Marcus et Cornelia in horto ambulant.quote:Op woensdag 11 juli 2018 19:34 schreef MadJackthePirate het volgende:
Leukste verhaal om te vertalen wel op school. Beter dan dat politieke gezever bij Latijn.
Lijkt me sterk. Volgens mij zijn er al papyri uit Ptolemaļsch Egypte met fragmenten van de Ilias en Odyssee.quote:Mogelijk is het de oudste weergave van (een deel van) het verhaal.
quote:Op woensdag 11 juli 2018 19:37 schreef heywoodu het volgende:
[..]
Marcus et Cornelia in horto ambulant.
ecce, Felix Domestica Prima.quote:Op woensdag 11 juli 2018 19:37 schreef heywoodu het volgende:
[..]
Marcus et Cornelia in horto ambulant.
Serpens, serpens!, Cornelia clamat.quote:Op woensdag 11 juli 2018 19:37 schreef heywoodu het volgende:
[..]
Marcus et Cornelia in horto ambulant.
Cornelia subito serpentem videt et clamat: "Marce! Marce!"quote:Op woensdag 11 juli 2018 19:37 schreef heywoodu het volgende:
[..]
Marcus et Cornelia in horto ambulant.
Nee hoor. De verhalen zijn lange tijd mondeling doorgegeven. En het kan natuurlijk ook dat ze wel eerder zijn opgeschreven, maar dat dat verloren is gegaan.quote:Op woensdag 11 juli 2018 19:54 schreef Twiitch het volgende:
Dus het oudste Odyssee-tablet is een kleine duizend jaar jonger dan het gedicht zelf? Dat klinkt erg onlogisch, maar ik ben geen historicus.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |