Bronquote:STEENWIJK - Een 38-jarige inwoner van Steenwijk blijkt afgelopen weekend op het nippertje te zijn ontsnapt aan een vuurdood, toen overvallers de auto waarin hij zat in brand staken. De man was door hen geblinddoekt en kon ternauwernood ontsnappen aan de vlammen en liep hierdoor alleen brandwonden aan zijn armen op.
„De man heeft geluk gehad dat hij op tijd uit de auto kon komen”, vertelt politiewoordvoerster Chantal Westerhoff. „Anders was het waarschijnlijk heel slecht met hem afgelopen.” Zijn overvallers spraken met mogelijk een Marokkaans accent, omschrijft Westerhoff in een regionaal opsporingsprogramma.
„Eén van hen heeft een zware stem, is ongeveer 1.85 meter lang, heeft donkere ogen en een normaal postuur. Van de andere man weten we minder, behalve dat hij een iets lichtere stem heeft.”
De gewelddadige overval is nog door vele raadsels omgeven. Zo is onduidelijk wat de relatie is tussen de overvallen man en de daders, wat zij buitgemaakt hebben en wat het precieze motief was.
Het is nog onduidelijk wat de relatie is, maar zou goed kunnen. Neemt niet weg dat het wel erg drastische maatregelen zijn, maar dat is blijkbaar normaal in die criminele cultuur.quote:Op vrijdag 18 mei 2018 08:38 schreef Ludachrist het volgende:
Dus ze blinddoeken hem, steken zijn auto in de brand met hem erin en de eigenaar van de auto weet niet wat er eigenlijk gestolen is.
Klinkt als een afrekening of een ripdeal.
Niet echt normaal nog, maar het wordt wel gewelddadiger allemaal ja.quote:Op vrijdag 18 mei 2018 08:41 schreef J.A.R.V.I.S. het volgende:
[..]
Het is nog onduidelijk wat de relatie is, maar zou goed kunnen. Neemt niet weg dat het wel erg drastische maatregelen zijn, maar dat is blijkbaar normaal in die criminele cultuur.
Het verschil tussen een roomblank gastje die straattaal gebruikt en een Marokkaan die gewoon spreekt hoor je wel hoor.quote:Op vrijdag 18 mei 2018 08:35 schreef Woelwater het volgende:
Dat Marokkaanse accent zegt ook niks meer tegenwoordig, dat kan evengoed je roomblanke buurjongen zijn die "straattaal" bezigt.
okquote:Op vrijdag 18 mei 2018 08:29 schreef JeMoeder het volgende:
Deze kutmarokkaantjes zijn niets anders dan de Nederlandse versie van IS; mensen levend (proberen) te verbranden. Islam ies vriede.
In brand steken van mensen komt helaas vaker voor dan je zou denkenquote:Op vrijdag 18 mei 2018 08:41 schreef J.A.R.V.I.S. het volgende:
[..]
Het is nog onduidelijk wat de relatie is, maar zou goed kunnen. Neemt niet weg dat het wel erg drastische maatregelen zijn, maar dat is blijkbaar normaal in die criminele cultuur.
Nouja, hij schijnbaar niet omdat het het 'mogelijk' een Marokkaans accent wasquote:Op vrijdag 18 mei 2018 08:42 schreef J.A.R.V.I.S. het volgende:
[..]
Het verschil tussen een roomblank gastje die straattaal gebruikt en een Marokkaan die gewoon spreekt hoor je wel hoor.
Ah dan kan deze dicht, zal het in FB plaatsten. Dank voor het opletten,ik heb hem gemist.quote:Op vrijdag 18 mei 2018 08:45 schreef ..-._---_-.- het volgende:
NWS / Man klemgereden, beroofd, en ziet auto in vlammen opgaan
Truequote:Op vrijdag 18 mei 2018 08:46 schreef Dven het volgende:
[..]
Nouja, hij schijnbaar niet omdat het het 'mogelijk' een Marokkaans accent was
Dat hangt er natuurlijk ook vanaf hoe graag je wil dat het daadwerkelijk Marokkanen geweest zijn. In jouw geval staat "mogelijk een Marokkaans accent" natuurlijk gelijk aan 100% Marokkaan.quote:Op vrijdag 18 mei 2018 08:42 schreef J.A.R.V.I.S. het volgende:
[..]
Het verschil tussen een roomblank gastje die straattaal gebruikt en een Marokkaan die gewoon spreekt hoor je wel hoor.
Vergeet niet dat de taal uit die streek minder vocabulaire termen kent.quote:Op vrijdag 18 mei 2018 08:35 schreef Woelwater het volgende:
Dat Marokkaanse accent zegt ook niks meer tegenwoordig, dat kan evengoed je roomblanke buurjongen zijn die "straattaal" bezigt.
Steenwijk, provincie Gelderland.quote:Op vrijdag 18 mei 2018 08:53 schreef Elzies het volgende:
[..]
Vergeet niet dat de taal uit die streek minder vocabulaire termen kent.
Wij zeggen hier bijvoorbeeld, ik ga naar de zee toe. Hun zeggen in het Nederlands, ik naar zee toe.
Het verklaart ook dat ze veel vaker in verkortingen spreken. Vroeger dacht ik dat het een gebrek aan Nederlands was maar dit schijnt de ware reden te zijn.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |