SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Terwijl dieren zich aanpassen aan de wereld om te overleven, veranderen mensen de wereld teneinde méér te zijn. - Paulo Freire
quote:Op dinsdag 28 augustus 2018 22:38 schreef Ambystoma_mexicanum het volgende:
Heel tof dat je je eigen ervaringen in een boek hebt verwerkt Keep-Walking. Ik overweeg het boek misschien te gaan kopen.DM gestuurd.SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.To truly try means to accept God's love, his healing, to accept the world can be ugly, but your heart doesn't have to be."
Top, ik zal hem spoedig beantwoordenquote:
Nee.quote:
quote:Op woensdag 29 augustus 2018 02:55 schreef houdjemond het volgende:
Volgens mij deed Paul van Loon een jaar of 20 terug al boekjes schrijven over Dolfje Weerwolfje. TS is dus niet orgineel.
Waakzaam en dienstbaar, deze man.quote:Op donderdag 6 september 2018 10:49 schreef zarGon het volgende:
[..]
Ik zie dat de cover is aangepast...
Oud: Nieuw:
[ afbeelding ] [ afbeelding ]
"Weerwolfclubje" is één woord; wanneer je het woord afbreekt ("weerwolf" en "clubje") moet er streepje staan na "weerwolf".
"weerwolf-
clubje"
Nee. Dan zijn het twee aparte woorden.quote:Op donderdag 6 september 2018 11:48 schreef Keep_Walking het volgende:
Ik ga even navragen. Ik dacht dat weerwolf clubje ook kon.
quote:Op donderdag 6 september 2018 10:49 schreef zarGon het volgende:
[..]
Ik zie dat de cover is aangepast...
Oud: Nieuw:
[ afbeelding ] [ afbeelding ]
"Weerwolfclubje" is één woord; wanneer je het woord afbreekt ("weerwolf" en "clubje") moet er streepje staan na "weerwolf".
"weerwolf-
clubje"
Je bent er nog steeds lekker obsessief mee bezig zie ik?quote:
Klopt.quote:Op donderdag 6 september 2018 10:49 schreef zarGon het volgende:
[..]
Ik zie dat de cover is aangepast...
Oud: Nieuw:
[ afbeelding ] [ afbeelding ]
"Weerwolfclubje" is één woord; wanneer je het woord afbreekt ("weerwolf" en "clubje") moet er streepje staan na "weerwolf".
"weerwolf-
clubje"
Maar daar is het toch gewoon de originele Engelstalige titel?quote:Op donderdag 6 september 2018 12:35 schreef Lunatiek het volgende:
[..]
Klopt.
Er hoort ook een streepje in De Da Vinci Code maar die is altijd zonder verkocht.
20 september als ik het goed heb begrepen.quote:
Nee. Zie lidwoord.quote:Op donderdag 6 september 2018 13:58 schreef oranjevogel1 het volgende:
[..]
Maar daar is het toch gewoon de originele Engelstalige titel?
Op het lidwoord na dan, zou je kunnen beargumenteren dat ze de titel zelf niet hebben vertaald.quote:
quote:
quote:Op zaterdag 25 augustus 2018 10:04 schreef Keep_Walking het volgende:
[..]
Het DEF huis is een fictieve naam voor een state of the art jongerenkliniek voor mensen met een psychosegevoeligheid.
Ah, bedankt! Ik had het volgens mij al eerder gevraagd, maar was het weer vergeten.quote:
Ik wacht hem even af dan maarquote:Op donderdag 6 september 2018 14:08 schreef Keep_Walking het volgende:
[..]
20 september als ik het goed heb begrepen.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |