abonnementen ibood.com bol.com Coolblue
pi_177737606
registreer om deze reclame te verbergen
Ik kan Turks dus zelf kan ik dat niet bepalen. Ik kan bijvoorbeeld wel zeggen dat de taal in Marokko hetzelfde klinkt als die Arabische talen in het Midden-Oosten, Spaans lijkt heel erg op Italiaans, Pools lijkt op Russisch en alles in de Balkan is wat mij betreft 1 pot nat. Waar vinden jullie het Turks op lijken?
pi_177737700
Al dat arabisch is een pot nat, tevens klinkt het verschrikkelijk, alsof alle woorden worden ingeslikt. Bah.
pi_177737702
registreer om deze reclame te verbergen
Ooit een paar dagen in Istanboel geweest. Daar moet ik aan denken als ik Turks hoor.
pi_177737727
quote:
0s.gif Op zaterdag 10 maart 2018 23:42 schreef Aanstootgevendenaam het volgende:
Al dat arabisch is een pot nat, tevens klinkt het verschrikkelijk, alsof alle woorden worden ingeslikt. Bah.
Turks is geen arabisch. :+
  Moderator zaterdag 10 maart 2018 @ 23:44:13 #6
179075 crew  hugecooll
Deelt corrigerende tikken uit
pi_177737740
registreer om deze reclame te verbergen
quote:
0s.gif Op zaterdag 10 maart 2018 23:36 schreef _--_ het volgende:
Ik kan Turks dus zelf kan ik dat niet bepalen. Ik kan bijvoorbeeld wel zeggen dat de taal in Marokko hetzelfde klinkt als die Arabische talen in het Midden-Oosten, Spaans lijkt heel erg op Italiaans, Pools lijkt op Russisch en alles in de Balkan is wat mij betreft 1 pot nat. Waar vinden jullie het Turks op lijken?
Marokkaans klinkt zo niet op het Arabisch dat in het midden-Oosten gesproken wordt.
pi_177737754
quote:
0s.gif Op zaterdag 10 maart 2018 23:44 schreef Maghrebijnse het volgende:

[..]

Marokkaans klinkt zo niet op het Arabisch dat in het midden-Oosten gesproken wordt.
Ja omdat jij wel Marokkaans kan he. :D Ik kan dat niet dus ik hoor geen verschil.
pi_177737760
Turks klinkt net alsof een aap een andere aap verkracht en tien eromheen schreeuwend masturberen.
pi_177737761
Als een Duitser met een TIA
Om aan te geven hoe hoog Erdogan het moederschap acht, gaf hij een voorbeeld uit de praktijk. ''Ik kuste wel eens de voeten van mijn moeder omdat ze naar het paradijs roken. Zij wierp me dan een zedige blik toe en huilde soms.''
pi_177737770
quote:
10s.gif Op zaterdag 10 maart 2018 23:45 schreef _--_ het volgende:

[..]

Ja omdat jij wel Marokkaans kan he. :D Ik kan dat niet dus ik hoor geen verschil.
Ja, dat zal het inderdaad zijn. :+
pi_177737850
Ik wel hoor. Arabisch heeft veel meer keelklanken, agh ugh egh. En Turks meer Oe, eu, u,e, veel zachte m-en en l-en . Turks klinkt wel rond, maar het wordt vaak nogal geschreeuwd en komt daardoor agressief over. Dat is meer doordat er zoveel volume wordt gebruikt dan de taal.

Arabisch klinkt echt raar, een beetje alsof iemand half stikt, kotst en tegelijk heel boos is, want het klinkt altijd heel boos.
Whatever...
pi_177738676
Beetje dat drukke getetter van Spaans, maar dan meer Arabische manier van praten. Wel veel minder gegorgel en gesis met vooral die mond en neusklanken.
.
pi_177738751
quote:
0s.gif Op zaterdag 10 maart 2018 23:45 schreef loni55 het volgende:
Turks klinkt net alsof een aap een andere aap verkracht en tien eromheen schreeuwend masturberen.
  zondag 11 maart 2018 @ 01:20:03 #15
268260 Dr.Mikey
Games Crew van het jaar 2013
pi_177739584
Ben je Turks streep ?
They wish to cure us. But I say to you, WE are the cure!
"WHAT IF YOU'RE RIGHT AND THEY'RE WRONG?"
  zondag 11 maart 2018 @ 01:28:01 #16
420445 Nemmarith
The Fearless!
  zondag 11 maart 2018 @ 04:37:54 #18
150517 SpecialK
No hesitation, no delay.
pi_177740187
Klinkt als armoede, TS. Als trash.
It's muffin time.
  zondag 11 maart 2018 @ 04:56:36 #19
74056 ToT
The Gothfather
pi_177740203
quote:
_O- Dit ja, wilde ik ook al posten! :D ^O^
  zondag 11 maart 2018 @ 08:35:47 #20
423997 Lunatiek
RadicaalFilosoof
pi_177740814
Het klinkt in elk geval heel anders dan Arabisch. Bij Arabisch denk ik dat ik het nooit zal leren, Turks is wat dat betreft veel dichter bij Nederlands met allemaal bekende klanken, je tong komt niet in de knoop zeg maar.
Heeft wel iets van Hongaars.
pi_177740899
Klinkt voornamelijk als "ANNE... ANNE!!"
  zondag 11 maart 2018 @ 10:05:27 #22
453676 Dexter1
Altijd Serieus
pi_177741665
Turks klinkt als Chinees
  zondag 11 maart 2018 @ 10:07:38 #23
453676 Dexter1
Altijd Serieus
pi_177741684
Us bun ol dem ollem kuffie
pi_177741740
quote:
0s.gif Op zondag 11 maart 2018 08:47 schreef LurkJeRot het volgende:
Klinkt voornamelijk als "ANNE... ANNE!!"
Dit. Zeurderig. Klagerig. Als een klein kind.
pi_177741773
quote:
1s.gif Op zondag 11 maart 2018 08:35 schreef Lunatiek het volgende:
Het klinkt in elk geval heel anders dan Arabisch. Bij Arabisch denk ik dat ik het nooit zal leren, Turks is wat dat betreft veel dichter bij Nederlands met allemaal bekende klanken, je tong komt niet in de knoop zeg maar.
Heeft wel iets van Hongaars.
Kwa klank niet, maar ritmisch heeft het wel de manier van het Arabisch.
.
pi_177741778
Niet mooi. Maar dat klinken Nederlands, Duits en nog vele andere ook niet. Dan hoor ik liever Frans, Italiaans en Portugees heb ik ook nog wel een zwak voor.
Question authorities, fuck religion, educate yourself, Viva el individualismo!
There's only one way of life, and that's your own!
pi_177745998
Turks hoort zoals hieronder:

Maar voornamelijk Turken in Europa spreken Turks zo:

En de 3e generatie Turken spreken:

:')
  zondag 11 maart 2018 @ 14:29:01 #28
236849 CrashO
Omelette du baguette
pi_177746135
quote:
0s.gif Op zondag 11 maart 2018 14:23 schreef Hedera het volgende:
Turks hoort zoals hieronder:

Maar voornamelijk Turken in Europa spreken Turks zo:

En de 3e generatie Turken spreken:
:')
Komt omdat de Turken in Europa allemaal van die berggeiten uit het Oosten zijn, die waren lekker goedkoop (en ongeletterd). Die geven vervolgens hun spreektaal door aan hun kroost, dan krijg je dus dit :') 't zijn letterlijk de Limburgers van Turkije.
pi_177746246
quote:
1s.gif Op zondag 11 maart 2018 08:35 schreef Lunatiek het volgende:
Het klinkt in elk geval heel anders dan Arabisch. Bij Arabisch denk ik dat ik het nooit zal leren, Turks is wat dat betreft veel dichter bij Nederlands met allemaal bekende klanken, je tong komt niet in de knoop zeg maar.
Heeft wel iets van Hongaars.
Arabisch is een zeeer rijke taal ( rijk aan woorden) en daarom wellicht ook heel moeilijk.
pi_177746527
quote:
99s.gif Op zondag 11 maart 2018 14:29 schreef CrashO het volgende:

[..]

Komt omdat de Turken in Europa allemaal van die berggeiten uit het Oosten zijn, die waren lekker goedkoop (en ongeletterd). Die geven vervolgens hun spreektaal door aan hun kroost, dan krijg je dus dit :') 't zijn letterlijk de Limburgers van Turkije.
De manier waarop je een taal spreekt heeft met zoveel factoren te maken en inderdaad scholing is daar n van.
Nederlanders die laag opgeleid zijn lijken vaker met een dialect te spreken dan Nederlanders die hoog opgeleid zijn. Je zult niet zo snel een bankdirecteur zien die zwaar Twents spreekt :D
  zondag 11 maart 2018 @ 14:51:42 #31
329970 PandaDrop
Dropetende wegenbouwer
pi_177746963
quote:
0s.gif Op zondag 11 maart 2018 14:23 schreef Hedera het volgende:
Turks hoort zoals hieronder:

Maar voornamelijk Turken in Europa spreken Turks zo:

En de 3e generatie Turken spreken:

:')
3e is acteerwerk. :')
pi_177747531
Turks klinkt als een soort combinatie van Mediterrane en Slavische talen, vrij vlot en met volle ietwat langdradige woorden. Ondanks dat ik er geen reet van versta is het wel een taal die prima is aan te horen.

Arabisch daarentegen klinkt meer als een vastlopend espressoapparaat dat van de trap af flikkert.
Op maandag 24 augustus 2015 11:34 schreef Yasmin23 het volgende:
Als je maar genoeg moeite doet past alles.
_____
TV / Het post-apocalyptische/dystopische film topic
pi_177749402
quote:
0s.gif Op zondag 11 maart 2018 15:15 schreef LTVDK het volgende:
Turks klinkt als een soort combinatie van Mediterrane en Slavische talen, vrij vlot en met volle ietwat langdradige woorden. Ondanks dat ik er geen reet van versta is het wel een taal die prima is aan te horen.

Arabisch daarentegen klinkt meer als een vastlopend espressoapparaat dat van de trap af flikkert.
_O-

Arabisch klinkt mij ook heel slecht, echt lelijk. Turks gaat wel.

Zweeds klinkt juist weer heel vriendelijk en mooi. Spaans en Italiaans vind ik ook wel vriendelijk, maar iets te snel.
Whatever...
  zondag 11 maart 2018 @ 23:15:46 #35
423997 Lunatiek
RadicaalFilosoof
pi_177758143
quote:
1s.gif Op zondag 11 maart 2018 10:14 schreef Fer het volgende:

[..]

Kwa klank niet, maar ritmisch heeft het wel de manier van het Arabisch.
Daar ben ik het niet mee eens.
  zondag 11 maart 2018 @ 23:19:00 #36
423997 Lunatiek
RadicaalFilosoof
pi_177758189
quote:
1s.gif Op zondag 11 maart 2018 14:32 schreef Maghrebijnse het volgende:

[..]

Arabisch is een zeeer rijke taal ( rijk aan woorden) en daarom wellicht ook heel moeilijk.
Het gaat niet om de hoeveelheid woorden, maar om de klanken en hoe die in elkaar overlopen.

Per saldo heb je niet alle woorden nodig, maar weinig mensen kennen (of gebruiken) alle woorden van het Nederlands.
pi_177758270
quote:
1s.gif Op zondag 11 maart 2018 23:19 schreef Lunatiek het volgende:

[..]

Het gaat niet om de hoeveelheid woorden, maar om de klanken en hoe die in elkaar overlopen.

Per saldo heb je niet alle woorden nodig, maar weinig mensen kennen (of gebruiken) alle woorden van het Nederlands.
Ja, maar los daarvan. Ook zonder klank, Het Arabisch is gewoon moeilijk dat het een taal is met veel vormen van eloquentie.
pi_177758283
Hoe kunnen jullie het Arabisch nou lelijk vinden, serieus. :(
pi_177758294
quote:
0s.gif Op zondag 11 maart 2018 23:24 schreef Maghrebijnse het volgende:
Hoe kunnen jullie het Arabisch nou lelijk vinden, serieus. :(
Al gabera dlacga chaka hdnc.

GGGGGGG

Snap je?
pi_177758302
quote:
0s.gif Op zondag 11 maart 2018 23:24 schreef Maghrebijnse het volgende:
Hoe kunnen jullie het Arabisch nou lelijk vinden, serieus. :(
Ik vind Arabisch niet lelijk. Vooral klassiek Arabisch niet (of hoe je dat noemt)
[i]No temptation has overtaken you that is not common to man. God is faithful, and he will not let you be tempted beyond your ability, but with the temptation he will also provide the way of escape, that you may be able to endure it.[/i]
pi_177758371
quote:
1s.gif Op zondag 11 maart 2018 23:24 schreef _--_ het volgende:

[..]

Al gabera dlacga chaka hdnc.

GGGGGGG

Snap je?
Wij hebben geen harde g.
pi_177758381
quote:
1s.gif Op zondag 11 maart 2018 23:25 schreef Insomnia2.0 het volgende:

[..]

Ik vind Arabisch niet lelijk. Vooral klassiek Arabisch niet (of hoe je dat noemt)
Ja, het is ook een prachtige taal. :D
pi_177758394
quote:
0s.gif Op zondag 11 maart 2018 23:28 schreef Maghrebijnse het volgende:

[..]

Wij hebben geen harde g.
Wel een g die er voor zorgt dat ik slijm moet ophoesten.
pi_177758399
quote:
1s.gif Op zondag 11 maart 2018 23:29 schreef _--_ het volgende:

[..]

Wel een g die er voor zorgt dat ik slijm moet ophoesten.
Nah, alsof jij die g berhaupt kunt uitspreken.
pi_177758411
quote:
0s.gif Op zondag 11 maart 2018 23:29 schreef Maghrebijnse het volgende:

[..]

Nah, alsof jij die g berhaupt kunt uitspreken.
Dat is ook het een punt wat Arabisch minder prettig maakt. :)
pi_177758420
quote:
1s.gif Op zondag 11 maart 2018 23:30 schreef _--_ het volgende:

[..]

Dat is ook het een punt wat Arabisch minder prettig maakt. :)
Nou, elke taal valt te leren hoor.
pi_177758538
Sowieso mensen die niet van nasheeds houden :')
[i]No temptation has overtaken you that is not common to man. God is faithful, and he will not let you be tempted beyond your ability, but with the temptation he will also provide the way of escape, that you may be able to endure it.[/i]
pi_177760503
quote:
0s.gif Op zondag 11 maart 2018 23:38 schreef Insomnia2.0 het volgende:
Sowieso mensen die niet van nasheeds houden :')

My Ummah, Dawn has appeared, so await the manifest victory,
The Islamic State has arisen by the blood of the righteous,
The Islamic State has arisen by the jihad of the pious,
They have offered their souls in righteousness with constancy and conviction,
So that the religion may be established, in which there is sharia.

My Ummah, accept the good news, and don't despair: victory is near.
The Islamic State has arisen and the dreaded might has begun.
It has arisen tracing out glory, and the period of setting has ended,
By faithful men who do not fear warfare.
They have created eternal glory that will not perish or disappear.

My Ummah, God is our Lord, so grant your blood,
For victory will not return except by the blood of the martyrs,
Who have spent their time hoping for their Lord in the Abode of the Prophets.
They have offered their souls to God, and for the religion there is self-sacrifice.
The people of giving and granting are the people of excellence and pride


Mooie tune, maar die teksten... tsja.
  Spellchecker maandag 12 maart 2018 @ 06:33:39 #49
197773 crew  maily
mevrouwtje oeps
pi_177760544
**hare scherpigheid*binge-checker**The hurt inside is fading, this shit's gone way too far, all this time I've been waiting, no, I cannot grieve anymore
  maandag 12 maart 2018 @ 08:58:20 #50
423997 Lunatiek
RadicaalFilosoof
pi_177761380
quote:
0s.gif Op zondag 11 maart 2018 23:23 schreef Maghrebijnse het volgende:

[..]

Ja, maar los daarvan. Ook zonder klank, Het Arabisch is gewoon moeilijk dat het een taal is met veel vormen van eloquentie.
Onzin. Elke moslimtokkie leert die taal. En iedereen op zijn eigen niveau, net als bij andere talen.

Het ging hier om het verstaan/de klanken van het gesproken woord. Ik kan geen individuele woorden in het Arabisch onderscheiden, waardoor zelfstudie lastig is. Bij het Turks (op TRT) (en bij vele andere talen, waaronder Japans en Bretons) kan ik wel woorden onderscheiden en dan soms verstaan.
pi_177761473
quote:
1s.gif Op maandag 12 maart 2018 08:58 schreef Lunatiek het volgende:

[..]

Onzin. Elke moslimtokkie leert die taal. En iedereen op zijn eigen niveau, net als bij andere talen.

Het ging hier om het verstaan/de klanken van het gesproken woord. Ik kan geen individuele woorden in het Arabisch onderscheiden, waardoor zelfstudie lastig is. Bij het Turks (op TRT) (en bij vele andere talen, waaronder Japans en Bretons) kan ik wel woorden onderscheiden en dan soms verstaan.
Dat is pas onzin, het Arabisch heb je niet zomaar onder de knie, maar ik zie al dat je haat voor islam je benvloedt.
pi_177761578
quote:
0s.gif Op zaterdag 10 maart 2018 23:45 schreef loni55 het volgende:
Turks klinkt net alsof een aap een andere aap verkracht en tien eromheen schreeuwend masturberen.
Terwijl die tien apen op hun beurt anaal vernederd worden. Man man man, wat een taal.
  maandag 12 maart 2018 @ 09:14:41 #53
423997 Lunatiek
RadicaalFilosoof
pi_177761597
quote:
1s.gif Op maandag 12 maart 2018 09:07 schreef Maghrebijnse het volgende:

[..]

Dat is pas onzin, het Arabisch heb je niet zomaar onder de knie, maar ik zie al dat je haat voor islam je benvloedt.
Nee, jouw islamitische en arrogante grootheidswaan staat je in de weg om in te zien dat het Arabisch niet moeilijker is te leren dan willekeurig welke andere natuurlijke taal.
Ik zeg alleen dat het door de manier waarop woorden overvloeien het zelf leren van radio of tv lastig is. Net als bij Frans. Je hoort de individuele woorden niet goed. Als je erop getraind bent, gaat het al beter.
pi_177761727
Nederlander van Turkse origine zijnde, is dit aardig accuraat.


Gr gr
pi_177763721
quote:
0s.gif Op zondag 11 maart 2018 15:15 schreef LTVDK het volgende:
Turks klinkt als een soort combinatie van Mediterrane en Slavische talen, vrij vlot en met volle ietwat langdradige woorden. Ondanks dat ik er geen reet van versta is het wel een taal die prima is aan te horen.
Ligt er ook aan in welk land Turks gesproken wordt.
Turks in Azerbeidjan klinkt als Perzisch en man wat kan ik me ergeren aan die taal. Dat klinkt pas zeurderig en vermoeiend!
Dat hoor je ook terug als Iranirs Nederlands praten.
  maandag 12 maart 2018 @ 15:00:47 #56
469315 Kamelenteen
Lekkerste kont op FOK!
pi_177769458
Turks klinkt als een mekkerende geit. En als ik dan de grote leider van Turkije hoor praten mekkeren, klopt dat wel ongeveer.
  maandag 12 maart 2018 @ 18:30:42 #57
414204 WoordenShuffelaar
Wereldkampioen shuffelaar
pi_177774669
Turks klinkt voor mij heel erg als perzisch.
Ik shuffel je woorden naar een hoogtepunt.
  maandag 12 maart 2018 @ 18:35:02 #58
414204 WoordenShuffelaar
Wereldkampioen shuffelaar
pi_177774770
Ik shuffel je woorden naar een hoogtepunt.
pi_177774799
quote:
1s.gif Op maandag 12 maart 2018 09:14 schreef Lunatiek het volgende:

[..]

Nee, jouw islamitische en arrogante grootheidswaan staat je in de weg om in te zien dat het Arabisch niet moeilijker is te leren dan willekeurig welke andere natuurlijke taal.
Ik zeg alleen dat het door de manier waarop woorden overvloeien het zelf leren van radio of tv lastig is. Net als bij Frans. Je hoort de individuele woorden niet goed. Als je erop getraind bent, gaat het al beter.
Lol. Dream on. Het Arabisch is wel degelijk een moeilijke taal: het uitspreken van woorden en het gebruik er van. Grammatica is inderdaad niet zo moeilijk.

[ Bericht 0% gewijzigd door anoniem_110720181820 op 12-03-2018 18:41:52 ]
pi_177774859
quote:
Nostalgie! Oud liedje, maar blijft een mooie.

Ma feesh haga tiggi kidah, hhda habii kida, wirjaa' zayyi zamaan... ya bni ismahni hta itdalaani. *O*
pi_177774993
Klinkt vooral heel luid. Al die Arabische talen eigenlijk. Maar goed, komt waarschijnlijk omdat ze nog nooit gehoord hebben van zoiets als 'een binnenstem'. Gammalagammalagammala! Ah, buurman is weer thuis :') Ik mis die studentenflat niet :+
pi_177775326
Het doet me denken aan Klingon.
pi_177778501
quote:
1s.gif Op maandag 12 maart 2018 18:45 schreef MrAero het volgende:
Klinkt vooral heel luid. Al die Arabische talen eigenlijk. Maar goed, komt waarschijnlijk omdat ze nog nooit gehoord hebben van zoiets als 'een binnenstem'. Gammalagammalagammala! Ah, buurman is weer thuis :') Ik mis die studentenflat niet :+
Er zijn Turken die al 50 jaar in Nederland wonen en alleen ja en nee kunnen in het Nederlands.
Maar Nederlanders die na facking 50 jaar Turken in Nederland denken dat Turks Arabisch is, moet je gewoon....ja ik weet het niet. Slaan?
pi_177778765
quote:
1s.gif Op maandag 12 maart 2018 21:03 schreef Hedera het volgende:

[..]

Er zijn Turken die al 50 jaar in Nederland wonen en alleen ja en nee kunnen in het Nederlands.
Maar Nederlanders die na facking 50 jaar Turken in Nederland denken dat Turks Arabisch is, moet je gewoon....ja ik weet het niet. Slaan?
Ik woon 16 jaar in Nederland en ik kan het gewoon vloeiend hoor. :{w
pi_177782197
quote:
1s.gif Op maandag 12 maart 2018 18:45 schreef MrAero het volgende:
Klinkt vooral heel luid. Al die Arabische talen eigenlijk. Maar goed, komt waarschijnlijk omdat ze nog nooit gehoord hebben van zoiets als 'een binnenstem'. Gammalagammalagammala! Ah, buurman is weer thuis :') Ik mis die studentenflat niet :+
Hehehe, loveeee Arabisch. 8-) Marokkaans ( en Algerijns)-Arabisch is wel het meest agressief van alle soorten Arabisch. 8-)

[ Bericht 0% gewijzigd door anoniem_110720181820 op 12-03-2018 23:40:44 ]
pi_177782249
Italiaans, Spaans, Marrokaans, Turks, er gaat automatisch een mist op in mijn hoofd want ik versta het toch niet. :@

Frans en Duits krijg je nog op school dus dan heeft luisteren nog zin. :+
  dinsdag 13 maart 2018 @ 00:04:21 #67
423997 Lunatiek
RadicaalFilosoof
pi_177782425
quote:
0s.gif Op maandag 12 maart 2018 18:36 schreef Maghrebijnse het volgende:

[..]

Lol. Dream on. Het Arabisch is wel degelijk een moeilijke taal: het uitspreken van woorden en het gebruik er van. Grammatica is inderdaad niet zo moeilijk.
Uitspreken is niet interessant dat doen ze overal anders. Gebruik van woorden boeit niet, leer je vanzelf als je veel leest.
Geen enkele taal is moeilijk, als je maar wilt. Met Hebreeuws heb je al een mooie opstap naar het Arabisch.
  Moderator dinsdag 13 maart 2018 @ 00:08:19 #68
334798 crew  Straatcommando.
Je zuster op een houtvlot
pi_177782460
Voor mij vallen de uh en is klanken erg op. Kan er verder weinig van maken.
''Tuurlijk is het een onoogelijk lelijk spuugding. Kun je d'r toch nog wel aan gehecht zijn? Je houdt toch ook van je moeder?''
pi_177782476
quote:
7s.gif Op dinsdag 13 maart 2018 00:08 schreef Straatcommando. het volgende:
Voor mij vallen de uh en is klanken erg op. Kan er verder weinig van maken.
Niet echt wat opvalt, maar in welke categorie je het ziet. Klinkt het als Arabisch, of klinkt het als westerse talen. Waar lijkt het zeg maar op?
  Moderator dinsdag 13 maart 2018 @ 00:51:56 #70
334798 crew  Straatcommando.
Je zuster op een houtvlot
pi_177782626
quote:
10s.gif Op dinsdag 13 maart 2018 00:10 schreef _--_ het volgende:

[..]

Niet echt wat opvalt, maar in welke categorie je het ziet. Klinkt het als Arabisch, of klinkt het als westerse talen. Waar lijkt het zeg maar op?
Hm.. goeie, het je hoort wel duidelijk verschil tussen Turks en Arabisch in elk geval, ik zou de twee niet zo snel verwarren.
''Tuurlijk is het een onoogelijk lelijk spuugding. Kun je d'r toch nog wel aan gehecht zijn? Je houdt toch ook van je moeder?''
pi_177805879
quote:
0s.gif Op zaterdag 10 maart 2018 23:36 schreef _--_ het volgende:
Ik kan Turks dus zelf kan ik dat niet bepalen. Ik kan bijvoorbeeld wel zeggen dat de taal in Marokko hetzelfde klinkt als die Arabische talen in het Midden-Oosten, Spaans lijkt heel erg op Italiaans, Pools lijkt op Russisch en alles in de Balkan is wat mij betreft 1 pot nat. Waar vinden jullie het Turks op lijken?
Mij doet het altijd denken aan Koerdisch
pi_177806930
quote:
1s.gif Op dinsdag 13 maart 2018 00:04 schreef Lunatiek het volgende:
Uitspreken is niet interessant dat doen ze overal anders. Gebruik van woorden boeit niet, leer je vanzelf als je veel leest.
Geen enkele taal is moeilijk, als je maar wilt. Met Hebreeuws heb je al een mooie opstap naar het Arabisch.
Mwah de Amerikaanse overheid kwalificeert het Arabisch als een van de moeilijkste talen met het Chinees om voor Westerlingen te leren.
In de moeilijkste categorie.
Het Standaard Arabisch, de schrijftaal met alle bijbehorende grammatica en grote woordenschat. Niet de spreektalen (dialecten) dus.

Tegen verwachting in is het Arabische schrift het makkelijkst van de taal omdat het fonetisch is. Zoals je het schrijft spreek je het uit. Alleen worden de medeklinkers weggelaten in de geschreven taal en daar komt het moeilijkste gedeelte gelijk; om te weten welke medeklinkers je waar plaatst moet je het woord kennen en voor de exacte nuance (tijdsvorm, onderwerp, lijdend voorwerp etc) de grammaticale regels. In de spreektaal dus van het Standaard Arabisch.

Dus alsof je in de spreektaal van het NLs ook de "dt" uitgangen moet uitspreken en daarmee gedwongen wordt de grammatica toe te passen in uitspraak.
Om deze reden is de dagelijkse spreektaal een versimpeling van deze schrijftaal en daar doen die regels er niet toe.

Een geschreven arabische text ziet er zo uit:
k g nr d bscoop mt mn vrndn vnvnd

Daarnaast heb je voor de jullie vervoeging drie vormen met verschillende uitgangen. Je hebt jullie voor twee vrouwen, jullie voor twee mannen, jullie voor meer dan twee vrouwen, jullie meer dan twee mannen. Elke vorm een eigen uitgang bij elk werkwoord. Zelfde voor "zij" meervoud; voor twee vrouwen, twee mannen, meer dan twee vrouwen, meer dan twee mannen.

Behalve enkelvoud en meervoud heb je dualiteit van zelfst.naamwoorden. En twee soorten uitgangen hierin wat afhangt van grammatica welke toepasbaar is op welk woord.
"He who dont miss the Soviet Union has no heart, he who wants it back has no brain".
Vladimir Putin.
pi_177807435
quote:
1s.gif Op dinsdag 13 maart 2018 23:39 schreef Aloulu het volgende:

[..]

Mwah de Amerikaanse overheid kwalificeert het Arabisch als een van de moeilijkste talen met het Chinees om voor Westerlingen te leren.
In de moeilijkste categorie.
Het Standaard Arabisch, de schrijftaal met alle bijbehorende grammatica en grote woordenschat. Niet de spreektalen (dialecten) dus.

Tegen verwachting in is het Arabische schrift het makkelijkst van de taal omdat het fonetisch is. Zoals je het schrijft spreek je het uit. Alleen worden de medeklinkers weggelaten in de geschreven taal en daar komt het moeilijkste gedeelte gelijk; om te weten welke medeklinkers je waar plaatst moet je het woord kennen en voor de exacte nuance (tijdsvorm, onderwerp, lijdend voorwerp etc) de grammaticale regels. In de spreektaal dus van het Standaard Arabisch.

Dus alsof je in de spreektaal van het NLs ook de "dt" uitgangen moet uitspreken en daarmee gedwongen wordt de grammatica toe te passen in uitspraak.
Om deze reden is de dagelijkse spreektaal een versimpeling van deze schrijftaal en daar doen die regels er niet toe.

Een geschreven arabische text ziet er zo uit:
k g nr d bscoop mt mn vrndn vnvnd

Daarnaast heb je voor de jullie vervoeging drie vormen met verschillende uitgangen. Je hebt jullie voor twee vrouwen, jullie voor twee mannen, jullie voor meer dan twee vrouwen, jullie meer dan twee mannen. Elke vorm een eigen uitgang bij elk werkwoord. Zelfde voor "zij" meervoud; voor twee vrouwen, twee mannen, meer dan twee vrouwen, meer dan twee mannen.

Behalve enkelvoud en meervoud heb je dualiteit van zelfst.naamwoorden. En twee soorten uitgangen hierin wat afhangt van grammatica welke toepasbaar is op welk woord.
Heb ik nog altijd moeite mee bij het lezen van Arabisch. Vind het ook moeilijk om dit onder de knie te krijgen. Zonder die fatha, kasra, sjadda, damma en sukun kom ik er gewoon niet uit.

Verder, mooi uitgelegd.
pi_177807769
quote:
0s.gif Op zondag 11 maart 2018 08:47 schreef LurkJeRot het volgende:
Klinkt voornamelijk als "ANNE... ANNE!!"
Haha, inderdaad.
En dan hoor je zo'n viswijf nog harder terug gillen.......tot 11 uur in de avond :|W
Steun het Kiva Fok! team!
http://www.kiva.org/team/fok
pi_177807784
Turks klinkt als muziek in de oren: een schitterende taal en dito klank. Je gaat automatisch verlangen naar de zwoele, zomerse nachten in Turkije. Prachtig.
  woensdag 14 maart 2018 @ 03:04:46 #76
268260 Dr.Mikey
Games Crew van het jaar 2013
pi_177808160
They wish to cure us. But I say to you, WE are the cure!
"WHAT IF YOU'RE RIGHT AND THEY'RE WRONG?"
abonnementen ibood.com bol.com Coolblue
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')