Voornamelijk dat het op papier staat dat het bestaat lijkt mequote:Op dinsdag 9 oktober 2018 17:31 schreef Captain_Ghost het volgende:
[..]
Wat is de doel van erkenning van taal?
Volgens mij bestaat van het huidige Nedersaksisch net zomin één gestandaardiseerde vorm als van het vroegere Middelnederlands en kun je daarom niet echt spreken van een foute spelling of woordkeuze.quote:Op dinsdag 9 oktober 2018 11:15 schreef Beathoven het volgende:
Beetje een transitietaal met z'n vertakkingen naar het Fries en het latere ABN.
Der is geen standardform vöär et sassisk, et besteyt uut verskillende dialekten.
Betwijfel daarom de correctheid van de spelling en de woordkeuze in de wikipedia artikelen.
quote:Op dinsdag 9 oktober 2018 10:13 schreef B.R.Oekhoest het volgende:
En om het nou wat breder dan Grunn te trekken, moeten we deze helden van de Nedersaksische songs natuurlijk ook even eren:
Bij ons in de Veenkoloniën is het ook meer Gronings.quote:Op dinsdag 9 oktober 2018 13:16 schreef B.R.Oekhoest het volgende:
[..]
Ja, in het gebied tussen Roden en Eelde (Noord Drenthe dus), is het dialect geen Drents maar meer Gronings.
Zijn al de in dialect geschreven documenten tenminste rechtsgeldig.quote:Op dinsdag 9 oktober 2018 16:52 schreef Eiwitshake het volgende:
[..]
En daarom ben ik er als Limburger fel op tegen dat 'het' Limburgs ooit als officiële taal gezien gaat worden. 'het' Limburgs bestaat helemaal niet. Het bestaat uit verschillende stads en streeksdialecten die gigantisch van elkaar verschillen.
Ik snap daarom ook niet dat de Nedersaksisch sprekende Nederlanders blij zijn met deze ontwikkeling.
Haags is een accent. Het Schevenings, dat ook nog maar weinig wordt gesproken, heeft andere woorden dan het Standaardnederlands, maar het Haags niet.quote:
gewoon haagse harry als leidraad nemenquote:Op dinsdag 9 oktober 2018 18:34 schreef Opnaarutrecht het volgende:
[..]
Haags is een accent. Het Schevenings, dat ook nog maar weinig wordt gesproken, heeft andere woorden dan het Standaardnederlands, maar het Haags niet.
Maar om een officiele taal te worden zou dat toch wel moeten? Over die boeg zou je het Middelnederlands, het Oud Fries en de hele transitie mee kunnen nemen als één van de officiele talen van een land. Liever dat ze dan alle levende dialecten meenemen. Al is daarmee ook wel het hek van de dam.quote:Op dinsdag 9 oktober 2018 17:43 schreef Iblardi het volgende:
[..]
Volgens mij bestaat van het huidige Nedersaksisch net zomin één gestandaardiseerde vorm als van het vroegere Middelnederlands en kun je daarom niet echt spreken van een foute spelling of woordkeuze.
Neder-Saksisch bestaat zelfs uit vele streektalen, dus dat is sowieso al wat vaag.quote:Op dinsdag 9 oktober 2018 20:19 schreef Beathoven het volgende:
[..]
Maar om een officiele taal te worden zou dat toch wel moeten? Over die boeg zou je het Middelnederlands, het Oud Fries en de hele transitie mee kunnen nemen als één van de officiele talen van een land. Liever dat ze dan alle levende dialecten meenemen. Al is daarmee ook wel het hek van de dam.
Zo weinig van je eigen taal weten zeg. Platdiets mag nu ook wel erkend worden.quote:Op dinsdag 9 oktober 2018 16:52 schreef Eiwitshake het volgende:
[..]
En daarom ben ik er als Limburger fel op tegen dat 'het' Limburgs ooit als officiële taal gezien gaat worden. 'het' Limburgs bestaat helemaal niet. Het bestaat uit verschillende stads en streeksdialecten die gigantisch van elkaar verschillen.
Ik snap daarom ook niet dat de Nedersaksisch sprekende Nederlanders blij zijn met deze ontwikkeling.
Door de erkenning gaat dit wel lastiger worden, want nu is er ook meer geld en middelen voor het behoud ervan. Bijv. door lesstof.quote:Op dinsdag 9 oktober 2018 18:32 schreef Opnaarutrecht het volgende:
Dit is pure symboolpolitiek. Binnen twee generaties bestaat het Nedersaksisch niet meer.
Daar zal Tinus met zijn Berta op de hooizolder wel een stokje voor steken. Want reken maar dat een kleine Tinus het stokje van het dialect ook wel gaat doorgeven.quote:Op dinsdag 9 oktober 2018 18:32 schreef Opnaarutrecht het volgende:
Dit is pure symboolpolitiek. Binnen twee generaties bestaat het Nedersaksisch niet meer.
Ik heb het Fries nooit betwijfeld als taal en die claim dat het geen officiele taal zou zijn doe je waarschijnlijk op gevoel ipv op harde data.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 08:38 schreef bianconeri het volgende:
[..]
Neder-Saksisch bestaat zelfs uit vele streektalen, dus dat is sowieso al wat vaag.
Maar je hebt deels wel gelijk, ook het Fries is officieel gezien geen taal. Officiële taalgenootschapen zien het net als Neder-Saksische talen als een streektaal, geen taal.
Maar dus wel boven een dialect.
Het is ook gewoon onzin. Het Fries heeft meer sprekers dan de provincie Groningen überhaupt aan inwoners heeft.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 10:19 schreef Beathoven het volgende:
[..]
Bij een taal maakt het niet zoveel uit hoeveel mensen het (nog) spreken. Zoals eerder aangegeven heeft het Fries een taalinstituut en publicaties en programma's in het Fries waarbij er een algemene standaard voor het spreken van de Friese taal is net zoals het ABN.
Er spreken zo'n 400.000 mensen Fries. Er zijn naar schatting 4.8 miljoen mensen die Nedersaksisch preken.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 10:46 schreef Nobu het volgende:
[..]
Het is ook gewoon onzin. Het Fries heeft meer sprekers dan de provincie Groningen überhaupt aan inwoners heeft.
"Nedersaksisch" bestaat niet.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 11:12 schreef Gehenna het volgende:
[..]
Er spreken zo'n 400.000 mensen Fries. Er zijn naar schatting 4.8 miljoen mensen die Nedersaksisch preken.
Is dat zo? Is er net als het vak Nederlands en het vak Fries ook een vak Nedersaksisch op school?quote:Op woensdag 10 oktober 2018 11:12 schreef Gehenna het volgende:
[..]
Er spreken zo'n 400.000 mensen Fries. Er zijn naar schatting 4.8 miljoen mensen die Nedersaksisch preken.
Op de PABO wel, maar wellicht in de toekomst ook op andere scholen dankzij deze erkenning?quote:Op woensdag 10 oktober 2018 11:22 schreef Beathoven het volgende:
[..]
Is dat zo? Is er net als het vak Nederlands en het vak Fries ook een vak Nedersaksisch op school?
Het is een groep aanverwante Neder-Duitse dialecten. Net als dat het Fries ook gewoon een verzameling is waar ook het Saterfries, Noord-Fries en Westerlauwers Fries onder vallen.quote:
Ik neem aan dat jij van mening bent dat Frans, Spaans, Roemeens en Italiaans dezelfde taal zijn? Dat lijkt ongeveer evenveel op elkaar als Gronings en Twents tenslotte.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 11:27 schreef Gehenna het volgende:
[..]
Het is een groep aanverwante Neder-Duitse dialecten. Net als dat het Fries ook gewoon een verzameling is waar ook het Saterfries, Noord-Fries en Westerlauwers Fries onder vallen.
Die vallen allemaal onder de 'Romaanse talen', een tak van de Indo-Europese taalfamilie. Maar dat is wel een ander niveau hoor. Zo vallen Nedersaksisch, het Nederlands, het Duits, het Fries, maar ook het Engels, Deens en Ijslands onder de Germaanse taalfamilie.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 11:42 schreef Nobu het volgende:
[..]
Ik neem aan dat jij van mening bent dat Frans, Spaans, Roemeens en Italiaans dezelfde taal zijn? Dat lijkt ongeveer evenveel op elkaar als Gronings en Twents tenslotte.
In Engeland heb je verschillende dialecten van het Engels, maar op school wordt één vorm van de Engelse taal onderwezen. Hetzelfde geldt voor de verschillende dialecten van het Fries binnen Nederland, er is 1 variant die wordt onderwezen.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 11:27 schreef Gehenna het volgende:
[..]
Het is een groep aanverwante Neder-Duitse dialecten. Net als dat het Fries ook gewoon een verzameling is waar ook het Saterfries, Noord-Fries en Westerlauwers Fries onder vallen.
Roemeens valt ook onder de Romaanse talen.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 11:47 schreef Gehenna het volgende:
[..]
Die vallen allemaal onder de 'Romaanse talen', een tak van de Indo-Europese taalfamilie. Maar dat is wel een ander niveau hoor. Zo vallen Nedersaksisch, het Nederlands, het Duits, het Fries, maar ook het Engels, Deens en Ijslands onder de Germaanse taalfamilie.
Daarbij vind ik onderwijzen van "Het Germaans" al net zo vaag en kansloos als het onderwijzen van "het Nedersaksisch".quote:Op woensdag 10 oktober 2018 11:47 schreef Gehenna het volgende:
[..]
Die vallen allemaal onder de 'Romaanse talen', een tak van de Indo-Europese taalfamilie. Maar dat is wel een ander niveau hoor. Zo vallen Nedersaksisch, het Nederlands, het Duits, het Fries, maar ook het Engels, Deens en Ijslands onder de Germaanse taalfamilie.
Ik zie Nederland op termijn wel uiteenvallen in Saksenland, Frankenland, Friesland en Betonjungle.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 13:02 schreef Beathoven het volgende:
[..]
Of zien we hier de eerste voorzichtige afbrokkeling van Duitsland en Nederland in een nieuw te vormen Nedersaksische staat?
Ik denk niet dat linguïsten het met je eens zullen zijn en die bedrijven geen politiek.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 14:08 schreef Qarrad het volgende:
Het onderscheid tussen een taal en een dialect een vooral een politieke zaak. Er is niet echt een criterium voor, behalve de onderlinge verstaanbaarheid, waarbij er ook nog zoiets bestaat als een dialectencontinuüm waarbij sprekers van dialect A sprekers van dialect B kunnen verstaan, en B die van C, maar A die van C niet of veel minder en ga zo maar door. Er loopt zo een heel continuüm van Texel tot Tirol van dialecten en ergens is de grens getrokken, is het gestandaardiseerd en "Nederlands" en "Duits" genoemd.
Het gebrek aan definitie heeft ertoe geleid dat er soms maar wat bij elkaar gegooid is als dialect in het geval van bijvoorbeeld veel Afrikaanse talen, terwijl die meer van elkaar verschillen dan Pools en Bulgaars. Ik kan als ABN-spreker Nedersaksisch overigens prima verstaan (niet goed spreken) dus wat mij betreft is dit geen aparte taal.
Ik vind de spelling niet volledig overeenkomen met het accent. De Haagse 'o' klinkt als 'ow' en niet 'au'.quote:Op dinsdag 9 oktober 2018 18:35 schreef sp3c het volgende:
[..]
gewoon haagse harry als leidraad nemen
Zeker wel. Nederland is formeel gezien tweetalig. Nederlands en Fries. Overal in Friesland kun je in het fries terecht en veel Friese overheden communiceren in de basis in het Fries, niet in het Nederlands.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 08:38 schreef bianconeri het volgende:
[..]
ook het Fries is officieel gezien geen taal.
Widukind geef die Karel de Grote op zien dopp'n!quote:
Dan ook:quote:Op woensdag 10 oktober 2018 15:12 schreef AgLarrr het volgende:
[..]
Zeker wel. Nederland is formeel gezien tweetalig. Nederlands en Fries. Overal in Friesland kun je in het fries terecht en veel Friese overheden communiceren in de basis in het Fries, niet in het Nederlands.
OT: Goeie zaak. Hulde voor alles ten oost'n van de Iessel. Tot mijn eigen genoegen valt het west-veluws ook onder het Nedersaksisch. Nou spreekt geen hond dat hier in de stad 033, maar strikt gezien valt Amersfoort dus nog onder het Nedersaksisch taalgebied. Is het stiekem toch gewoon het oosten. Woon ik aan de verkeerde kant van de IJssel maar aan de goede kant van de Franken / Saksen lijn :p
Voor de rest:
Het Haags, Leids, Rijnmonds en Utregs mag echt nooit ofte nimmer enige vorm van beschermde status verkrijgen, daar zijn die accenten gewoon veels te lelijk voor.quote:Op dinsdag 9 oktober 2018 18:34 schreef Opnaarutrecht het volgende:
[..]
Haags is een accent. Het Schevenings, dat ook nog maar weinig wordt gesproken, heeft andere woorden dan het Standaardnederlands, maar het Haags niet.
Ditquote:Op dinsdag 9 oktober 2018 14:04 schreef Gehenna het volgende:
Verder: gloepens schier neis Kun minder
Siepel, gebracht door monniken als 'Allium Cepa' Sommige talen deden allium, onion, ajuin, ui. Andere talen; Cepa, Cipolla, Siepel, Swiebelquote:Op woensdag 10 oktober 2018 15:57 schreef Bosbeetle het volgende:
Moeten we nu ook de siepelgrens gaan verdedigen....
Hoe gaat dat werken, met 635 verschillende dialecten?quote:Op woensdag 10 oktober 2018 09:59 schreef Gehenna het volgende:
[..]
Door de erkenning gaat dit wel lastiger worden, want nu is er ook meer geld en middelen voor het behoud ervan. Bijv. door lesstof.
De Sachsen hebben altijd bekend gestaan als dappere en vooral trouwe krijgers die ook als de nood het hoogst was niet versaagden. In WOI stonden Duitse Sachsen tegenover Engelse Sachsen en bevochten elkaar met veel respect.quote:Op dinsdag 9 oktober 2018 10:14 schreef Dr.Jan-Itor het volgende:
Die tekst is verassend ultra zeg:
1. Van de Weser naar de Elbe,
Van de Harz naar de zee
Zijn Niedersachsens zonen,
Een solide kasteel en stuw
Zo hard als onze eiken
ga zo door als we stonden,
Wanneer stormen brullen
Over het Duitse Vaderland.
Wij zijn de Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Heil Duke Widukind's stam!
Wij zijn de Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!
2. Waar zijn de Romeinse handlangers gevallen?
Waar is het Welshe ras gezonken?
In de bergen van Nedersaksen,
Bij de woede van Neder-Saksen
Die de Romeinse arend gooide
Beneden in het zand?
Wie hield de vrijheid hoog?
In het Duitse thuisland?
Dat was de deelstaat Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!
Dat was de deelstaat Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!
3. Op een bloeiende rode heide
Eens stierven duizenden mannen
Voor Niedersachsens loyaliteit
Kreeg ze de Frankische [4] spreuk.
Vele duizenden broers vielen
Bij de hand van de beul.
Vele duizenden broers
Voor haar Niedersachsenland.
Dat was de deelstaat Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!
Dat was de deelstaat Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!
4. Van het bloed en de wonden van de vader
Moed van de held laten groeien.
Nedersaksen zou het moeten aankondigen:
Voor vrijheid, goed en bloed.
Stevig als onze eiken houden
Everytime we stonden,
Wanneer stormen brullen
Over het Duitse Vaderland.
Wij zijn de Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!
Wij zijn de Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!
Toevallig niet. Want het is prima na te zoeken dat taalinstituten Europees bv het Fries niet zien als een taal maar streektaal. Net als het Neder-Saksisch dat ook is.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 10:19 schreef Beathoven het volgende:
Ik heb het Fries nooit betwijfeld als taal en die claim dat het geen officiele taal zou zijn doe je waarschijnlijk op gevoel ipv op harde data.
Dit zei ik ook al.quote:Bij een taal maakt het niet zoveel uit hoeveel mensen het (nog) spreken. Zoals eerder aangegeven heeft het Fries een taalinstituut en publicaties en programma's in het Fries waarbij er een algemene standaard voor het spreken van de Friese taal is net zoals het ABN.
Zoals ik al zei zijn beiden officieel gezien een streektaal. Geen taal en ook geen dialect.quote:Bij een dialect zou dat niet opgaan want als Fries een dialect van het Nederlands of Duits was,
En omdat het zo dicht bij het Engels ligt zijn veel mensen wereldwijd geïnteresseerd om de taal te leren.
Nou in Groningen ga je obviously Gronings geven.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 17:38 schreef Captain_Jack_Sparrow het volgende:
[..]
Hoe gaat dat werken, met 635 verschillende dialecten?
Hoe lelijk ook niet zo lelijk als het fries, brabants en limburgs.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 15:27 schreef B.R.Oekhoest het volgende:
[..]
Het Haags, Leids, Rijnmonds en Utregs mag echt nooit ofte nimmer enige vorm van beschermde status verkrijgen, daar zijn die accenten gewoon veels te lelijk voor.
Dat zou eigenlijk in de Grondwet verankerd (in geval van Haags verkankerd?) moeten worden.
Eigenlijk hoort deze hymne erbij.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 15:12 schreef AgLarrr het volgende:
[..]
Zeker wel. Nederland is formeel gezien tweetalig. Nederlands en Fries. Overal in Friesland kun je in het fries terecht en veel Friese overheden communiceren in de basis in het Fries, niet in het Nederlands.
OT: Goeie zaak. Hulde voor alles ten oost'n van de Iessel. Tot mijn eigen genoegen valt het west-veluws ook onder het Nedersaksisch. Nou spreekt geen hond dat hier in de stad 033, maar strikt gezien valt Amersfoort dus nog onder het Nedersaksisch taalgebied. Is het stiekem toch gewoon het oosten. Woon ik aan de verkeerde kant van de IJssel maar aan de goede kant van de Franken / Saksen lijn :p
Voor de rest:
Zeker niet.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 15:12 schreef AgLarrr het volgende:
Zeker wel. Nederland is formeel gezien tweetalig. Nederlands en Fries. Overal in Friesland kun je in het fries terecht en veel Friese overheden communiceren in de basis in het Fries, niet in het Nederlands.
Zolang jij 'veels te lelijk' zegt, mag het Haags van mij een beschermde status krijgen; een van de leukste accenten van Nederland.quote:Op woensdag 10 oktober 2018 15:27 schreef B.R.Oekhoest het volgende:
[..]
Het Haags, Leids, Rijnmonds en Utregs mag echt nooit ofte nimmer enige vorm van beschermde status verkrijgen, daar zijn die accenten gewoon veels te lelijk voor.
Dat zou eigenlijk in de Grondwet verankerd (in geval van Haags verkankerd?) moeten worden.
He’w mooi veur mekaarquote:Op dinsdag 9 oktober 2018 14:04 schreef Gehenna het volgende:
Verder: gloepens schier neis Kun minder
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |