Ik weiger de post met het filmpje erin zelfs te quoten.quote:
Als je dat doorhebt heb je zelf amper ondertiteling nodig toch.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 12:24 schreef JR-Style-93 het volgende:
[..]
Heb jij al een keer wat vertalingen gedaan bij Netflix?
Het is soms wel heel erg slecht allemaal.
Oh ik ook met Engelse subs, anders ontgaat mij een hoop.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 12:24 schreef Insomnia2.0 het volgende:
[..]
Nee.
Ik heb een slecht gehoor dus zou geen series kunnen subben.
Ik moet zelf Engelse series met subs kijken
Leuke conspiracyquote:Op woensdag 10 oktober 2018 12:25 schreef aTypisch het volgende:
gaat over een priester die systematisch de zwakste kinderen uitzocht op een school voor dove kinders
leuk hoor
Ik versta de helft gewoon niet door het geluid in seriesquote:Op woensdag 10 oktober 2018 12:25 schreef JR-Style-93 het volgende:
[..]
Oh ik ook met Engelse subs, anders ontgaat mij een hoop.
Jawel want ik hoor niet altijd alles even goed. Maar soms lees ik de vertaling al eerder en ga ik erop letten hoe ze zich in het Engels uitdrukken. En dan komt dat Nederlands toch vaak bijzonder kneuterig over.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 12:25 schreef maxi-mus het volgende:
[..]
Als je dat doorhebt heb je zelf amper ondertiteling nodig toch.
Hey maat. Goed je hier weer eens te zienquote:Op woensdag 10 oktober 2018 12:24 schreef JR-Style-93 het volgende:
[..]
Wat een gimmick is dit ook hier
Oh dat weet ik nietquote:Op woensdag 10 oktober 2018 12:26 schreef JR-Style-93 het volgende:
[..]
Jawel want ik hoor niet altijd alles even goed. Maar soms lees ik de vertaling al eerder en ga ik erop letten hoe ze zich in het Engels uitdrukken. En dan komt dat Nederlands toch vaak bijzonder kneuterig over.
Gewoon zonder ondertiteling en het geluid wat harder zetten.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 12:26 schreef JR-Style-93 het volgende:
[..]
Jawel want ik hoor niet altijd alles even goed. Maar soms lees ik de vertaling al eerder en ga ik erop letten hoe ze zich in het Engels uitdrukken. En dan komt dat Nederlands toch vaak bijzonder kneuterig over.
Schijnt ook niet de bestbetaalde baan te zijn.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 12:27 schreef Insomnia2.0 het volgende:
[..]
Oh dat weet ik niet
Uiteraard Engelse subs
Maar hoor het wel vaker dat de subs in andere talen enorm zwak zijn voor zo'n groot bedrijf
Jij bent geslepen daarin uiteraard.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 12:28 schreef Littlerabbit het volgende:
Geen subs nodig alles dankzij WoWgenot.
Niet gelezen.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 12:24 schreef JR-Style-93 het volgende:
[..]
Wat een gimmick is dit ook hier
Viel mee. Al was de raidleader die ik het langst heb gehad wel Duits en dus met prachtig dialect.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 12:28 schreef Insomnia2.0 het volgende:
[..]
Jij bent geslepen daarin uiteraard.
Raide je op teamspeak ook met slechtsprekende oost-europaenen en zuid-europeanen
Ik spreek Engels vloeiend hoor.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 12:27 schreef maxi-mus het volgende:
[..]
Gewoon zonder ondertiteling en het geluid wat harder zetten.
In TBC had ik een vrouwelijke raidleader van begin 30 die een sexuele relatie aanknoopte met een guildie van 14.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 12:29 schreef Littlerabbit het volgende:
[..]
Viel mee. Al was de raidleader die ik het langst heb gehad wel Duits en dus met prachtig dialect.
MotD social media is enorm pijnlijk.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 12:31 schreef Littlerabbit het volgende:
Leuk MoTD, supergrappig.
[ afbeelding ]
Vind Tesla prima autos hoorquote:Op woensdag 10 oktober 2018 12:32 schreef Tarado het volgende:
ik zag net een Tesla lijkwagen, ze zijn er lelijk genoeg voor
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |