abonnement Unibet Coolblue
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 09:58:55 #1
3647 B.R.Oekhoest
Taalpotpourrist Berend Rinus
pi_182407579
https://www.ad.nl/binnenl(...)-nederland~a38657a5/

https://www.rijksoverheid(...)a50363.1539070656262

Het topic waarvan je wist dat ie een keer zou komen.....

Joechei joechei, driewerf joechei. Vandaag is het feest in boerderie Oekhoest.
Want wat wil nou het geval? Het Nedersaksisch wordt dan eindelijk een officieel erkende taal in Nederland. Daar is natuurlijk vooral mijn bovenste beste broer Tinus heel blij mee, die spreekt immers geen ABN. Bovendien heeft ie nu wel een extraatje verdiend, want hij is een enorm belangrijke lobbyist geweest die zich altijd hard heeft gemaakt voor de belangen van het Nedersaksisch, met name hier op Fok!

Dus Danny danwel overijverige modjes, geen gezeur meer. Geen onverhoopte slotjes meer op topics van Tinus zijn hand. Dit houdt nu ook in dat ik de leiband wat minder strak hoef aan te trekken, zodat hij wat vaker los kan gaan. Maar goed, op zulks een heuglijke dag laat ik het woord nu aan Tinus:

Joa tis wol mooi west veur vandoag, mien broierie Berend ken ut hailegoar goud verweurdn, en dat hetter ok al doan.

Moi van Tinus.
De moraal zit in een crisis, niemand weet meer wat van wie is.
Mijn broer Tinus zeker niet; de minkukel neemt steeds ongevraagd bezit van mijn FOK!account. Beste vent wel verder, overigens: http://fotoboek.fok.nl/Tinus_O..
  Moderator dinsdag 9 oktober 2018 @ 10:00:50 #2
451823 crew  Plompzakker
HAAAAAAA!
pi_182407631
Fipo
Deze user is best OK als je hem normaal aanspreekt via DM.
pi_182407636
Leuk voor die 5 mensen die het spreken.
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 10:04:28 #4
3647 B.R.Oekhoest
Taalpotpourrist Berend Rinus
pi_182407707
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 10:01 schreef TheJanitor het volgende:
Leuk voor die 5 mensen die het spreken.
Hoho, het zijn er een paar miljoen
De moraal zit in een crisis, niemand weet meer wat van wie is.
Mijn broer Tinus zeker niet; de minkukel neemt steeds ongevraagd bezit van mijn FOK!account. Beste vent wel verder, overigens: http://fotoboek.fok.nl/Tinus_O..
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 10:06:29 #5
423997 Lunatiek
RadicaalFilosoof
pi_182407747
Waar kan ik boeken in het Nedersaksisch kopen en een woordenboek? Waar kun je deze taal leren?
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 10:07:35 #6
3647 B.R.Oekhoest
Taalpotpourrist Berend Rinus
pi_182407764
quote:
1s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 10:06 schreef Lunatiek het volgende:
Waar kan ik boeken in het Nedersaksisch kopen en een woordenboek? Waar kun je deze taal leren?
https://nds-nl.wikipedia.org/wiki/V%C3%B6%C3%A4rblad
De moraal zit in een crisis, niemand weet meer wat van wie is.
Mijn broer Tinus zeker niet; de minkukel neemt steeds ongevraagd bezit van mijn FOK!account. Beste vent wel verder, overigens: http://fotoboek.fok.nl/Tinus_O..
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 10:08:57 #7
423997 Lunatiek
RadicaalFilosoof
pi_182407798
quote:
Heppie nie gewoon een wepsjop met boekies? Vraag anders Tinus ff.
pi_182407814
"Two guys destroyed your bike with a crowbar and a bat. One of 'em wasn't me."
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 10:11:05 #9
474314 MissGiraffe
NOOIT sarcastisch!
pi_182407838
quote:
1s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 10:06 schreef Lunatiek het volgende:
Waar kan ik boeken in het Nedersaksisch kopen en een woordenboek? Waar kun je deze taal leren?
Bloemhoff, Henk (1991); Fonologie en morfologie van het Stellingwerfs: een toetsing van de natuurlijke generatieve fonologie; Groningen: Sasland; ISBN: 9080034231.
Boer, J. H. de (1961); Aanzain en wezen van'n moudertoal; Winschoten: J.D. van der Veen.
Dijkhuis, G. J. H. (1991); Twents woordenboek: Twents in woord en gebruik: Twentse woordenschat; Enschede: Van de Berg; ISBN 9-070-98672-8.
Kocks, Geert Hendrik (1996); Woordenboek van de Drentse dialecten: Register Nederlands-Drents; Vording, J. P. Rijksuniversiteit te Groningen, Nedersaksisch Instituut. Vol 1, A-L, 1996 ISBN 90 232 3176 7, lxix + 703 pp + map; vol 2, M-Z, 1997, ISBN 90 232 3177 5, viii+ pp 705-1504 + map; set of the 2 vols, ISBN 90 232 3178 3.
Kocks, Geert Hendrik; Woordenboek van de Drentse dialecten: Register Drents-Nederlands; Vording, J. P. Rijksuniversiteit te Groningen, Nedersaksisch Instituut; Assen: van Gorcum. Vol. 1 (A-L), 1996: ISBN 90 232 3649, lxix + 703 pp + map, HFL 87.50; Vol 2. (M-Z), lxix + 703 pp + map, HFL 87.50; both vols. ISBN 90 232 3178 3, HFL 139.00.
Laan, K. ter (1960, 1984); Nieuw Groninger woordenboek; Groningen, Jakarta: Wolters-Noordhoff; ISBN 9-062
Naarding, J. (1948); Den Drenten en hun taal: terreinverkenningen inzake de dialectgeografie van Drente; Assen: Van Gorcum.
Rijksuniversiteit Groningen, eds. (1992); De taal der Mennonieten; Groningen.
Reker, Siemon Jan Hendrik (1989); Het Groninger werkwoordsysteem en 'hoeven': synchrone verbale morfologie in verandering; Groningen: Wolters-Noordhoff; 90-6243-111-9.
Reker, Siemon (1992); "Hou is dat?": het dialect van Groningen; Den Haag: ISBN; 90-6291-689-9.
Reker, Siemon, and Ludie Postmus (1996); Dikke woorden: bikkelhaard, bragelvet, strontdeurnat en hun soortgenoten in het Gronings en verwante talen; Bedum: Profiel; 90-5294-143-2.
Reker, Siemon, Boeles, Pieter en Ludie Postmus (1997); Idioticon Groninganum: vergelijkend woordenboek van den Groningschen tongval; Groningen: Forsten; 90-6980-101-9.
Reker, Siemon (1998); Zakwoordenboek Gronings-Nederlands, Nederlands-Gronings; Veendam: Staalboek; ISBN 90-72938-16-X.
Reker, Siemon (2004); Kennismaking met het Gronings (Een introductie op het eigentijdse dialect van Stad en Provincie); In Boekvorm uitgevers bv; ISBN 90-77548-05-x.
Schönfeld Wichers, K. D. (1979); Woordenboek Nederlands-Twents; Hengelo: Broekhuis; ISBN 9-070-16241-5.
Velde, J. B. van der (1994); Grammatica van het Twents: woarin opnomn de universele skriefwieze van n kreenk vuur de Twentse sproak; Enschede: Van de Berg; ISBN: 9055120286.
HEy FOKKERZZZZZ! Denken we wel om .............?!????????????????
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 10:11:39 #10
3647 B.R.Oekhoest
Taalpotpourrist Berend Rinus
pi_182407851
quote:
Ja, dan mag Ede ook niet ontbreken:


en Pe en Rinus ook niet:

De moraal zit in een crisis, niemand weet meer wat van wie is.
Mijn broer Tinus zeker niet; de minkukel neemt steeds ongevraagd bezit van mijn FOK!account. Beste vent wel verder, overigens: http://fotoboek.fok.nl/Tinus_O..
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 10:13:42 #11
3647 B.R.Oekhoest
Taalpotpourrist Berend Rinus
pi_182407900
En om het nou wat breder dan Grunn te trekken, moeten we deze helden van de Nedersaksische songs natuurlijk ook even eren:

De moraal zit in een crisis, niemand weet meer wat van wie is.
Mijn broer Tinus zeker niet; de minkukel neemt steeds ongevraagd bezit van mijn FOK!account. Beste vent wel verder, overigens: http://fotoboek.fok.nl/Tinus_O..
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 10:14:00 #12
474314 MissGiraffe
NOOIT sarcastisch!
pi_182407908
Cursussen met begeleiding van een docent: http://www.nedersaksisch.(...)iding-van-een-docent
HEy FOKKERZZZZZ! Denken we wel om .............?!????????????????
pi_182407914
Die tekst is verassend ultra zeg:


1. Van de Weser naar de Elbe,
Van de Harz naar de zee
Zijn Niedersachsens zonen,
Een solide kasteel en stuw
Zo hard als onze eiken
ga zo door als we stonden,
Wanneer stormen brullen
Over het Duitse Vaderland.
Wij zijn de Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Heil Duke Widukind's stam!
Wij zijn de Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!

2. Waar zijn de Romeinse handlangers gevallen?
Waar is het Welshe ras gezonken?
In de bergen van Nedersaksen,
Bij de woede van Neder-Saksen
Die de Romeinse arend gooide
Beneden in het zand?
Wie hield de vrijheid hoog?
In het Duitse thuisland?
Dat was de deelstaat Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!
Dat was de deelstaat Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!

3. Op een bloeiende rode heide
Eens stierven duizenden mannen
Voor Niedersachsens loyaliteit
Kreeg ze de Frankische [4] spreuk.
Vele duizenden broers vielen
Bij de hand van de beul.
Vele duizenden broers
Voor haar Niedersachsenland.
Dat was de deelstaat Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!
Dat was de deelstaat Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!

4. Van het bloed en de wonden van de vader
Moed van de held laten groeien.
Nedersaksen zou het moeten aankondigen:
Voor vrijheid, goed en bloed.
Stevig als onze eiken houden
Everytime we stonden,
Wanneer stormen brullen
Over het Duitse Vaderland.
Wij zijn de Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!
Wij zijn de Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!
"Two guys destroyed your bike with a crowbar and a bat. One of 'em wasn't me."
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 10:14:53 #14
3647 B.R.Oekhoest
Taalpotpourrist Berend Rinus
pi_182407932
quote:
1s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 10:14 schreef Dr.Jan-Itor het volgende:
Die teskt is verassend ultra zeg :{

1. Van de Weser naar de Elbe,
Van de Harz naar de zee
Zijn Niedersachsens zonen,
Een solide kasteel en stuw
Zo hard als onze eiken
ga zo door als we stonden,
Wanneer stormen brullen
Over het Duitse Vaderland.
Wij zijn de Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Heil Duke Widukind's stam!
Wij zijn de Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!

2. Waar zijn de Romeinse handlangers gevallen?
Waar is het Welshe ras gezonken?
In de bergen van Nedersaksen,
Bij de woede van Neder-Saksen
Die de Romeinse arend gooide
Beneden in het zand?
Wie hield de vrijheid hoog?
In het Duitse thuisland?
Dat was de deelstaat Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!
Dat was de deelstaat Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!

3. Op een bloeiende rode heide
Eens stierven duizenden mannen
Voor Niedersachsens loyaliteit
Kreeg ze de Frankische [4] spreuk.
Vele duizenden broers vielen
Bij de hand van de beul.
Vele duizenden broers
Voor haar Niedersachsenland.
Dat was de deelstaat Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!
Dat was de deelstaat Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!

4. Van het bloed en de wonden van de vader
Moed van de held laten groeien.
Nedersaksen zou het moeten aankondigen:
Voor vrijheid, goed en bloed.
Stevig als onze eiken houden
Everytime we stonden,
Wanneer stormen brullen
Over het Duitse Vaderland.
Wij zijn de Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!
Wij zijn de Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind! -O- -O- -O- -O- -O- -O- -O- -O- -O- *O* -O- -O- -O- -O- -O- :?
Bij Wodan, ja zeg je hebt gelijk!
De moraal zit in een crisis, niemand weet meer wat van wie is.
Mijn broer Tinus zeker niet; de minkukel neemt steeds ongevraagd bezit van mijn FOK!account. Beste vent wel verder, overigens: http://fotoboek.fok.nl/Tinus_O..
pi_182407957
West Leegsaksisch is n group Leegsaksische dialekten dij proat worden ien t westen van de Duutse dailstoat Nedersaksen en ien t noordoosten van Nederlaand. t West Leegsaksisch is de tegenhonger van t Oost Leegsaksisch, ook wel Oost Leegduuts nuimd. Ien Duutslaand nuimt man t West Leegsaksisch ien dizze betaikenen ook wel "Niedersächsisch" en soamen mit t Oost Leegduuts vörmt t den t "Plattdeutsch". Ien Nederlaand nuimt man t West Leegsaksisch en t Oost Leegsaksisch soamen "Nedersaksisch", môr de noam "Nedersaksisch" wordt maisttied ook broekt allain veur t West Leegsaksisch.

https://nds-nl.wikipedia.org/wiki/West_Leegsaksisch_(algemain)

Nederlaands Leegsaksisch is n groep nait-standerdiseerde West-Germoanse Nederduutse variëteiten. Dizzent worden veurnoamelk proat in t noordoostelk dail van Nederlaand (de provìnzies Grunnen, t Drìnt, Overiessel, de Gelderse gebieden de Veluwe en de Aachterhouk, en de Stellingwaarven in 't zuden van Fraislaand). De Leegsaksische dialekten in Nederlaand vörmen gain toalkundege ainhaid; zie beheuren zölfs tot twai verschillende heufd-onderverdailens van de Leegsaksische toal (t Grunnegs is Noord-Leegsaksisch, de aandere dialekten valen onder t West-Leegsaksisch). De belangriekste overainkomsten zitten in de woordenschat: de verspraaiden van nije woorden holdt tegenswoordig gewoonlek bie de laandsgrenzen op deur de invloud dij de media en de overhaid hebben op de introduktie van dizze woorden. Aparte gevalen binnen ploatsen dij dail uutmoaken van n internationoale agglomeroatsie: zo het de Nederlaandse woordenschat dudelk n invloud op t dialekt van Gronau, in de Duutse dailstoat Noordrhain-Westfele.

Nederlaand erkent t Leegsaksisch officieel as streektoal en zegt der bepaarkte steun aan tou, zo as formuleerd in heufdstuk 2 van t Europees Haandvest veur regionoale toalen of toalen van minderheden. De toalkode (ISO 639-2) van t Leegsaksisch is nds. Op 24 meert 2006 is de Wikipedie in t Nederlaands Leegsaksisch opricht, en het nou 6.792 artikels in onder aandere de dialekten dij hieronder aangeven worden.

https://nds-nl.wikipedia.org/wiki/Nederlaands_Leegsaksisch

[ Bericht 35% gewijzigd door HSG op 09-10-2018 10:22:23 ]
Ô mon citoyens vous serez unis.
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 10:15:44 #16
474314 MissGiraffe
NOOIT sarcastisch!
pi_182407961
Binnen de opleiding Nederlandse Taal- en Letterkunde is het aan de RUG mogelijk om een bijvak Nedersaksisch te volgen.
HEy FOKKERZZZZZ! Denken we wel om .............?!????????????????
pi_182408275
quote:
1s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 10:06 schreef Lunatiek het volgende:
Waar kan ik boeken in het Nedersaksisch kopen en een woordenboek? Waar kun je deze taal leren?
Seizoenkaart kopen van Heracles Almelo, dan leer je het vanzelf. Al zou ik niet kunnen verzinnen waarom iemand zichzelf bewust een spraakgebrek zou willen aanleren.
Much like down syndrom, red hair is a genetic mutation, and it occurs when a human has unprotected sex with a clown.
pi_182408592
Wist niet dat Drents onder Nedersaksisch viel, weer wat geleerd vandaag *O*
Wem die Scheisse bis zum Hals steht, sollte den Kopf nicht hängen lassen
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 11:03:50 #19
430543 Domnivoor
Ceterum censeo...
pi_182408945
Alexander Curly mag ook niet ontbreken:
Op donderdag 4 april 2024 19:36 schreef Aoibhin het volgende:
Verrek ja, ik zie nu ook Jezus in de aardbeien :o
pi_182409176
Beetje een transitietaal met z'n vertakkingen naar het Fries en het latere ABN.

Der is geen standardform vöär et sassisk, et besteyt uut verskillende dialekten.

Betwijfel daarom de correctheid van de spelling en de woordkeuze in de wikipedia artikelen.
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 11:21:42 #21
3647 B.R.Oekhoest
Taalpotpourrist Berend Rinus
pi_182409356
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 11:15 schreef Beathoven het volgende:
Beetje een transitietaal met z'n vertakkingen naar het Fries en het latere ABN.

Der is geen standardform vöär et sassisk, et besteyt uut verskillende dialekten.

Betwijfel daarom de correctheid van de spelling en de woordkeuze in de wikipedia artikelen.
In ieder geval mooi dat de spelling en woordkeuze van Tinus wel helemaal correct is dan.
De moraal zit in een crisis, niemand weet meer wat van wie is.
Mijn broer Tinus zeker niet; de minkukel neemt steeds ongevraagd bezit van mijn FOK!account. Beste vent wel verder, overigens: http://fotoboek.fok.nl/Tinus_O..
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 11:22:42 #22
3647 B.R.Oekhoest
Taalpotpourrist Berend Rinus
pi_182409384
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 10:46 schreef maryen65 het volgende:
Wist niet dat Drents onder Nedersaksisch viel, weer wat geleerd vandaag *O*
Zekers!


De bekendste Drentse frase ik bid nait veur bruune boon'n van Bartje is dus Hoog Nedersaksisch.
De moraal zit in een crisis, niemand weet meer wat van wie is.
Mijn broer Tinus zeker niet; de minkukel neemt steeds ongevraagd bezit van mijn FOK!account. Beste vent wel verder, overigens: http://fotoboek.fok.nl/Tinus_O..
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 11:35:22 #23
423997 Lunatiek
RadicaalFilosoof
pi_182409678
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 10:30 schreef Hathor het volgende:

[..]

Seizoenkaart kopen van Heracles Almelo, dan leer je het vanzelf. Al zou ik niet kunnen verzinnen waarom iemand zichzelf bewust een spraakgebrek zou willen aanleren.
Ken uw vijand }:|
Ik laat ze er niet mee wegkomen te konkelevoezen zonder dat ik het kan verstaan 8-)
pi_182409738
Wordt dit nou ook nog in delen van Duitsland (Saksen) gesproken of is het meer een Nederlandse streektaal?
pi_182409802
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 11:21 schreef B.R.Oekhoest het volgende:

[..]

In ieder geval mooi dat de spelling en woordkeuze van Tinus wel helemaal correct is dan.
hehe zeker,

Ik vind die modern vormgegeven wiki-artikelen in het Nedersaksisch daarom wel iets met een vreemde nasmaak. Op het eerste gezicht dacht ik dat het wel aardig was, maar als je zo'n enorm inhoudelijk artikel pakt rondom een willekeurig onderwerp in een persoonlijke vorm van het Nedersaksisch dan vraag ik me toch weleens af in welke wereld zo iemand leeft want er is echt niemand die dit buiten wat kennisgeving ervan gaat lezen.

Bij het Fries heeft het nog wel wat zin, want er zijn Friese lezers, de taal neemt in populariteit toe vanuit het buitenland (mensen die ontdekken dat het de taal is die het dichtst bij het Engels staat / exposure van de BBC), daarnaast is het is in zekere zin wel redelijk gestandaardiseerd en er is een taalinstituut. Je kunt oud-fries en oud-engels naast elkaar leggen en je kunt de woorden scannen die men nu nog gebruikt.

Maar Nedersaksisch is een beetje een ander spel, zo'n wiki artikel waarin iemand maar wat met de natte vinger heeft zitten tikken is wel leuk maar gaat z'n doel wat voorbij.
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 11:54:55 #26
191317 Nobu
Nobutada Yakitori
pi_182410048
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 11:15 schreef Beathoven het volgende:
Beetje een transitietaal met z'n vertakkingen naar het Fries en het latere ABN.

Der is geen standardform vöär et sassisk, et besteyt uut verskillende dialekten.

Betwijfel daarom de correctheid van de spelling en de woordkeuze in de wikipedia artikelen.
Ik dacht dat standaardisatie een van de basisvoorwaarden was om iets een taal te noemen.
pi_182410308
quote:
11s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 11:54 schreef Nobu het volgende:

[..]

Ik dacht dat standaardisatie een van de basisvoorwaarden was om iets een taal te noemen.
Ik ook.

Het Nederlands, het Fries en het Duits waren tot eeuwen geleden ook maar wat los zand met verschil in regio. Maar op een bepaald punt in de geschiedenis moet er gewoon iets in grotere getale omarmt zijn als een standaard of pseudo standaard om mee te werken. Al was het bij wijze van spreken vorige week. Maar Nedersaksisch is nog steeds los zand waarbij de sprekers vanuit de verschillende windstreken tot de dag van vandaag geen structurele lijn in lijken te wensen.
pi_182410333
Gronings, Drents en Twents zijn nog behoorlijk verschillend...
pi_182410386
quote:
1s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 12:10 schreef Cockwhale het volgende:
Gronings, Drents en Twents zijn nog behoorlijk verschillend...
Zijn ze ook. Als al die streken ooit hadden besloten dat ze een zelfde taal spraken en eentaalinstituut en / of een eigen krant of omroep hadden gewild in het Nedersaksisch dan zou er wat meer uniformiteit op zijn getreden maar het is allemaal maar bij een ballenbak gebleven.
pi_182410519
Fijne taaltje..
Nederlandse gebarentaal verdient ook een erkende taal. Daar wachten ze al ruim 10 jaar op.
Bovendien dit taal behoort ook bij minderheden taal. Toch kiest overheid Nedersaksisch te erkennen.
Gekkenwerk is dat.
Al die ontdekkingsreizen door mensen, ze hebben nooit tegenhouden door domheid van mensen
pi_182410974
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 11:22 schreef B.R.Oekhoest het volgende:

[..]

Zekers!


De bekendste Drentse frase ik bid nait veur bruune boon'n van Bartje is dus Hoog Nedersaksisch.
Ik proat Nedersaksisch ghe ghe ghe
Wem die Scheisse bis zum Hals steht, sollte den Kopf nicht hängen lassen
pi_182410987
quote:
1s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 12:10 schreef Cockwhale het volgende:
Gronings, Drents en Twents zijn nog behoorlijk verschillend...
Zelfs in Drenthe heb je verschillende dialecten
Wem die Scheisse bis zum Hals steht, sollte den Kopf nicht hängen lassen
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 13:16:29 #33
3647 B.R.Oekhoest
Taalpotpourrist Berend Rinus
pi_182411413
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 12:52 schreef maryen65 het volgende:

[..]

Zelfs in Drenthe heb je verschillende dialecten
Ja, in het gebied tussen Roden en Eelde (Noord Drenthe dus), is het dialect geen Drents maar meer Gronings.
De moraal zit in een crisis, niemand weet meer wat van wie is.
Mijn broer Tinus zeker niet; de minkukel neemt steeds ongevraagd bezit van mijn FOK!account. Beste vent wel verder, overigens: http://fotoboek.fok.nl/Tinus_O..
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 13:24:25 #34
148813 Vader_Aardbei
Stem JA21 in maart!
pi_182411547
Oh dat idiote brabbeltaaltje heet ''Nedersaksisch''? Ik dacht dat ze daar in boerenland gewoon half analfabeet waren.
pi_182411604
quote:
11s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 11:54 schreef Nobu het volgende:

[..]

Ik dacht dat standaardisatie een van de basisvoorwaarden was om iets een taal te noemen.
Nope, je hebt talen die gestandaardiseerd zijn maar desondanks toch nog als dialect gezien worden, Bulgaren zien het Macedonisch doorgaans als dialect van het Bulgaars. En andersom heb je ook talen die maar tot heel beperkte mate gestandaardiseerd zijn. Het Noors heeft wel een geschreven standaard maar geen gesproken, in een gesprek daar zal iedereen gewoon zijn eigen dialect blijven gebruiken. Of iets nou een taal of een dialect is is echt puur en alleen een prestigekwestie.
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 13:29:20 #36
3647 B.R.Oekhoest
Taalpotpourrist Berend Rinus
pi_182411622
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 13:24 schreef Vader_Aardbei het volgende:
Oh dat idiote brabbeltaaltje heet ''Nedersaksisch''? Ik dacht dat ze daar in boerenland gewoon half analfabeet waren.
Hangt van de definitie af. Als dat is: "moeite met lezen, spreken en schrijven in de eerste officiele taal van het land", dan zijn ze in de Randstad nog veel meer analfabeet dan op het platteland. Ofwel, is Ali analfabeter dan Tinus?
De moraal zit in een crisis, niemand weet meer wat van wie is.
Mijn broer Tinus zeker niet; de minkukel neemt steeds ongevraagd bezit van mijn FOK!account. Beste vent wel verder, overigens: http://fotoboek.fok.nl/Tinus_O..
pi_182411658
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 13:24 schreef Vader_Aardbei het volgende:
Oh dat idiote brabbeltaaltje heet ''Nedersaksisch''? Ik dacht dat ze daar in boerenland gewoon half analfabeet waren.
De Randstad spreekt weer. :')

Leuk voor de betrokkenen. Zo'n klein landje met zoveel eigenheid geeft charme. Eigenheid moet op ieder niveau gekoesterd worden.
Ik ben blank en dus ben ik niet wit.
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 13:34:07 #38
148813 Vader_Aardbei
Stem JA21 in maart!
pi_182411693
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 13:29 schreef B.R.Oekhoest het volgende:

[..]

Hangt van de definitie af. Als dat is: "moeite met lezen, spreken en schrijven in de eerste officiele taal van het land", dan zijn ze in de Randstad nog veel meer analfabeet dan op het platteland. Ofwel, is Ali analfabeter dan Tinus?
Dat is absoluut waar. Met al die Engelse leenwoorden, giftig word ik daarvan.

''Yo man, hij is aan het performen, hij zit in z'n flow, lekker random, lekker shinen het satisfaction niveau is out of this world man.''

Dan liever een ''brabbeltaaltje''.
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 13:35:01 #39
148813 Vader_Aardbei
Stem JA21 in maart!
pi_182411709
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 13:31 schreef Oostwoud het volgende:

[..]

Eigenheid moet op ieder niveau gekoesterd worden.
Zeker waar, het was niet mijn bedoeling om oikofoob uit de hoek te komen.
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 13:50:48 #40
226981 Gehenna
Volksmenner
pi_182411915
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 13:35 schreef Vader_Aardbei het volgende:

[..]

Zeker waar, het was niet mijn bedoeling om oikofoob uit de hoek te komen.
Al die Griekse leenwoorden, giftig word ik daarvan
nee, jij dan!
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 14:04:25 #41
226981 Gehenna
Volksmenner
pi_182412085
Verder: gloepens schier neis *O* Kun minder ^O^
nee, jij dan!
pi_182412143
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 13:34 schreef Vader_Aardbei het volgende:

[..]

Dat is absoluut waar. Met al die Engelse leenwoorden, giftig word ik daarvan.

''Yo man, hij is aan het performen, hij zit in z'n flow, lekker random, lekker shinen het satisfaction niveau is out of this world man.''

Dan liever een ''brabbeltaaltje''.
Beide worden gelukkig nog steeds niet aangeraden in formele communicatie.
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 14:15:25 #43
3647 B.R.Oekhoest
Taalpotpourrist Berend Rinus
pi_182412225
quote:
14s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 14:04 schreef Gehenna het volgende:
Verder: gloepens schier neis *O* Kun minder ^O^
Ja mien jong
De moraal zit in een crisis, niemand weet meer wat van wie is.
Mijn broer Tinus zeker niet; de minkukel neemt steeds ongevraagd bezit van mijn FOK!account. Beste vent wel verder, overigens: http://fotoboek.fok.nl/Tinus_O..
pi_182414326
Door dit topic zit ik Heino te luisteren. Eigenlijk schaam ik me dood ;(
"Two guys destroyed your bike with a crowbar and a bat. One of 'em wasn't me."
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 16:44:32 #45
226981 Gehenna
Volksmenner
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 16:52:28 #46
405850 Eiwitshake
Russische Trol
pi_182415003
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 11:15 schreef Beathoven het volgende:
Beetje een transitietaal met z'n vertakkingen naar het Fries en het latere ABN.

Der is geen standardform vöär et sassisk, et besteyt uut verskillende dialekten.

Betwijfel daarom de correctheid van de spelling en de woordkeuze in de wikipedia artikelen.
En daarom ben ik er als Limburger fel op tegen dat 'het' Limburgs ooit als officiële taal gezien gaat worden. 'het' Limburgs bestaat helemaal niet. Het bestaat uit verschillende stads en streeksdialecten die gigantisch van elkaar verschillen.

Ik snap daarom ook niet dat de Nedersaksisch sprekende Nederlanders blij zijn met deze ontwikkeling.
"Wij zweren de voorkeur te geven aan een wisse dood boven een smadelijke behandeling, en nooit te dulden dat de geringste inbreuk gemaakt wordt op Neêrlands roem of de eer der vlag.”
- Jan Van Speijk
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 17:21:04 #47
226981 Gehenna
Volksmenner
pi_182415603
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 16:52 schreef Eiwitshake het volgende:

[..]

En daarom ben ik er als Limburger fel op tegen dat 'het' Limburgs ooit als officiële taal gezien gaat worden. 'het' Limburgs bestaat helemaal niet. Het bestaat uit verschillende stads en streeksdialecten die gigantisch van elkaar verschillen.

Ik snap daarom ook niet dat de Nedersaksisch sprekende Nederlanders blij zijn met deze ontwikkeling.
Door de erkenning krijgt de taal meer bescherming en instituten die zich bezig houden met het behoudt en bevordering van het Nedersaksisch meer overheidssteun, dat geeft meer mogelijkheden.

Dat 'het' Nedersaksisch niet bestaat maakt daarin niet zoveel uit.

Het wordt door bijna 5 miljoen mensen gesproken, en het is mooi dat die mensen een stukje erkenning krijgen.
nee, jij dan!
pi_182415699
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 17:21 schreef Gehenna het volgende:

[..]

Door de erkenning krijgt de taal meer bescherming en instituten die zich bezig houden met het behoudt en bevordering van het Nedersaksisch meer overheidssteun, dat geeft meer mogelijkheden.

Dat 'het' Nedersaksisch niet bestaat maakt daarin niet zoveel uit.

Het wordt door bijna 5 miljoen mensen gesproken, en het is mooi dat die mensen een stukje erkenning krijgen.
5 miljoen, maar.. Dat is niets er zijn nog paar talen die nog minder gebruikers heeft dan Nedersaksisch. Toch krijgen ze geen erkenning van overheid.
Al die ontdekkingsreizen door mensen, ze hebben nooit tegenhouden door domheid van mensen
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 17:29:40 #49
226981 Gehenna
Volksmenner
pi_182415801
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 17:25 schreef Captain_Ghost het volgende:

[..]

5 miljoen, maar.. Dat is niets er zijn nog paar talen die nog minder gebruikers heeft dan Nedersaksisch. Toch krijgen ze geen erkenning van overheid.
Lijkt me toch ook juist dat hoe meer mensen het spreken hoe eerder je een erkenning krijgt? :?
nee, jij dan!
pi_182415850
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 17:29 schreef Gehenna het volgende:

[..]

Lijkt me toch ook juist dat hoe meer mensen het spreken hoe eerder je een erkenning krijgt? :?
Wat is de doel van erkenning van taal?
Al die ontdekkingsreizen door mensen, ze hebben nooit tegenhouden door domheid van mensen
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 17:33:49 #51
226981 Gehenna
Volksmenner
pi_182415911
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 17:31 schreef Captain_Ghost het volgende:

[..]

Wat is de doel van erkenning van taal?
Voornamelijk dat het op papier staat dat het bestaat lijkt me

Maar jij doelt meer op als een taal 'gered' zou moeten worden?
nee, jij dan!
  dinsdag 9 oktober 2018 @ 17:43:14 #52
137134 Iblardi
Non semper idem
pi_182416118
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 11:15 schreef Beathoven het volgende:
Beetje een transitietaal met z'n vertakkingen naar het Fries en het latere ABN.

Der is geen standardform vöär et sassisk, et besteyt uut verskillende dialekten.

Betwijfel daarom de correctheid van de spelling en de woordkeuze in de wikipedia artikelen.
Volgens mij bestaat van het huidige Nedersaksisch net zomin één gestandaardiseerde vorm als van het vroegere Middelnederlands en kun je daarom niet echt spreken van een foute spelling of woordkeuze.
pi_182416210
Tinus is de kloon van TS?
Op zondag 9 september 2018 00:02 schreef remlof het volgende:
ik ben alles behalve intellectueel.
  Moderator dinsdag 9 oktober 2018 @ 17:50:13 #54
417715 crew  derLudolf
allround beunhaas
pi_182416250
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 10:13 schreef B.R.Oekhoest het volgende:
En om het nou wat breder dan Grunn te trekken, moeten we deze helden van de Nedersaksische songs natuurlijk ook even eren:

_O_
Kranplätze müssen verdichtet sein
  Moderator dinsdag 9 oktober 2018 @ 17:58:50 #55
417715 crew  derLudolf
allround beunhaas
pi_182416426
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 13:16 schreef B.R.Oekhoest het volgende:

[..]

Ja, in het gebied tussen Roden en Eelde (Noord Drenthe dus), is het dialect geen Drents maar meer Gronings.
Bij ons in de Veenkoloniën is het ook meer Gronings.
Kranplätze müssen verdichtet sein
pi_182416465
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 16:52 schreef Eiwitshake het volgende:

[..]

En daarom ben ik er als Limburger fel op tegen dat 'het' Limburgs ooit als officiële taal gezien gaat worden. 'het' Limburgs bestaat helemaal niet. Het bestaat uit verschillende stads en streeksdialecten die gigantisch van elkaar verschillen.

Ik snap daarom ook niet dat de Nedersaksisch sprekende Nederlanders blij zijn met deze ontwikkeling.
Zijn al de in dialect geschreven documenten tenminste rechtsgeldig.
Volkorenbrood: "Geen quotes meer in jullie sigs gaarne."
  Moderator dinsdag 9 oktober 2018 @ 18:21:09 #57
14679 crew  sp3c
Geef me die goud!!!
pi_182416761
nu Haags nog w/
Op zondag 8 december 2013 00:01 schreef Karina het volgende:
Dat gaat me te diep sp3c, daar is het te laat voor.
pi_182416920
Dit is pure symboolpolitiek. Binnen twee generaties bestaat het Nedersaksisch niet meer.
pi_182416938
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 18:21 schreef sp3c het volgende:
nu Haags nog w/
Haags is een accent. Het Schevenings, dat ook nog maar weinig wordt gesproken, heeft andere woorden dan het Standaardnederlands, maar het Haags niet.
  Moderator dinsdag 9 oktober 2018 @ 18:35:56 #60
14679 crew  sp3c
Geef me die goud!!!
pi_182416964
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 18:34 schreef Opnaarutrecht het volgende:

[..]

Haags is een accent. Het Schevenings, dat ook nog maar weinig wordt gesproken, heeft andere woorden dan het Standaardnederlands, maar het Haags niet.
gewoon haagse harry als leidraad nemen
Op zondag 8 december 2013 00:01 schreef Karina het volgende:
Dat gaat me te diep sp3c, daar is het te laat voor.
pi_182418995
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 17:43 schreef Iblardi het volgende:

[..]

Volgens mij bestaat van het huidige Nedersaksisch net zomin één gestandaardiseerde vorm als van het vroegere Middelnederlands en kun je daarom niet echt spreken van een foute spelling of woordkeuze.
Maar om een officiele taal te worden zou dat toch wel moeten? Over die boeg zou je het Middelnederlands, het Oud Fries en de hele transitie mee kunnen nemen als één van de officiele talen van een land. Liever dat ze dan alle levende dialecten meenemen. Al is daarmee ook wel het hek van de dam.
pi_182426155
Tja, ik vind het logischer dat dit erkend wordt in Nederland dan het Fries.
Er zijn minder Fries sprekers dan zelfs het Gronings.
Maar Neder-Saksisch? Willen ze dus direct alle vormen daarvan erkennen?

En alsnog zal het geen taal zijn, want officieel zijn zowel Fries als de Neder-Saksische talen streektalen en geen talen. Dat terzijde.
Kanttekening ook dat Fries ook op scholen geleerd wordt en er voor bv Gronings niets eenduidig is.
Veel Groningers (op wat ouderen na) kunnen ook veel beter Nederlands, of willen zich ten minste aanpassen en de friezen niet.
pi_182426167
quote:
1s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 20:19 schreef Beathoven het volgende:

[..]

Maar om een officiele taal te worden zou dat toch wel moeten? Over die boeg zou je het Middelnederlands, het Oud Fries en de hele transitie mee kunnen nemen als één van de officiele talen van een land. Liever dat ze dan alle levende dialecten meenemen. Al is daarmee ook wel het hek van de dam.
Neder-Saksisch bestaat zelfs uit vele streektalen, dus dat is sowieso al wat vaag.
Maar je hebt deels wel gelijk, ook het Fries is officieel gezien geen taal. Officiële taalgenootschapen zien het net als Neder-Saksische talen als een streektaal, geen taal.
Maar dus wel boven een dialect.
  woensdag 10 oktober 2018 @ 08:41:31 #64
303802 nogeenoudebekende
The future is shit...
pi_182426193
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 16:52 schreef Eiwitshake het volgende:

[..]

En daarom ben ik er als Limburger fel op tegen dat 'het' Limburgs ooit als officiële taal gezien gaat worden. 'het' Limburgs bestaat helemaal niet. Het bestaat uit verschillende stads en streeksdialecten die gigantisch van elkaar verschillen.

Ik snap daarom ook niet dat de Nedersaksisch sprekende Nederlanders blij zijn met deze ontwikkeling.
Zo weinig van je eigen taal weten zeg. Platdiets mag nu ook wel erkend worden.
And so is the past
pi_182427176
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 18:32 schreef Opnaarutrecht het volgende:
Dit is pure symboolpolitiek. Binnen twee generaties bestaat het Nedersaksisch niet meer.
Door de erkenning gaat dit wel lastiger worden, want nu is er ook meer geld en middelen voor het behoud ervan. Bijv. door lesstof.
nee, jij dan!
  woensdag 10 oktober 2018 @ 10:04:12 #66
3647 B.R.Oekhoest
Taalpotpourrist Berend Rinus
pi_182427245
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 18:32 schreef Opnaarutrecht het volgende:
Dit is pure symboolpolitiek. Binnen twee generaties bestaat het Nedersaksisch niet meer.
Daar zal Tinus met zijn Berta op de hooizolder wel een stokje voor steken. Want reken maar dat een kleine Tinus het stokje van het dialect ook wel gaat doorgeven.
De moraal zit in een crisis, niemand weet meer wat van wie is.
Mijn broer Tinus zeker niet; de minkukel neemt steeds ongevraagd bezit van mijn FOK!account. Beste vent wel verder, overigens: http://fotoboek.fok.nl/Tinus_O..
pi_182427534
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 08:38 schreef bianconeri het volgende:

[..]

Neder-Saksisch bestaat zelfs uit vele streektalen, dus dat is sowieso al wat vaag.
Maar je hebt deels wel gelijk, ook het Fries is officieel gezien geen taal. Officiële taalgenootschapen zien het net als Neder-Saksische talen als een streektaal, geen taal.
Maar dus wel boven een dialect.
Ik heb het Fries nooit betwijfeld als taal en die claim dat het geen officiele taal zou zijn doe je waarschijnlijk op gevoel ipv op harde data.

Bij een taal maakt het niet zoveel uit hoeveel mensen het (nog) spreken. Zoals eerder aangegeven heeft het Fries een taalinstituut en publicaties en programma's in het Fries waarbij er een algemene standaard voor het spreken van de Friese taal is net zoals het ABN.

Verder is het volgens linguïsten gewoon een erkende taal en die beredeneren niet uit het hart maar trekken de conclusies uit de data en de analyse. In een documentaire van de BBC merkte men het op als de taal die momenteel nog het dichtst verwant was aan het Engels, waarbij Engels uiteraard meer dan één injectie heeft gehad als het om taleninput gaat (Keltisch, Oud Noors, Oud Fries, Latijn, Frans, etc).

Bij een dialect zou dat niet opgaan want als Fries een dialect van het Nederlands of Duits was, zou Nederlands / Duits het dichtst tegen het Engels liggen, en dat ligt het niet. Neem alleen al een lange lijst van voorbeelden van woorden die overeenkomen. Een woord als als tsiis / cheese (nagenoeg zelfde uitspraak) waarbij kaas weer verwant is aan het Duitse käse, . En omdat het zo dicht bij het Engels ligt zijn veel mensen wereldwijd geïnteresseerd om de taal te leren.

Wat het Nedersaksisch betreft mist enige verbintenis en enige roep om verbintenis tussen de aftakkingen van de verschillende dialecten. Latijn is een taal, maar "de Latijnse talen" zijn gegroepeerd niet één unit. Het Portugees en het Roemeens kunnen daardoor bijna onmogelijk verenigd worden. En dat is wat het zo vaag maakt dat het losse zand van Nedersaksische talen als taal erkend wordt.

[ Bericht 1% gewijzigd door Beathoven op 10-10-2018 10:27:48 ]
  woensdag 10 oktober 2018 @ 10:46:51 #68
191317 Nobu
Nobutada Yakitori
pi_182428037
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 10:19 schreef Beathoven het volgende:

[..]

Bij een taal maakt het niet zoveel uit hoeveel mensen het (nog) spreken. Zoals eerder aangegeven heeft het Fries een taalinstituut en publicaties en programma's in het Fries waarbij er een algemene standaard voor het spreken van de Friese taal is net zoals het ABN.

Het is ook gewoon onzin. Het Fries heeft meer sprekers dan de provincie Groningen überhaupt aan inwoners heeft.
pi_182428574
Straks worden de Marokkaanse en Turkse dialecten nog streektalen. Dus goed dat we onze eigen talen hier beschermen en in leven houden
pi_182428578
quote:
10s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 10:46 schreef Nobu het volgende:

[..]

Het is ook gewoon onzin. Het Fries heeft meer sprekers dan de provincie Groningen überhaupt aan inwoners heeft.
Er spreken zo'n 400.000 mensen Fries. Er zijn naar schatting 4.8 miljoen mensen die Nedersaksisch preken.
nee, jij dan!
  woensdag 10 oktober 2018 @ 11:17:56 #71
191317 Nobu
Nobutada Yakitori
pi_182428654
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 11:12 schreef Gehenna het volgende:

[..]

Er spreken zo'n 400.000 mensen Fries. Er zijn naar schatting 4.8 miljoen mensen die Nedersaksisch preken.
"Nedersaksisch" bestaat niet.
pi_182428737
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 11:12 schreef Gehenna het volgende:

[..]

Er spreken zo'n 400.000 mensen Fries. Er zijn naar schatting 4.8 miljoen mensen die Nedersaksisch preken.
Is dat zo? Is er net als het vak Nederlands en het vak Fries ook een vak Nedersaksisch op school?
pi_182428777
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 11:22 schreef Beathoven het volgende:

[..]

Is dat zo? Is er net als het vak Nederlands en het vak Fries ook een vak Nedersaksisch op school?
Op de PABO wel, maar wellicht in de toekomst ook op andere scholen dankzij deze erkenning?
nee, jij dan!
pi_182428800
quote:
7s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 11:17 schreef Nobu het volgende:

[..]

"Nedersaksisch" bestaat niet.
Het is een groep aanverwante Neder-Duitse dialecten. Net als dat het Fries ook gewoon een verzameling is waar ook het Saterfries, Noord-Fries en Westerlauwers Fries onder vallen.
nee, jij dan!
  woensdag 10 oktober 2018 @ 11:42:59 #75
191317 Nobu
Nobutada Yakitori
pi_182429086
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 11:27 schreef Gehenna het volgende:

[..]

Het is een groep aanverwante Neder-Duitse dialecten. Net als dat het Fries ook gewoon een verzameling is waar ook het Saterfries, Noord-Fries en Westerlauwers Fries onder vallen.
Ik neem aan dat jij van mening bent dat Frans, Spaans, Roemeens en Italiaans dezelfde taal zijn? Dat lijkt ongeveer evenveel op elkaar als Gronings en Twents tenslotte.
pi_182429158
quote:
7s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 11:42 schreef Nobu het volgende:

[..]

Ik neem aan dat jij van mening bent dat Frans, Spaans, Roemeens en Italiaans dezelfde taal zijn? Dat lijkt ongeveer evenveel op elkaar als Gronings en Twents tenslotte.
Die vallen allemaal onder de 'Romaanse talen', een tak van de Indo-Europese taalfamilie. Maar dat is wel een ander niveau hoor. Zo vallen Nedersaksisch, het Nederlands, het Duits, het Fries, maar ook het Engels, Deens en Ijslands onder de Germaanse taalfamilie.
nee, jij dan!
pi_182430010
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 11:27 schreef Gehenna het volgende:

[..]

Het is een groep aanverwante Neder-Duitse dialecten. Net als dat het Fries ook gewoon een verzameling is waar ook het Saterfries, Noord-Fries en Westerlauwers Fries onder vallen.
In Engeland heb je verschillende dialecten van het Engels, maar op school wordt één vorm van de Engelse taal onderwezen. Hetzelfde geldt voor de verschillende dialecten van het Fries binnen Nederland, er is 1 variant die wordt onderwezen.
pi_182430065
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 11:47 schreef Gehenna het volgende:

[..]

Die vallen allemaal onder de 'Romaanse talen', een tak van de Indo-Europese taalfamilie. Maar dat is wel een ander niveau hoor. Zo vallen Nedersaksisch, het Nederlands, het Duits, het Fries, maar ook het Engels, Deens en Ijslands onder de Germaanse taalfamilie.
Roemeens valt ook onder de Romaanse talen.
Ô mon citoyens vous serez unis.
pi_182430544
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 11:47 schreef Gehenna het volgende:

[..]

Die vallen allemaal onder de 'Romaanse talen', een tak van de Indo-Europese taalfamilie. Maar dat is wel een ander niveau hoor. Zo vallen Nedersaksisch, het Nederlands, het Duits, het Fries, maar ook het Engels, Deens en Ijslands onder de Germaanse taalfamilie.
Daarbij vind ik onderwijzen van "Het Germaans" al net zo vaag en kansloos als het onderwijzen van "het Nedersaksisch".

Een van de onderstaande doelen is het volgende

Nederduits en Drents lijken op elkaar, vooral natuurlijk in het gebied van de grensstreek. Dit betekent dat als je het Drents en Nederduits beheerst, het gemakkelijker is om ook in het Hoogduits te communiceren. Meertaligheid kan zo bijdragen aan een grotere kans op werk, zowel in Drenthe als over de Duitse grens.

Ok, het Fries kan een betere aansluiting op Engels zijn en het Drents en Nederduits van de grens kan je uiteraard een brug geven naar Duits. Onder die paraplu zou je kunnen zeggen dat dit soort ontwikkelingen een boost te geven is door de erkenning, maar het is imho nog erg geforceerd en gekunselt om een begrip als Nedersaksisch tot officiële taal te bombarderen.

Of zien we hier de eerste voorzichtige afbrokkeling van Duitsland en Nederland in een nieuw te vormen Nedersaksische staat? ;)
pi_182430701
3 talig Nederland _O_ _O_ _O_
  woensdag 10 oktober 2018 @ 13:15:03 #81
137134 Iblardi
Non semper idem
pi_182430782
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 13:02 schreef Beathoven het volgende:

[..]

Of zien we hier de eerste voorzichtige afbrokkeling van Duitsland en Nederland in een nieuw te vormen Nedersaksische staat? ;)
Ik zie Nederland op termijn wel uiteenvallen in Saksenland, Frankenland, Friesland en Betonjungle.
  woensdag 10 oktober 2018 @ 14:08:55 #82
464998 Qarrad
Qarrad al-Rrabah
pi_182431651
Het onderscheid tussen een taal en een dialect een vooral een politieke zaak. Er is niet echt een criterium voor, behalve de onderlinge verstaanbaarheid, waarbij er ook nog zoiets bestaat als een dialectencontinuüm waarbij sprekers van dialect A sprekers van dialect B kunnen verstaan, en B die van C, maar A die van C niet of veel minder en ga zo maar door. Er loopt zo een heel continuüm van Texel tot Tirol van dialecten en ergens is de grens getrokken, is het gestandaardiseerd en "Nederlands" en "Duits" genoemd.

Het gebrek aan definitie heeft ertoe geleid dat er soms maar wat bij elkaar gegooid is als dialect in het geval van bijvoorbeeld veel Afrikaanse talen, terwijl die meer van elkaar verschillen dan Pools en Bulgaars. Ik kan als ABN-spreker Nedersaksisch overigens prima verstaan (niet goed spreken) dus wat mij betreft is dit geen aparte taal.
pi_182431927
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 14:08 schreef Qarrad het volgende:
Het onderscheid tussen een taal en een dialect een vooral een politieke zaak. Er is niet echt een criterium voor, behalve de onderlinge verstaanbaarheid, waarbij er ook nog zoiets bestaat als een dialectencontinuüm waarbij sprekers van dialect A sprekers van dialect B kunnen verstaan, en B die van C, maar A die van C niet of veel minder en ga zo maar door. Er loopt zo een heel continuüm van Texel tot Tirol van dialecten en ergens is de grens getrokken, is het gestandaardiseerd en "Nederlands" en "Duits" genoemd.

Het gebrek aan definitie heeft ertoe geleid dat er soms maar wat bij elkaar gegooid is als dialect in het geval van bijvoorbeeld veel Afrikaanse talen, terwijl die meer van elkaar verschillen dan Pools en Bulgaars. Ik kan als ABN-spreker Nedersaksisch overigens prima verstaan (niet goed spreken) dus wat mij betreft is dit geen aparte taal.
Ik denk niet dat linguïsten het met je eens zullen zijn en die bedrijven geen politiek.

pi_182432411
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 18:35 schreef sp3c het volgende:

[..]

gewoon haagse harry als leidraad nemen
Ik vind de spelling niet volledig overeenkomen met het accent. De Haagse 'o' klinkt als 'ow' en niet 'au'.
pi_182432482
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 13:11 schreef CyberCow het volgende:
3 talig Nederland _O_ _O_ _O_
Klopt niet helemaal. Nedersaksisch wordt geen rijkstaal, zoals Nederlands en Fries.
  woensdag 10 oktober 2018 @ 15:12:25 #86
110057 AgLarrr
Merck toch hoe sterck!
pi_182432620
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 08:38 schreef bianconeri het volgende:

[..]
ook het Fries is officieel gezien geen taal.
Zeker wel. Nederland is formeel gezien tweetalig. Nederlands en Fries. Overal in Friesland kun je in het fries terecht en veel Friese overheden communiceren in de basis in het Fries, niet in het Nederlands.

OT: Goeie zaak. Hulde voor alles ten oost'n van de Iessel. Tot mijn eigen genoegen valt het west-veluws ook onder het Nedersaksisch. Nou spreekt geen hond dat hier in de stad 033, maar strikt gezien valt Amersfoort dus nog onder het Nedersaksisch taalgebied. Is het stiekem toch gewoon het oosten. Woon ik aan de verkeerde kant van de IJssel maar aan de goede kant van de Franken / Saksen lijn :p

Voor de rest:

"Ill fares the land, to hastening ills a prey;
Where wealth accumulates, and men decay"

- Oliver Goldsmith, The Deserted Village
pi_182432699
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 15:12 schreef AgLarrr het volgende:

[..]
Voor de rest:

Widukind *O* geef die Karel de Grote op zien dopp'n!
nee, jij dan!
  woensdag 10 oktober 2018 @ 15:20:13 #88
3647 B.R.Oekhoest
Taalpotpourrist Berend Rinus
pi_182432754
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 15:12 schreef AgLarrr het volgende:

[..]

Zeker wel. Nederland is formeel gezien tweetalig. Nederlands en Fries. Overal in Friesland kun je in het fries terecht en veel Friese overheden communiceren in de basis in het Fries, niet in het Nederlands.

OT: Goeie zaak. Hulde voor alles ten oost'n van de Iessel. Tot mijn eigen genoegen valt het west-veluws ook onder het Nedersaksisch. Nou spreekt geen hond dat hier in de stad 033, maar strikt gezien valt Amersfoort dus nog onder het Nedersaksisch taalgebied. Is het stiekem toch gewoon het oosten. Woon ik aan de verkeerde kant van de IJssel maar aan de goede kant van de Franken / Saksen lijn :p

Voor de rest:

Dan ook:

De moraal zit in een crisis, niemand weet meer wat van wie is.
Mijn broer Tinus zeker niet; de minkukel neemt steeds ongevraagd bezit van mijn FOK!account. Beste vent wel verder, overigens: http://fotoboek.fok.nl/Tinus_O..
  woensdag 10 oktober 2018 @ 15:27:47 #89
3647 B.R.Oekhoest
Taalpotpourrist Berend Rinus
pi_182432858
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 18:34 schreef Opnaarutrecht het volgende:

[..]

Haags is een accent. Het Schevenings, dat ook nog maar weinig wordt gesproken, heeft andere woorden dan het Standaardnederlands, maar het Haags niet.
Het Haags, Leids, Rijnmonds en Utregs mag echt nooit ofte nimmer enige vorm van beschermde status verkrijgen, daar zijn die accenten gewoon veels te lelijk voor.
Dat zou eigenlijk in de Grondwet verankerd (in geval van Haags verkankerd?) moeten worden.
De moraal zit in een crisis, niemand weet meer wat van wie is.
Mijn broer Tinus zeker niet; de minkukel neemt steeds ongevraagd bezit van mijn FOK!account. Beste vent wel verder, overigens: http://fotoboek.fok.nl/Tinus_O..
  Moderator woensdag 10 oktober 2018 @ 15:56:06 #90
27682 crew  Bosbeetle
terminaal verdwaald
pi_182433331
quote:
14s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 14:04 schreef Gehenna het volgende:
Verder: gloepens schier neis *O* Kun minder ^O^
Dit *O*
En mochten we vallen dan is het omhoog. - Krang (uit: Pantani)
My favourite music is the music I haven't yet heard - John Cage
Water: ijskoud de hardste - Gehenna
  Moderator woensdag 10 oktober 2018 @ 15:57:42 #91
27682 crew  Bosbeetle
terminaal verdwaald
pi_182433362
Moeten we nu ook de siepelgrens gaan verdedigen....
En mochten we vallen dan is het omhoog. - Krang (uit: Pantani)
My favourite music is the music I haven't yet heard - John Cage
Water: ijskoud de hardste - Gehenna
pi_182433447
quote:
2s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 15:57 schreef Bosbeetle het volgende:
Moeten we nu ook de siepelgrens gaan verdedigen....
Siepel, gebracht door monniken als 'Allium Cepa' Sommige talen deden allium, onion, ajuin, ui. Andere talen; Cepa, Cipolla, Siepel, Swiebel

Prof. D. Lohues
  woensdag 10 oktober 2018 @ 17:38:16 #93
464166 Captain_Jack_Sparrow
Why is all the rum gone?
pi_182435381
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 09:59 schreef Gehenna het volgende:

[..]

Door de erkenning gaat dit wel lastiger worden, want nu is er ook meer geld en middelen voor het behoud ervan. Bijv. door lesstof.
Hoe gaat dat werken, met 635 verschillende dialecten?
"This is the day you will always remember as the day you almost caught Captain Jack Sparrow".
  woensdag 10 oktober 2018 @ 19:27:50 #94
129292 LXIV
Cultuurmoslim
pi_182437627
quote:
1s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 10:14 schreef Dr.Jan-Itor het volgende:
Die tekst is verassend ultra zeg:

1. Van de Weser naar de Elbe,
Van de Harz naar de zee
Zijn Niedersachsens zonen,
Een solide kasteel en stuw
Zo hard als onze eiken
ga zo door als we stonden,
Wanneer stormen brullen
Over het Duitse Vaderland.
Wij zijn de Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Heil Duke Widukind's stam!
Wij zijn de Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!

2. Waar zijn de Romeinse handlangers gevallen?
Waar is het Welshe ras gezonken?
In de bergen van Nedersaksen,
Bij de woede van Neder-Saksen
Die de Romeinse arend gooide
Beneden in het zand?
Wie hield de vrijheid hoog?
In het Duitse thuisland?
Dat was de deelstaat Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!
Dat was de deelstaat Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!

3. Op een bloeiende rode heide
Eens stierven duizenden mannen
Voor Niedersachsens loyaliteit
Kreeg ze de Frankische [4] spreuk.
Vele duizenden broers vielen
Bij de hand van de beul.
Vele duizenden broers
Voor haar Niedersachsenland.
Dat was de deelstaat Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!
Dat was de deelstaat Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!

4. Van het bloed en de wonden van de vader
Moed van de held laten groeien.
Nedersaksen zou het moeten aankondigen:
Voor vrijheid, goed en bloed.
Stevig als onze eiken houden
Everytime we stonden,
Wanneer stormen brullen
Over het Duitse Vaderland.
Wij zijn de Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!
Wij zijn de Nedersaksen,
Stormachtig en aards,
Redding de stam van Duke Widukind!
De Sachsen hebben altijd bekend gestaan als dappere en vooral trouwe krijgers die ook als de nood het hoogst was niet versaagden. In WOI stonden Duitse Sachsen tegenover Engelse Sachsen en bevochten elkaar met veel respect.
Op maandag 15 mei 2023 18:39
Wellicht arrogant, maar ik weet 100% zeker dat ik meer weet van de Amerikaanse geschiedenis, vooral die van de Zuidelijke staten, dan alle fokkers bij elkaar. Durf ik mijn hand wel voor in het vuur te steken.
pi_182438136
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 10:19 schreef Beathoven het volgende:

Ik heb het Fries nooit betwijfeld als taal en die claim dat het geen officiele taal zou zijn doe je waarschijnlijk op gevoel ipv op harde data.
Toevallig niet. Want het is prima na te zoeken dat taalinstituten Europees bv het Fries niet zien als een taal maar streektaal. Net als het Neder-Saksisch dat ook is.
Het Fries wordt ook echt alleen in Nederland geaccepteerd als taal.

quote:
Bij een taal maakt het niet zoveel uit hoeveel mensen het (nog) spreken. Zoals eerder aangegeven heeft het Fries een taalinstituut en publicaties en programma's in het Fries waarbij er een algemene standaard voor het spreken van de Friese taal is net zoals het ABN.
Dit zei ik ook al.
Hoewel ook Gronings bestaat in documenten, liederen en in programma's, is dit inderdaad niet in een algemeen standaard.
Hoewel friezen elkaar onderling ook betwisten (stadjers, kleifriezen etc) is er wel een gestandaardiseerde versie.


quote:
Bij een dialect zou dat niet opgaan want als Fries een dialect van het Nederlands of Duits was,
En omdat het zo dicht bij het Engels ligt zijn veel mensen wereldwijd geïnteresseerd om de taal te leren.
Zoals ik al zei zijn beiden officieel gezien een streektaal. Geen taal en ook geen dialect.
En ja joh alsof er zoveel mensen zoch interesseren in het fries.
pi_182438197
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 17:38 schreef Captain_Jack_Sparrow het volgende:

[..]

Hoe gaat dat werken, met 635 verschillende dialecten?
Nou in Groningen ga je obviously Gronings geven.
Probleem is wel dat er nog wel wat verschillen zitten per streek.

quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 15:27 schreef B.R.Oekhoest het volgende:

[..]

Het Haags, Leids, Rijnmonds en Utregs mag echt nooit ofte nimmer enige vorm van beschermde status verkrijgen, daar zijn die accenten gewoon veels te lelijk voor.
Dat zou eigenlijk in de Grondwet verankerd (in geval van Haags verkankerd?) moeten worden.
Hoe lelijk ook niet zo lelijk als het fries, brabants en limburgs.
pi_182438213
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 15:12 schreef AgLarrr het volgende:

[..]

Zeker wel. Nederland is formeel gezien tweetalig. Nederlands en Fries. Overal in Friesland kun je in het fries terecht en veel Friese overheden communiceren in de basis in het Fries, niet in het Nederlands.

OT: Goeie zaak. Hulde voor alles ten oost'n van de Iessel. Tot mijn eigen genoegen valt het west-veluws ook onder het Nedersaksisch. Nou spreekt geen hond dat hier in de stad 033, maar strikt gezien valt Amersfoort dus nog onder het Nedersaksisch taalgebied. Is het stiekem toch gewoon het oosten. Woon ik aan de verkeerde kant van de IJssel maar aan de goede kant van de Franken / Saksen lijn :p

Voor de rest:

Eigenlijk hoort deze hymne erbij. :P

Volkorenbrood: "Geen quotes meer in jullie sigs gaarne."
pi_182438243
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 15:12 schreef AgLarrr het volgende:


Zeker wel. Nederland is formeel gezien tweetalig. Nederlands en Fries. Overal in Friesland kun je in het fries terecht en veel Friese overheden communiceren in de basis in het Fries, niet in het Nederlands.
Zeker niet.
Dat het een taal is HIER zegt niets over een officiele erkenning.
Dat de friezen denken niet in NL te zijn maakt daarin geen verschil.
  woensdag 10 oktober 2018 @ 19:52:29 #99
464166 Captain_Jack_Sparrow
Why is all the rum gone?
pi_182438276
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 15:27 schreef B.R.Oekhoest het volgende:

[..]

Het Haags, Leids, Rijnmonds en Utregs mag echt nooit ofte nimmer enige vorm van beschermde status verkrijgen, daar zijn die accenten gewoon veels te lelijk voor.
Dat zou eigenlijk in de Grondwet verankerd (in geval van Haags verkankerd?) moeten worden.
Zolang jij 'veels te lelijk' zegt, mag het Haags van mij een beschermde status krijgen; een van de leukste accenten van Nederland. :)
"This is the day you will always remember as the day you almost caught Captain Jack Sparrow".
pi_182438347
quote:
14s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 14:04 schreef Gehenna het volgende:
Verder: gloepens schier neis *O* Kun minder ^O^
He’w mooi veur mekaar
Alius aliud dicit
pi_182438647
Overigens las ik een artikel over het plan in een fatsoenlijke krant en het ligt toch wat genuanceerder:
https://www.volkskrant.nl(...)rdige-taal~b8083c81/

Het AD-stuk leek te impliceren dat het een volwaardige rijkstaal zou worden, maar dat is niet het geval.
Volkorenbrood: "Geen quotes meer in jullie sigs gaarne."
pi_182439367
Kleine geheimen dienen beschermd te worden.
Grote geheimen worden beschermd door publiek ongeloof.
  woensdag 10 oktober 2018 @ 21:05:26 #103
226981 Gehenna
Volksmenner
pi_182440137
quote:
1s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 19:49 schreef Monolith het volgende:

[..]

Eigenlijk hoort deze hymne erbij. :P

fuck yeah! _O_

Eigenlijk wel jammer dat ze niet in het Nedersaksisch zingen, dat zou best passen denk ik :)

[ Bericht 8% gewijzigd door Gehenna op 10-10-2018 21:17:14 ]
nee, jij dan!
  woensdag 10 oktober 2018 @ 21:19:11 #104
226981 Gehenna
Volksmenner
pi_182440459
Deze ook maar even posten *O*


Over de slag bij Ane in 1227 :7 En met een Fok!er op gitaar :D

quote:
Heilige riddergies
op witte peerden
riedend uut westen
in naom van de grote Lippe

wiezend naor 't oosten
grote kruus van de biebel onder de armen

striedend met haoken en bielen, stiegende scharpe zweerden
't geluud van starvend vlees over de uutgestrekte vlakten
wegzakt in de blubber en afslacht as schaopies, allent deur de Drentse nevel

Striemen op de pokkel
zien ziel onder de armen
stiekeldraod um de kop
wat bielen in de rugge
een stok in de reet
in 't veen liggen te rotten

Heilige riddergies
op witte peerden
riedend uut westen
in naom van de grote Lippe
wiezend noar 't oosten
grote kruus van de biebel
striedend met haoken en bielen, stiegende scharpe zweerden
wegzakt in de blubber en afslacht as schaopies, allent deur de Drentse nevel
nee, jij dan!
  woensdag 10 oktober 2018 @ 21:31:33 #105
331246 Kentekenplaat
Vaak op de foto.
pi_182440716
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 11:38 schreef Odaiba het volgende:
Wordt dit nou ook nog in delen van Duitsland (Saksen) gesproken of is het meer een Nederlandse streektaal?
NIet in Saksen, maar net over de grens in Niedersachsen wel. Als je daar plat praat verstaan ze je en als zij plat praten versta je ze ook.
Verkrijgbaar met diverse letter- en cijfercombinaties!
  woensdag 10 oktober 2018 @ 21:32:44 #106
331246 Kentekenplaat
Vaak op de foto.
pi_182440739
quote:
1s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 17:58 schreef derLudolf het volgende:

[..]

Bij ons in de Veenkoloniën is het ook meer Gronings.
In Zuidlaren ook. Maar goed, wij zijn dan ook behoorlijk op Groningen georienteerd. Als we zeggen dat we naar de stad toe gaan bedoelen we Groningen.
Verkrijgbaar met diverse letter- en cijfercombinaties!
  woensdag 10 oktober 2018 @ 21:40:39 #107
331246 Kentekenplaat
Vaak op de foto.
pi_182440902
Verkrijgbaar met diverse letter- en cijfercombinaties!
  woensdag 10 oktober 2018 @ 21:41:00 #108
24533 ACT-F
Onmeunige gaspedoal emmer
pi_182440915
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 13:02 schreef Beathoven het volgende:
Of zien we hier de eerste voorzichtige afbrokkeling van Duitsland en Nederland in een nieuw te vormen Nedersaksische staat? ;)
Sssssht.

Maar je ziet het goed. Nedersaksen is niet alleen taaltechnisch maar ook cultureel met elkaar verwant. Nedersaksisch is een wezenlijk andere taal dan Nederlands. Het is beslist nooit een dialect geweest van het Nederlands of Duits. Binnen het Nedersaksisch heb je verschillende dialecten zoals het Gronings, Drents, Twents, Achterhoeks. Maar ook de dorpen onderling hebben weer eigen dialecten. Uiteindelijk kan iedereen elkaar verstaan.
Bekijk de webcam via UStream. Luister naar Gutter FM
  woensdag 10 oktober 2018 @ 21:44:53 #109
226981 Gehenna
Volksmenner
pi_182440991
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 11:38 schreef Odaiba het volgende:
Wordt dit nou ook nog in delen van Duitsland (Saksen) gesproken of is het meer een Nederlandse streektaal?
:Y Tot in stukjes Denemarken en Polen aan toe

nee, jij dan!
  woensdag 10 oktober 2018 @ 21:45:36 #110
226981 Gehenna
Volksmenner
pi_182441005
quote:
6s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 21:41 schreef ACT-F het volgende:

[..]

Sssssht.

Maar je ziet het goed. Nedersaksen is niet alleen taaltechnisch maar ook cultureel met elkaar verwant. Nedersaksisch is een wezenlijk andere taal dan Nederlands. Het is beslist nooit een dialect geweest van het Nederlands of Duits. Binnen het Nedersaksisch heb je verschillende dialecten zoals het Gronings, Drents, Twents, Achterhoeks. Maar ook de dorpen onderling hebben weer eigen dialecten. Uiteindelijk kan iedereen elkaar verstaan.
En steken ze met de pasen een grote bult hout in de fik :D
nee, jij dan!
  woensdag 10 oktober 2018 @ 21:47:01 #111
24533 ACT-F
Onmeunige gaspedoal emmer
pi_182441043
quote:
10s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 21:45 schreef Gehenna het volgende:

En steken ze met de pasen een grote bult hout in de fik :D
Zodat die westerlingen uitgerookt worden :D
Bekijk de webcam via UStream. Luister naar Gutter FM
  Moderator woensdag 10 oktober 2018 @ 21:48:32 #112
417715 crew  derLudolf
allround beunhaas
pi_182441071
quote:
0s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 11:38 schreef Odaiba het volgende:
Wordt dit nou ook nog in delen van Duitsland (Saksen) gesproken of is het meer een Nederlandse streektaal?
Zoals ze in de Grafschaft Bentheim praten lijkt meer op Twents en Nederlands dan op het Duits.
Kranplätze müssen verdichtet sein
  woensdag 10 oktober 2018 @ 22:14:34 #113
24533 ACT-F
Onmeunige gaspedoal emmer
pi_182441612
Kijk, de NS heeft het Nedersaksisch al omarmd:

https://www.tubantia.nl/r(...)-heanig-an~a53e4c17/
Bekijk de webcam via UStream. Luister naar Gutter FM
pi_182441725
quote:
1s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 21:48 schreef derLudolf het volgende:

[..]

Zoals ze in de Grafschaft Bentheim praten lijkt meer op Twents en Nederlands dan op het Duits.
Zijn daar veel Nederlanders ?
pi_182441735
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 19:27 schreef LXIV het volgende:

[..]

De Sachsen hebben altijd bekend gestaan als dappere en vooral trouwe krijgers die ook als de nood het hoogst was niet versaagden. In WOI stonden Duitse Sachsen tegenover Engelse Sachsen en bevochten elkaar met veel respect.
Met groot respect elkaar het gifgas de neus in gieten.
"Two guys destroyed your bike with a crowbar and a bat. One of 'em wasn't me."
  Moderator woensdag 10 oktober 2018 @ 22:23:33 #116
417715 crew  derLudolf
allround beunhaas
pi_182441773
quote:
10s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 22:14 schreef ACT-F het volgende:
Kijk, de NS heeft het Nedersaksisch al omarmd:

https://www.tubantia.nl/r(...)-heanig-an~a53e4c17/
Ze communiceerden al langer in het Twents hoor ;)
https://mobile.twitter.com/ns_twente
Kranplätze müssen verdichtet sein
pi_182441903
Nedersaksisch taalgebied is volgens mij groter dan het Nederlands taalgebied als ik dar kaartje zo zie
Kleine geheimen dienen beschermd te worden.
Grote geheimen worden beschermd door publiek ongeloof.
pi_182442059
quote:
10s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 22:28 schreef ender_xenocide het volgende:
Nedersaksisch taalgebied is volgens mij groter dan het Nederlands taalgebied als ik dar kaartje zo zie
Grappig in mijn woonplaats wordt door de echte Nijkerkers ook Nedersaksisch gesproken, dat dat het iets typisch Drents was.
  donderdag 11 oktober 2018 @ 09:27:17 #119
3647 B.R.Oekhoest
Taalpotpourrist Berend Rinus
pi_182446566
quote:
10s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 21:45 schreef Gehenna het volgende:

[..]

En steken ze met de pasen een grote bult hout in de fik :D
Tinus en ik doen liever wat andere dingen met een bos hout.

SPOILER
Om spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
De moraal zit in een crisis, niemand weet meer wat van wie is.
Mijn broer Tinus zeker niet; de minkukel neemt steeds ongevraagd bezit van mijn FOK!account. Beste vent wel verder, overigens: http://fotoboek.fok.nl/Tinus_O..
  donderdag 11 oktober 2018 @ 16:33:36 #120
464998 Qarrad
Qarrad al-Rrabah
pi_182454072
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 14:25 schreef Beathoven het volgende:

[..]

Ik denk niet dat linguïsten het met je eens zullen zijn en die bedrijven geen politiek.

[ afbeelding ]
Ik ben zelf taalkundige. Waarover zou ik het niet eens zijn met mezelf?
pi_182454385
quote:
0s.gif Op donderdag 11 oktober 2018 16:33 schreef Qarrad het volgende:

[..]

Ik ben zelf taalkundige. Waarover zou ik het niet eens zijn met mezelf?
:D

[ Bericht 0% gewijzigd door Gehenna op 11-10-2018 17:23:19 ]
nee, jij dan!
  Moderator donderdag 11 oktober 2018 @ 16:59:47 #122
27682 crew  Bosbeetle
terminaal verdwaald
pi_182454692
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 22:36 schreef Geytenbeekje het volgende:

[..]

Grappig in mijn woonplaats wordt door de echte Nijkerkers ook Nedersaksisch gesproken, dat dat het iets typisch Drents was.
Het is een groot gebied maar je merkt het ook echt wel dat je elkaar gewoon kunt verstoan :Y
En mochten we vallen dan is het omhoog. - Krang (uit: Pantani)
My favourite music is the music I haven't yet heard - John Cage
Water: ijskoud de hardste - Gehenna
  donderdag 11 oktober 2018 @ 17:13:31 #123
137134 Iblardi
Non semper idem
pi_182454989
quote:
0s.gif Op donderdag 11 oktober 2018 16:33 schreef Qarrad het volgende:

[..]

Ik ben zelf taalkundige. Waarover zou ik het niet eens zijn met mezelf?
Ik weet ook niet of een boom waarin het Nederlands en het Duits diametraal tegenover elkaar staan, met het Engels ertussenin, en waarin het Occitaans door een Italiaanse tak van het Frans wordt gescheiden, wel zo'n wetenschappelijk verantwoord project is.
  vrijdag 12 oktober 2018 @ 08:38:43 #124
110057 AgLarrr
Merck toch hoe sterck!
pi_182467535
quote:
*O* Dit is toch het Drents volkslied eigenlijk hè.
"Ill fares the land, to hastening ills a prey;
Where wealth accumulates, and men decay"

- Oliver Goldsmith, The Deserted Village
  vrijdag 12 oktober 2018 @ 08:50:53 #125
110057 AgLarrr
Merck toch hoe sterck!
pi_182467658
quote:
1s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 19:49 schreef Monolith het volgende:

[..]

Eigenlijk hoort deze hymne erbij. :P

Haha, jaaa. Vet. Dan deze ook (die is wel in dialect):

"Ill fares the land, to hastening ills a prey;
Where wealth accumulates, and men decay"

- Oliver Goldsmith, The Deserted Village
  Redactie Sport vrijdag 12 oktober 2018 @ 09:03:22 #126
274204 crew  Mexicanobakker
pi_182467761
Maar wat ze in Groningen en in de Achterhoek spreken lijkt voor mij dus totaal niet op elkaar..
[i]Put me on a pedestal and I'll only disappoint you
Tell me I'm exceptional and I promise to exploit you
Give me all your money and I'll make some origami honey
I think you're a joke but I don't find you very funny[/i]
  zaterdag 13 oktober 2018 @ 14:55:15 #127
405850 Eiwitshake
Russische Trol
pi_182491822
quote:
8s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 08:41 schreef nogeenoudebekende het volgende:

[..]

Zo weinig van je eigen taal weten zeg. Platdiets mag nu ook wel erkend worden.
Wat zijn dit nu weer voor vreemde cryptische uitlatingen?
Ga je nog iets zinnigs bijdragen of gooi je simpele oneliners neer in de verwachting dat iedereen zomaar begrijpt waar je het over hebt?
"Wij zweren de voorkeur te geven aan een wisse dood boven een smadelijke behandeling, en nooit te dulden dat de geringste inbreuk gemaakt wordt op Neêrlands roem of de eer der vlag.”
- Jan Van Speijk
  zaterdag 13 oktober 2018 @ 20:37:31 #128
423997 Lunatiek
RadicaalFilosoof
pi_182497780
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 12:35 schreef Beathoven het volgende:

[..]

In Engeland heb je verschillende dialecten van het Engels, maar op school wordt één vorm van de Engelse taal onderwezen. Hetzelfde geldt voor de verschillende dialecten van het Fries binnen Nederland, er is 1 variant die wordt onderwezen.
Daarom mijn eerdere vragen. Immers, voor een buitenstaander is het wel zo makkelijk als er een standaardtaal is die je kunt leren of op zijn minst een standaard woordenboek om "officiële documenten" te kunnen vertalen.
Juist doordat het Fries één standaard heeft die je kunt leren is dat vrij eenvoudig en het laat onverlet dat het Fries ook zijn dialecten heeft (die je dus net zo min op school leert als Haags of Utregs).
  zaterdag 13 oktober 2018 @ 20:39:40 #129
423997 Lunatiek
RadicaalFilosoof
pi_182497832
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 21:31 schreef Kentekenplaat het volgende:

[..]

NIet in Saksen, maar net over de grens in Niedersachsen wel. Als je daar plat praat verstaan ze je en als zij plat praten versta je ze ook.
In Münster bijvoorbeeld. Al lijkt het daar uit te sterven.
  zaterdag 13 oktober 2018 @ 20:42:41 #130
423997 Lunatiek
RadicaalFilosoof
pi_182497918
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 21:44 schreef Gehenna het volgende:

[..]

:Y Tot in stukjes Denemarken en Polen aan toe

[ afbeelding ]
Polen? Waar dan?
  zaterdag 13 oktober 2018 @ 20:48:53 #131
423997 Lunatiek
RadicaalFilosoof
pi_182498092
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 14:58 schreef Opnaarutrecht het volgende:

[..]

Ik vind de spelling niet volledig overeenkomen met het accent. De Haagse 'o' klinkt als 'ow' en niet 'au'.
De au is historisch correcter. Die is vaker overgegaan naar een o-klank. Je spreekt hem in het Haags auk niet uìt as een Hollandse "au". Losse ondâhkin, achâh uìt je huìg, maâh niet as "ow".
  zaterdag 13 oktober 2018 @ 20:55:06 #132
423997 Lunatiek
RadicaalFilosoof
pi_182498275
quote:
1s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 19:46 schreef bianconeri het volgende:

En ja joh alsof er zoveel mensen zoch interesseren in het fries.
Dat zijn er toch best wel veel, over de hele wereld. Er zijn MOOCs voor Fries (in het Engels) en daar komen best veel mensen op af. Ook veel (klein)kinderen van emigranten die de taal van hun (groot)ouders willen leren. Plus massa's mensen die Engelse taalhistorie studeren.
pi_182498605
quote:
0s.gif Op woensdag 10 oktober 2018 15:12 schreef AgLarrr het volgende:

[..]

Zeker wel. Nederland is formeel gezien tweetalig. Nederlands en Fries. Overal in Friesland kun je in het fries terecht en veel Friese overheden communiceren in de basis in het Fries, niet in het Nederlands.

OT: Goeie zaak. Hulde voor alles ten oost'n van de Iessel. Tot mijn eigen genoegen valt het west-veluws ook onder het Nedersaksisch. Nou spreekt geen hond dat hier in de stad 033, maar strikt gezien valt Amersfoort dus nog onder het Nedersaksisch taalgebied. Is het stiekem toch gewoon het oosten. Woon ik aan de verkeerde kant van de IJssel maar aan de goede kant van de Franken / Saksen lijn :p

Voor de rest:


Prachtig nummer
  zondag 14 oktober 2018 @ 18:41:57 #134
226981 Gehenna
Volksmenner
pi_182514519
quote:
1s.gif Op zaterdag 13 oktober 2018 20:42 schreef Lunatiek het volgende:

[..]

Polen? Waar dan?
https://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersaksisch

quote:
Er bestaan nog enkele kleinere gemeenschappen in Polen, Rusland en Denemarken.
nee, jij dan!
  zondag 14 oktober 2018 @ 20:06:16 #135
423997 Lunatiek
RadicaalFilosoof
pi_182515874
quote:
Ah, maar die staan niet op de kaart. Dat past ook niet want die Polen zitten net ten westen van Gdansk.
pi_182516412
quote:
0s.gif Op vrijdag 12 oktober 2018 09:03 schreef Mexicanobakker het volgende:
Maar wat ze in Groningen en in de Achterhoek spreken lijkt voor mij dus totaal niet op elkaar..
Dat is relatief natuurlijk. Ik kan beide verstaan, als je even aan de andere klank gewend dan pik je het toch vrij makkelijk op. Fries is dan toch weer een stap verder.
Wees gehoorzaam. Alleen samen krijgen we de vrijheid eronder.
pi_182517040
quote:
0s.gif Op zondag 14 oktober 2018 20:32 schreef Weltschmerz het volgende:

[..]

Dat is relatief natuurlijk. Ik kan beide verstaan, als je even aan de andere klank gewend dan pik je het toch vrij makkelijk op. Fries is dan toch weer een stap verder.
Iets andere intonatie vaak, maar verder lijkt het behoorlijk op elkaar. Ik kan zowel Gronings als Achterhoeks prima verstaan. Sterker nog, ook de varianten die men in Duitsland vaak net over de grens spreekt zijn prima te doen.
Volkorenbrood: "Geen quotes meer in jullie sigs gaarne."
  Redactie Sport zondag 14 oktober 2018 @ 21:21:47 #138
274204 crew  Mexicanobakker
pi_182517437
quote:
1s.gif Op zondag 14 oktober 2018 21:02 schreef Monolith het volgende:

[..]

Iets andere intonatie vaak, maar verder lijkt het behoorlijk op elkaar. Ik kan zowel Gronings als Achterhoeks prima verstaan. Sterker nog, ook de varianten die men in Duitsland vaak net over de grens spreekt zijn prima te doen.
Ik kom uit het zuiden, dat zal vast schelen
[i]Put me on a pedestal and I'll only disappoint you
Tell me I'm exceptional and I promise to exploit you
Give me all your money and I'll make some origami honey
I think you're a joke but I don't find you very funny[/i]
  zondag 14 oktober 2018 @ 21:41:55 #139
13456 AchJa
Shut up!!!
pi_182517825
quote:
1s.gif Op dinsdag 9 oktober 2018 12:10 schreef Cockwhale het volgende:
Gronings, Drents en Twents zijn nog behoorlijk verschillend...
In Fryslan heb je ook het klei- en woudfries (dit wordt als het standaard Fries gezien aangezien alleen de uitspraak verschillend is maar de schrijfwijze niet), het Hindeloopers, zuidwesthoeks, Aasters, eilanders, stadsfries, Bildts en Stellingwerfs maar het "Stellingwarfs" is eigenlijk Nedersaksisch wat voorbij de Tsjonger gesproken wordt, daarom ook: "Oer de Tsjonger hâld de beskaving op" :P

quote:
De Tjonger vormt een taalgrens: globaal kan gesteld worden dat het Friese taalgebied ten noorden ervan ligt, en het Stellingwerfse taalgebied (Nedersaksisch) ten zuiden ervan. Dit is ook de reden dat er twee namen voor hetzelfde riviertje zijn: elk taalgebied had zijn eigen naam.


[ Bericht 7% gewijzigd door AchJa op 14-10-2018 21:54:32 ]
pi_182519112
quote:
1s.gif Op zondag 14 oktober 2018 21:02 schreef Monolith het volgende:

[..]

Iets andere intonatie vaak, maar verder lijkt het behoorlijk op elkaar. Ik kan zowel Gronings als Achterhoeks prima verstaan. Sterker nog, ook de varianten die men in Duitsland vaak net over de grens spreekt zijn prima te doen.
Gronings kun je hier over de grens gewoon blijven spreken dan verstaan ze je nog.
Drents en Gronings heeft redelijke overeenkomsten maar echt Drentse woorden is heel anders. Laat staan de Achterhoek.

Duitsland heb je ook nog Plautdietsch. Is ook gewoon praktisch exact Gronings.

Ik denk dat het Neder-Saksisch beter/sneller te begrijpen is door de wat duidelijkere spraak en verwantschap aan het Duits. Wat veel mensen toch leren.

Fries moet iets met het Engels hebben, maar die connectie in de spreektaal zelf heb ik echt nog nooit ontdekt. Fries klinkt totaal niet op Engels, Gronings bv beetje op Duits (en ja ooit verstond ik fries wel).
  zondag 14 oktober 2018 @ 23:09:09 #141
423997 Lunatiek
RadicaalFilosoof
pi_182519496
Fries heeft een andere grammatica dan het Nederlands, dat maakt het zo lastig. Rare werkwoordsvervoegingen en de "te" constructie die vreemd is.

In hoeverre de Nedersaksische grammatica van het Nederlands verschilt, weet ik niet.
abonnement Unibet Coolblue
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')