abonnement Unibet Coolblue
  zaterdag 18 augustus 2018 @ 14:24:46 #1
138510 Federer-fan
Heet eigenlijk Haainado
pi_181275191
Laatst dacht ik 'Laat ik eens een in het Nederlands vertaalde thriller gaan lezen'. Ik heb toen het boek 'Spookschip' genomen. Maar ik stoor me aan de vertaling. Het komt vaak heel letterlijk vertaald over - dingen als 'het is geen raketwetenschap' in plaats van 'het is geen hogere wiskunde' of 'De vrachtwagen kwam met gepantserd glas' in plaats van 'De vrachtwagen had gepantserd glas'. Verder irriteert het me dat alles in de verleden tijd geschreven is; de tegenwoordige tijd vind ik spannender, want dan is het alsof je er live bij bent.

Kennen jullie goede vertalers van thrillers (dan zoek ik op vertaler in plaats van op auteur) en zijn er thrillers die in de tegenwoordige tijd worden geschreven?
[b]Op dinsdag 28 februari 2012 10:19 schreef TheGeneral:[/b]Eindelijk eens wat zinnige posts van Federer-fan O+ .
[b]Op maandag 24 mei 2010 16:33 schreef tarantism:[/b]dit is het slechtste topic dat ik ooit heb gezien
  zondag 19 augustus 2018 @ 08:23:17 #2
423997 Lunatiek
RadicaalFilosoof
pi_181291479
Er zijn thrillers die in de tt zijn geschreven. Heel veel...

Goede vertalers... uit je voorbeeld blijkt dat de oorspronkelijke taal Engels was. Er zijn talloze thrillers die niet uit het Engels zijn vertaald en doorgaans vind ik de vertalingen daarvan beter. Zoals van de Scandinavische thrillers.
  zondag 19 augustus 2018 @ 10:10:37 #3
138510 Federer-fan
Heet eigenlijk Haainado
pi_181293230
quote:
1s.gif Op zondag 19 augustus 2018 08:23 schreef Lunatiek het volgende:
Er zijn thrillers die in de tt zijn geschreven. Heel veel...
Kun je er een of twee noemen? En les jij ook liever in de tt dan in de vt? Ik vind de vt minder spannend, omdat het dan kennelijk al gebeurd is en wordt naverteld; althans, zo ervaar ik het.
quote:
Goede vertalers... uit je voorbeeld blijkt dat de oorspronkelijke taal Engels was. Er zijn talloze thrillers die niet uit het Engels zijn vertaald en doorgaans vind ik de vertalingen daarvan beter. Zoals van de Scandinavische thrillers.
Ja, klopt. Heb je een voorbeeld van een goed vertaalde Scandinavische thriller? Ik lees het liefst iets waar een beetje vaart in zit, dus niet zo'n kalm opgebouwd verhaal.
[b]Op dinsdag 28 februari 2012 10:19 schreef TheGeneral:[/b]Eindelijk eens wat zinnige posts van Federer-fan O+ .
[b]Op maandag 24 mei 2010 16:33 schreef tarantism:[/b]dit is het slechtste topic dat ik ooit heb gezien
pi_181293255
quote:
0s.gif Op zondag 19 augustus 2018 10:10 schreef Federer-fan het volgende:

[..]

Kun je er een of twee noemen? En les jij ook liever in de tt dan in de vt? Ik vind de vt minder spannend, omdat het dan kennelijk al gebeurd is en wordt naverteld; althans, zo ervaar ik het.

[..]

Ja, klopt. Heb je een voorbeeld van een goed vertaalde Scandinavische thriller? Ik lees het liefst iets waar een beetje vaart in zit, dus niet zo'n kalm opgebouwd verhaal.
Probeer Jo Nesbo eens.
"Why does being a librarian make her even hotter?"
"They're keepers of knowledge. She holds the answers to all of our questions..."
  zondag 19 augustus 2018 @ 10:15:05 #5
138510 Federer-fan
Heet eigenlijk Haainado
pi_181293313
quote:
1s.gif Op zondag 19 augustus 2018 10:12 schreef Syrena het volgende:

[..]

Probeer Jo Nesbo eens.
Zal ik doen. Heb je een suggestie voor een titel?
[b]Op dinsdag 28 februari 2012 10:19 schreef TheGeneral:[/b]Eindelijk eens wat zinnige posts van Federer-fan O+ .
[b]Op maandag 24 mei 2010 16:33 schreef tarantism:[/b]dit is het slechtste topic dat ik ooit heb gezien
pi_181297539
quote:
0s.gif Op zondag 19 augustus 2018 10:15 schreef Federer-fan het volgende:

[..]

Zal ik doen. Heb je een suggestie voor een titel?
Hij schrijft een serie, hoofdpersonage Harry Hole.
Het eerste deel heet De vleermuisman.
"Why does being a librarian make her even hotter?"
"They're keepers of knowledge. She holds the answers to all of our questions..."
  zondag 19 augustus 2018 @ 14:00:09 #7
138510 Federer-fan
Heet eigenlijk Haainado
pi_181297559
quote:
1s.gif Op zondag 19 augustus 2018 13:59 schreef Syrena het volgende:

[..]

Hij schrijft een serie, hoofdpersonage Harry Hole.
Het eerste deel heet De vleermuisman.
Oké, bedankt. Zijn ze spannend?
[b]Op dinsdag 28 februari 2012 10:19 schreef TheGeneral:[/b]Eindelijk eens wat zinnige posts van Federer-fan O+ .
[b]Op maandag 24 mei 2010 16:33 schreef tarantism:[/b]dit is het slechtste topic dat ik ooit heb gezien
pi_181299005
quote:
0s.gif Op zondag 19 augustus 2018 14:00 schreef Federer-fan het volgende:

[..]

Oké, bedankt. Zijn ze spannend?
Ik vond van wel, zeker wat later in de serie. Ben er ff mee gestopt, het werd me wat te intens :@ ik ben toch meer van de softe detectives :+
"Why does being a librarian make her even hotter?"
"They're keepers of knowledge. She holds the answers to all of our questions..."
  zondag 19 augustus 2018 @ 15:28:29 #9
138510 Federer-fan
Heet eigenlijk Haainado
pi_181299670
quote:
1s.gif Op zondag 19 augustus 2018 15:00 schreef Syrena het volgende:

[..]

Ik vond van wel, zeker wat later in de serie. Ben er ff mee gestopt, het werd me wat te intens :@ ik ben toch meer van de softe detectives :+
Oké, bedankt. Zou je me aanraden om helemaal bij het begin te beginnen of bij een later (en spannender) deel?
[b]Op dinsdag 28 februari 2012 10:19 schreef TheGeneral:[/b]Eindelijk eens wat zinnige posts van Federer-fan O+ .
[b]Op maandag 24 mei 2010 16:33 schreef tarantism:[/b]dit is het slechtste topic dat ik ooit heb gezien
pi_181300246
quote:
0s.gif Op zondag 19 augustus 2018 15:28 schreef Federer-fan het volgende:

[..]

Oké, bedankt. Zou je me aanraden om helemaal bij het begin te beginnen of bij een later (en spannender) deel?
Bij het begin :Y
"Why does being a librarian make her even hotter?"
"They're keepers of knowledge. She holds the answers to all of our questions..."
  zondag 19 augustus 2018 @ 16:08:17 #11
138510 Federer-fan
Heet eigenlijk Haainado
pi_181300411
quote:
1s.gif Op zondag 19 augustus 2018 16:01 schreef Syrena het volgende:

[..]

Bij het begin :Y
[b]Op dinsdag 28 februari 2012 10:19 schreef TheGeneral:[/b]Eindelijk eens wat zinnige posts van Federer-fan O+ .
[b]Op maandag 24 mei 2010 16:33 schreef tarantism:[/b]dit is het slechtste topic dat ik ooit heb gezien
  zondag 19 augustus 2018 @ 23:21:13 #12
423997 Lunatiek
RadicaalFilosoof
pi_181311546
quote:
0s.gif Op zondag 19 augustus 2018 10:10 schreef Federer-fan het volgende:

[..]

Kun je er een of twee noemen? En les jij ook liever in de tt dan in de vt? Ik vind de vt minder spannend, omdat het dan kennelijk al gebeurd is en wordt naverteld; althans, zo ervaar ik het.
Ik heb geen voorkeur, behalve dat het bij het verhaal moet passen.

quote:
Ja, klopt. Heb je een voorbeeld van een goed vertaalde Scandinavische thriller? Ik lees het liefst iets waar een beetje vaart in zit, dus niet zo'n kalm opgebouwd verhaal.
De Scandinavische thrillers of Nordic Noir zijn meestal wat trager. Dan kun je misschien beter Sebastian Fitzek proberen, een Duitser.
abonnement Unibet Coolblue
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')