = an alright start
7. višrar vel til loftįrįsa = good weather for airstrikes
quote:das onzin, dat niks verzonnen is. Sigur Ros heeft teksten volledig in het ijslands, maar ook teksten in een taal diz zij zelf 'hopelandic' noemen. En die taal is dus wel verzonnen.
Op donderdag 07 juni 2001 12:54 schreef boozeroony het volgende:
is wel ijslands, en niks fantasie/verzonnen woorden.
heb bijvak gevolgd
Vandaar dat Sigur Ros ook liever zelf de teksten in het engels vertaald dan dat ze dat andere laten doen.
quote:ze waren iig vertaald door fans op sigur-ros.co.uk , maar die vertalingen zijn er op verzoek van de bandleden dus afgehaald omdat ze liever zelf de vertalingen doen. En als het goed is zijn ze daar dus mee bezig
Op vrijdag 08 juni 2001 19:28 schreef Man_in_a_Shed het volgende:
Zijn ze ook vertaald in het engels? Ben nog steeds benieuwd
quote:Ik ben benieuwd in hoeverre het ze lukt omdat Ijslands/Hopelandic/eigen taal weetikveel wat om te zetten naar begrijpbare teksten.
Op zaterdag 09 juni 2001 18:40 schreef TearSong het volgende:
ze waren iig vertaald door fans op sigur-ros.co.uk , maar die vertalingen zijn er op verzoek van de bandleden dus afgehaald omdat ze liever zelf de vertalingen doen. En als het goed is zijn ze daar dus mee bezig
1 debuut album een album waarbij verschillende andere artiesten nummerss van het debuut album hebben geremixt en het album dat we allen kennen.
quote:Het debuutalbum heet Von, de remixversie daarvan (zou je hun 'tweede' kunnen noemen, is Von Brigidi, wat Von Recycled betekent).
Op zaterdag 09 juni 2001 18:44 schreef Vork het volgende:
Ik zie trouwens op hun site dat ze al 3 albums hebben gemaakt? Heb ik weer wat te downloaden.1 debuut album een album waarbij verschillende andere artiesten nummerss van het debuut album hebben geremixt en het album dat we allen kennen.
Mijn pa heeft tijdens een reisje naar IJsland zes stuks van Von meegenomen, die hier gretig aftrek vonden. (Sigur Ros doet het goed binnen mijn vriendenkring )
Von is minder georchestreerd dan Agaetis, en veel rauwer en krachtiger. En dat heeft ook wel wat, geloof me!
quote:Ik las het net op hun site (die hadi k nog niet eerder bezocht dus vandaar).. Maar ik dnek dta ik maares wat ga downloaden
Op zaterdag 09 juni 2001 21:19 schreef bogus het volgende:[..]
Het debuutalbum heet Von, de remixversie daarvan (zou je hun 'tweede' kunnen noemen, is Von Brigidi, wat Von Recycled betekent).
Mijn pa heeft tijdens een reisje naar IJsland zes stuks van Von meegenomen, die hier gretig aftrek vonden. (Sigur Ros doet het goed binnen mijn vriendenkring )
Von is minder georchestreerd dan Agaetis, en veel rauwer en krachtiger. En dat heeft ook wel wat, geloof me!
coole pa heb je dan trouwens. en ijsland zou ik zlefo o kwelles willen bezoken, lijkt me echt mooi daar.
Ik hoor nu op t moment Hun Jord .. een wat ouder nummer dus, jemig,
Dit wil je niet horen als het pikdonker is en je de weg wijt bent..
quote:Denk t niet.
Op vrijdag 20 juli 2001 12:29 schreef Man_in_a_Shed het volgende:
Misschien ook leuke kandidaat voor de Jamsessie
quote:Ik bestel dan wel een family-pack herriestoppers..
Op vrijdag 20 juli 2001 12:35 schreef Zanderrr het volgende:
Ga jij zingen?
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |