abonnement Unibet Coolblue
  woensdag 29 augustus 2018 @ 09:00:42 #1
152789 karr-1
One man can make a difference
pi_181537629
quote:
De wetenschappelijke nieuwe vertaling in het Nederlands van Adolf Hitlers Mein Kampf is klaar. Mijn strijd, een uitgave van Prometheus, komt woensdag van de drukker en zal binnen enkele dagen voor belangstellenden beschikbaar zijn, voor 50 euro en alleen op papier.
https://www.ad.nl/binnenl(...)de-drukker~a1ee4903/

Ik heb het boek jaren geleden al eens gelezen, het is werkelijk een draak van een boek om door heen te komen. Toch ben ik wel benieuwd naar deze nieuwe versie, dus heb enkele weken geleden al een voorbestelling gedaan.

Geen idee of het nieuwe inzichten gaat opleveren, maar het feit dat het boek op deze manier uitgegeven wordt vind ik al bijzonder genoeg.
Op zondag 22 november 2015 20:44 schreef Bart2002 het volgende:
"Je bent wel een ongelooflijk eigenwijs pijpje drop."
  woensdag 29 augustus 2018 @ 09:24:25 #2
304498 Nibb-it
Dirc die maelre
pi_181538006
Is dit een vertaling van die Duitse editie van een paar jaar geleden? (https://www.ifz-muenchen.de/aktuelles/themen/edition-mein-kampf/)
  woensdag 29 augustus 2018 @ 09:32:46 #3
152789 karr-1
One man can make a difference
pi_181538219
quote:
0s.gif Op woensdag 29 augustus 2018 09:24 schreef Nibb-it het volgende:
Is dit een vertaling van die Duitse editie van een paar jaar geleden? (https://www.ifz-muenchen.de/aktuelles/themen/edition-mein-kampf/)
Voor zover ik kan nagaan is dat inderdaad een vertaling van de Duitse uitgave
Op zondag 22 november 2015 20:44 schreef Bart2002 het volgende:
"Je bent wel een ongelooflijk eigenwijs pijpje drop."
  woensdag 29 augustus 2018 @ 09:44:07 #4
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_181538459
quote:
0s.gif Op woensdag 29 augustus 2018 09:24 schreef Nibb-it het volgende:
Is dit een vertaling van die Duitse editie van een paar jaar geleden? (https://www.ifz-muenchen.de/aktuelles/themen/edition-mein-kampf/)
Nee, het is vertaling van de originele Franse versie
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
pi_181538466
quote:
1s.gif Op woensdag 29 augustus 2018 09:44 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Nee, het is vertaling van de originele Franse versie
Ha, scherp Piet! Ha!
Hoeren neuken, nooit meer werken.
  woensdag 29 augustus 2018 @ 10:07:11 #6
128155 Fir3fly
Goodnight everybody!
pi_181538977
Meh, 'wetenschappelijk' betekent hier dus dat het voorzien moet zijn van een inleiding bij elk hoofdstuk die het moet 'duiden'.
And if you listen very hard
The tune will come to you at last
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll
  woensdag 29 augustus 2018 @ 10:17:14 #7
150517 SpecialK
No hesitation, no delay.
pi_181539245
quote:
2s.gif Op woensdag 29 augustus 2018 10:07 schreef Fir3fly het volgende:
Meh, 'wetenschappelijk' betekent hier dus dat het voorzien moet zijn van een inleiding bij elk hoofdstuk die het moet 'duiden'.
Duiden betekent hier dus "ons domme burgers pedantisch uitleggen dat wat we op het punt staan te lezen niet klopt en dat de overheid elke gedachte daar tegenin als staatsgevaarlijk ziet"?
There are no things, but as a consequence there are as many things as we like
  Redactie Frontpage / Sport woensdag 29 augustus 2018 @ 11:37:53 #8
403973 crew  Gijscoman
Hou hoog de naam van N.E.C.
pi_181541199
quote:
2s.gif Op woensdag 29 augustus 2018 10:07 schreef Fir3fly het volgende:
Meh, 'wetenschappelijk' betekent hier dus dat het voorzien moet zijn van een inleiding bij elk hoofdstuk die het moet 'duiden'.
Ik heb de Duitse versie van deze editie. Dat gebeurt er niet.

Eerst enkele hoofdstukken over het onderzoek, over de door Hitler gebruikte taal, over de gekozen annotatietechnieken, over de editiegeschiedenis, etc.
Daarna het boek zelf. Op de rechterpagina de oorspronkelijke tekst, daaromheen (in de ruimte boven, onder en naast de tekst op de rechter pagina en op de hele linker pagina) commentaar op onderdelen. Dit is gedaan in de stijl van Joodse bijbelcommentaren. Een stiekeme middelvinger naar de Nazis.

Dit bestaat uit duiding van voor de toenmalige lezer begrijpelijke verwijzingen, verbeteringen en veranderingen in latere edities, doorbreking van Hitlers zelfmythologisering, etc. In het commentaar worden duidelijke onwaarheden gecorrigeerd en wordt er vaak op filologische wijze info gegeven, zoals gebruikelijk in historische uitgaven.

Het commentaar dient vooral als een hulpmiddel om niet in het web van leugens verstrikt te raken.
pi_181541346
Lijkt me wel interessant on te lezen.
ROBODEMONS..................|:(
pi_181542019
quote:
7s.gif Op woensdag 29 augustus 2018 10:17 schreef SpecialK het volgende:

[..]

Duiden betekent hier dus "ons domme burgers pedantisch uitleggen dat wat we op het punt staan te lezen niet klopt en dat de overheid elke gedachte daar tegenin als staatsgevaarlijk ziet"?
Manuscripten van oude teksten worden ook vaak voorzien van historisch commentaar. Lijkt me niet slecht meer informatie over de context te geven.
Terwijl dieren zich aanpassen aan de wereld om te overleven, veranderen mensen de wereld teneinde méér te zijn. - Paulo Freire
  woensdag 29 augustus 2018 @ 12:13:00 #11
150517 SpecialK
No hesitation, no delay.
pi_181542103
quote:
0s.gif Op woensdag 29 augustus 2018 12:08 schreef Ambystoma_mexicanum het volgende:

[..]

Manuscripten van oude teksten worden ook vaak voorzien van historisch commentaar. Lijkt me niet slecht meer informatie over de context te geven.
Waarom wordt het dan niet historisch commentaar genoemd. Men gaat expliciet voor wetenschappelijk. Met andere woorden. Hitler roept iets over de inferioriteit van de rassen en er moet een biologielesje bij staan over hoe dat nergens een basis in heeft.

Even voor de duidelijkheid. Ik ben er niet per se tegen... zoiets... maar komt wel een beetje pedantisch over.
There are no things, but as a consequence there are as many things as we like
  woensdag 29 augustus 2018 @ 12:18:52 #12
152789 karr-1
One man can make a difference
pi_181542241
quote:
7s.gif Op woensdag 29 augustus 2018 10:17 schreef SpecialK het volgende:

[..]

Duiden betekent hier dus "ons domme burgers pedantisch uitleggen dat wat we op het punt staan te lezen niet klopt en dat de overheid elke gedachte daar tegenin als staatsgevaarlijk ziet"?
Ik neem aan dat iedereen die dit boek leest voldoende kennis en ervaring heeft om het in perspectief van de tijd te kunnen plaatsen en niet 1 op 1 aannemen
Op zondag 22 november 2015 20:44 schreef Bart2002 het volgende:
"Je bent wel een ongelooflijk eigenwijs pijpje drop."
  Overall beste user 2022 woensdag 29 augustus 2018 @ 12:49:46 #13
3928 Ulx
you aint no punk you punk
pi_181542994
quote:
7s.gif Op woensdag 29 augustus 2018 12:13 schreef SpecialK het volgende:

Even voor de duidelijkheid. Ik ben er niet per se tegen... zoiets... maar komt wel een beetje pedantisch over.
Ik had dat ook met schoolboeken.
I hate to advocate drugs, alcohol, violence, or insanity to anyone, but they've always worked for me.
pi_181543122
Valt dat boek überhaupt te lezen? Hoor vaak dat er met geen mogelijkheid doorheen te komen is.
  woensdag 29 augustus 2018 @ 13:13:59 #15
152789 karr-1
One man can make a difference
pi_181543635
quote:
0s.gif Op woensdag 29 augustus 2018 12:54 schreef Infection het volgende:
Valt dat boek überhaupt te lezen? Hoor vaak dat er met geen mogelijkheid doorheen te komen is.
Ik heb het gelezen, het is te doen, maar je moet wel tegen het taalgebruik kunnen en van bv beeldspraak houden. Alleen al daarom is deze uitgave denk ik interessant omdat het meer uitleg geeft over de achtergronden etc.
Op zondag 22 november 2015 20:44 schreef Bart2002 het volgende:
"Je bent wel een ongelooflijk eigenwijs pijpje drop."
abonnement Unibet Coolblue
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')