Als ze in Turkije of Marokko wonen zal dat nog wel even duren.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:29 schreef Maghrebijnse het volgende:
Hoeveel generaties zal het duren voor bv Marokkanen en Turken hun moedertaal niet meer kennen?
pics van je oma?quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:31 schreef Jordy-B het volgende:
Twee, want dan spreek je al over omataal.
Zal het ook niet per gezin verschillen? Als je ouders alleen Nederlands praten dan zal je het inderdaad minder snel oppikken. Ik ben geboren in Nederlad en mijn kind zal dus derde generatie zijn, maar mijn man is geboren en getogen in Marokko en met hem spreek ik uitsluitend Marokkaans... dus mijn derdre generatie kinderen zullen wel vloeiend Marokkaans kunnen, ondanks dat ze derde generatie zijn.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:31 schreef Jordy-B het volgende:
Twee, want dan spreek je al over omataal.
Alsof er überhaupt Turken of Marokkanen zijn waarbij dat het geval isquote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:33 schreef Maghrebijnse het volgende:
Als je ouders alleen Nederlands praten
Ouders die in NL geboren zijn wel hoor. Je bent serieus wereldvreemd of zo.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:35 schreef Woelwater het volgende:
[..]
Alsof er überhaupt Turken of Marokkanen zijn waarbij dat het geval is
Nee, is voor elk gezin precies hetzelfde. Zijn ook wetten over he.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:35 schreef Maghrebijnse het volgende:
[..]
Ja, maar deels zal dat ook wel verschillen per gezin denk ik?
Waarom denk je dat?quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:36 schreef hugecooll het volgende:
Gaat op de huidige manier nog wel ff duren
Ik zie zelfs jonge gemengde stelletjes met kinderen, met Nederlandse vrouw en Marokkaanse man waarbij de man nog in het Arabisch tegen zijn kinderen loopt te pratenquote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:36 schreef Maghrebijnse het volgende:
[..]
Ouders die in NL geboren zijn wel hoor. Je bent serieus wereldvreemd of zo.
Omdat een groot deel nu al amper Nederlands kent. Geen idee hoe het met hun Marokkaanse of Turkse taalvaardigheid gesteld is, maar ik krijg ook de indruk dat ze onder elkaar liever in een van die talen spreken.quote:
Misschien is die man eerstegeneratie?quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:40 schreef Woelwater het volgende:
[..]
Ik zie zelfs jonge gemengde stelletjes met kinderen, met Nederlandse vrouw en Marokkaanse man waarbij de man nog in het Arabisch tegen zijn kinderen loopt te praten
je kinderen zijn 2e generatie omdat je man 1e generatie is.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:33 schreef Maghrebijnse het volgende:
[..]
Zal het ook niet per gezin verschillen? Als je ouders alleen Nederlands praten dan zal je het inderdaad minder snel oppikken. Ik ben geboren in Nederlad en mijn kind zal dus derde generatie zijn, maar mijn man is geboren en getogen in Marokko en met hem spreek ik uitsluitend Marokkaans... dus mijn derdre generatie kinderen zullen wel vloeiend Marokkaans kunnen, ondanks dat ze derde generatie zijn.
Ja tuurlijk. Er valt geen statische waarde vast te knopen aan wat voor ieder gezin zou gelden.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:35 schreef Maghrebijnse het volgende:
[..]
Ja, maar deels zal dat ook wel verschillen per gezin denk ik?
Vind dat raar, tweede generatie Marokkanen doet niks anders dan Nederlands met elkaar spreken, op hier en daar wat Marokkaanse woordjes na.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:41 schreef hugecooll het volgende:
[..]
Omdat een groot deel nu al amper Nederlands kent. Geen idee hoe het met hun Marokkaanse of Turkse taalvaardigheid gesteld is, maar ik krijg ook de indruk dat ze onder elkaar liever in een van die talen spreken.
Ligt er waarschijnlijk ook aan dat lidwoorden nogal moeilijk voor ze lijken te zijn. Dan komt het allemaal wat overquote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:46 schreef Maghrebijnse het volgende:
[..]
Vind dat raar, tweede generatie Marokkanen doet niks anders dan Nederlands met elkaar spreken, op hier en daar wat Marokkaanse woordjes na.
Was het maar waar dat Marokkanen met elkaar meer in hun taal spreken, zoals Turken doen. Dan zouden de kleine etters veel beter het Marokkaans of Berbers kunnen.
Mijn man is geboren in Marokko, maar heeft sinds geboorte de Spaanse nationaliteit omdat zijn oma een rasechte Spaanse is.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:45 schreef marsan het volgende:
[..]
je kinderen zijn 2e generatie omdat je man 1e generatie is.
maar ze zijn wel officieel allochtoon omdat je man in het buitenland is geboren.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:47 schreef Maghrebijnse het volgende:
[..]
Mijn man is geboren in Marokko, maar heeft sinds geboorte de Spaanse nationaliteit omdat zijn oma een rasechte Spaanse is.
Lidwoorden zijn ook moeilijk, vooral als je er als kind niet mee bent opgegroeid.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:47 schreef hugecooll het volgende:
[..]
Ligt er waarschijnlijk ook aan dat lidwoorden nogal moeilijk voor ze lijken te zijn. Dan komt het allemaal wat over
Oh, das wel gauw dan, tweede generatie en het Nederlands al niet meer kunnen spreken.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:49 schreef VenusFlyTrap het volgende:
Hangt er van af. Als je thuis de taal van het kans spreekt komt het kind makkelijker mee met andere kinderen en later ook op school.
Tenzij je natuurlijk van plan bent te remigreren.
Een oom van mij is in de seventies geëmigreerd naar Amerika, zijn kinderen spreken geen Nederlands meer.
Ah ok. Halve derde generatie dan, hehe. ☺quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:49 schreef marsan het volgende:
[..]
maar ze zijn wel officieel allochtoon omdat je man in het buitenland is geboren.
3e generatie is als 2 ouders beiden in nl zijn geboren.
3e gen is dan offcieel ook niet meer allochtoon volgens het CBS dacht ik.
En dat terwijl je in Nederland bent geborenquote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:54 schreef Maghrebijnse het volgende:
[..]
Lidwoorden zijn ook moeilijk, vooral als je er als kind niet mee bent opgegroeid.
Ik spreek prima en accentloos Nederlands. En ben zeer blij dat mijn ouders mij het Marokkaans hebben meegegeven, had er niet aan moeten denken om in Marokko vreemde in eigen land te zijn en niet normaal te kunnen communiceren met mensen en familie aldaar. Sterker nog, zonder het Marokkaans had ik noooit met mijn man kunnen communiceren. Het beste wat ze hebben kunnen doen is mij mijn moedertaal mee kunnen geven, zie dat ook echt als een zegening.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:59 schreef hugecooll het volgende:
[..]
En dat terwijl je in Nederland bent geboren
Thx ouders
leer jij*quote:Op dinsdag 20 februari 2018 14:01 schreef Maghrebijnse het volgende:
[..]
Ik spreek prima en accentloos Nederlands. En ben zeer blij dat mijn ouders mij het Marokkaans hebben meegegeven, had er niet aan moeten denken om in Marokko vreemde in eigen land te zijn en niet normaal te kunnen communiceren met mensen en familie aldaar. Sterker nog, zonder het Marokkaans had ik noooit met mijn man kunnen communiceren.
Er is ook niks mis met tweetalig zijn. Of jij leert je kinderen straks ook geen Engels?
Tweetalig is tweetalig.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 14:02 schreef hugecooll het volgende:
[..]
leer jij*
Eerst Nederlands en dan een andere taal erbij hè
Maar blijkbaar ontbreken basale dingen dan 'omdat ze er dan als kind niet mee zijn opgegroeid'quote:
Leren ze op school wel. En dat probleem heeft weinig te maken met tweetalig zijn, maar met ouders die zelf geen Nederlands kunnen. Als je ouders hebt die goed Nederlands spreken en vervolgens Marokkaans of Turks bij krijgt is het prima te doen.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 14:04 schreef hugecooll het volgende:
[..]
Maar blijkbaar ontbreken basale dingen dan 'omdat ze er dan als kind niet mee zijn opgegroeid'
Talen zijn altijd goed om te leren, dus niks mis mee.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 14:04 schreef Plompzakker het volgende:
Je mag verwachten dat na een generatie de moedertaal toch echt Nederlands is
Da's te hopen :0quote:Op dinsdag 20 februari 2018 14:06 schreef Maghrebijnse het volgende:
[..]
Leren ze op school wel. En dat probleem heeft weinig te maken met tweetalig zijn, maar met ouders die zelf geen Nederlands kunnen. Als je ouders hebt die goed Nederlands spreken en vervolgens Marokkaans of Turks bij krijgt is het prima te doen.
Je hebt het over moedertaalquote:Op dinsdag 20 februari 2018 14:06 schreef Maghrebijnse het volgende:
[..]
Talen zijn altijd goed om te leren, dus niks mis mee.
Het accent is het ergste.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:47 schreef hugecooll het volgende:
[..]
Ligt er waarschijnlijk ook aan dat lidwoorden nogal moeilijk voor ze lijken te zijn. Dan komt het allemaal wat over
Hey Huge hoeveel notes heb ik?😄quote:
quote:Op dinsdag 20 februari 2018 16:08 schreef hugecooll het volgende:
[..]
Kun je zien op https://fok.nl//shop/notes.php
178!!!!!! wtf.....quote:Je hebt 178 notes gekregen van onze moderators.
Uiteraard allemaal om je positieve bijdragen te prijzenquote:
Waarom heb ik maar 138 positieve bijdragen?quote:Op dinsdag 20 februari 2018 16:43 schreef hugecooll het volgende:
[..]
Uiteraard allemaal om je positieve bijdragen te prijzen
Bijdragen doe je zelf he :0quote:Op dinsdag 20 februari 2018 16:45 schreef Plompzakker het volgende:
[..]
Waarom heb ik maar 138 positieve bijdragen?
Ik mag niet meer zoveel bijdragenquote:
Hier welquote:Op dinsdag 20 februari 2018 16:46 schreef Plompzakker het volgende:
[..]
Ik mag niet meer zoveel bijdragen
Ja, begrijp niet waarom bij Turken niet. Nou ja, die praten gewoon Turks al zijn ze derde generatie. Zal het te maken hebben met nationalisme?quote:Op dinsdag 20 februari 2018 18:07 schreef Aloulu het volgende:
Als opa en oma alleen nog in het buitenland zijn geboren. Dus beide ouders in NL vanaf hun jeugd, spreken onderling dan ook NLs en voor hun kinderen – derde generatie – is NLs de moedertaal.
Bij Marokkanen is dit al flink in gang gezet. Bij Turken minder als bij de mgharba. Het is een normaal gevolg van migratie overigens. Enige wat het enigszins zou kunnen tegenhouden is als men veel trouwt met landgenoten uit land van herkomst. Dan begint dat proces opnieuw.
Bied je je hulp aan?quote:
ik zeg doenquote:
eigenlijk ook hulp bij de zwangerschap hequote:
Wat is er erg aan tweetalig opvoeden?quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:40 schreef Woelwater het volgende:
[..]
Ik zie zelfs jonge gemengde stelletjes met kinderen, met Nederlandse vrouw en Marokkaanse man waarbij de man nog in het Arabisch tegen zijn kinderen loopt te praten
Ja zal wel volksaard zijn. Sowieso ken ik in NL geen minderheidsgroep die nationalistischer dan Turken zijn. Volgens mij zijn Marokkaanse berbers (grootste groep in NL) al helemaal niet nationalistisch. Arabieren wel iets meer ook vergeleken bij Turken helemaal nietquote:Op dinsdag 20 februari 2018 18:21 schreef Maghrebijnse het volgende:
Ja, begrijp niet waarom bij Turken niet. Nou ja, die praten gewoon Turks al zijn ze derde generatie. Zal het te maken hebben met nationalisme?
Niks hoor. Alleen worden het meestal twee gebroken talen ipv een vloeiend.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 19:39 schreef Bilmiyorum_ het volgende:
[..]
Wat is er erg aan tweetalig opvoeden?
Bron?quote:Op dinsdag 20 februari 2018 20:02 schreef Woelwater het volgende:
[..]
Niks hoor. Alleen worden het meestal twee gebroken talen ipv een vloeiend.
Alle Marokkanen waar je drie generaties verder nog steeds aan kan horen dat het Marokkanen zijn.quote:
Ik spreek beter Nederlands dan menigeen.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 20:02 schreef Woelwater het volgende:
[..]
Niks hoor. Alleen worden het meestal twee gebroken talen ipv een vloeiend.
Ik kreeg vorige keer een opmerking van mijn manager:quote:Op dinsdag 20 februari 2018 20:04 schreef Woelwater het volgende:
[..]
Alle Marokkanen waar je drie generaties verder nog steeds aan kan horen dat het Marokkanen zijn.
Als je die eentalig Nederlands op zou voeden, nemen die straattaal nog steeds over van elkaar. Er zijn ook Nederlanders die met zo'n accent praten.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 20:04 schreef Woelwater het volgende:
[..]
Alle Marokkanen waar je drie generaties verder nog steeds aan kan horen dat het Marokkanen zijn.
Jarenlange onderdrukking heeft het nationalisme gesmoord, maar je ziet wel meer en meer dat het Berbers nationalisme terug komt. Zie ook bijvoorbeeld heel veel op bruiloften dat men kiest voor Berbers kledingdracht en ook zag ik in de Sahara dat men daar heel trots is op de Noord-Afrikaanse geschiedenis.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 19:56 schreef Aloulu het volgende:
[..]
Ja zal wel volksaard zijn. Sowieso ken ik in NL geen minderheidsgroep die nationalistischer dan Turken zijn. Volgens mij zijn Marokkaanse berbers (grootste groep in NL) al helemaal niet nationalistisch. Arabieren wel iets meer ook vergeleken bij Turken helemaal niet
quote:Ik heb allemaal boeken over de geschiedenis van Noord-Afrika, cultuur daarvan en de verschillende religies. Ben echt van plan de kinderen dagelijks op een speelse wijze ze dingen te leren over Noord-Afrika. En elke zomer sowieso naar Marokko en rondreizen en ze dan de verschillende culturen leren.
Heeft ook niks te maken met tweetaligheid.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 20:17 schreef Hamzoef het volgende:
[..]
Als je die eentalig Nederlands op zou voeden, nemen die straattaal nog steeds over van elkaar. Er zijn ook Nederlanders die met zo'n accent praten.
Dat zie ik ook bij Nederlandse Marokkanen (berbers). Meer uitdragend en uitsprekend van die identiteit. Alleen mis je met het berbers gewoon dat het geen geschreven taal is, enkel mondeling. Dat is heel belangrijk zeker om het in het buitenland door te geven. Als je het niet ook veel op tv hoort en/of om je heen kan het wel je moedertaal zijn maar blijft het een "huis-tuin-keukentaal".quote:Op dinsdag 20 februari 2018 20:20 schreef Maghrebijnse het volgende:
Jarenlange onderdrukking heeft het nationalisme gesmoord, maar je ziet wel meer en meer dat het Berbers nationalisme terug komt. Zie ook bijvoorbeeld heel veel op bruiloften dat men kiest voor Berbers kledingdracht en ook zag ik in de Sahara dat men daar heel trots is op de Noord-Afrikaanse geschiedenis.
Ja je weet dat mijn vrouw niet uit NL komt dus wij spreken automatisch Arabisch thuis.quote:Marokkanen, Algerijnen en Tunesiërs kunnen wat dat betreft nog wat van de Turken opsteken. Hoe ga jij dat later doen met je kids? Thuis gewoon het Maghrebijns-Arabisch praten?
Ja, blij dat de onderdrukking van Berbers minder wordt. Ik dacht me te menen dat er wel een geschreven taal is: het Tifinagh? Maar goed, dan zit je nog met allerlei verschillen soorten Berbers die elk weer een ander dialect spreken. Spreken ze in Tunesië nog Berbers of gewoon helemaal niet meer?quote:Op dinsdag 20 februari 2018 20:33 schreef Aloulu het volgende:
[..]
Dat zie ik ook bij Nederlandse Marokkanen (berbers). Meer uitdragend en uitsprekend van die identiteit. Alleen mis je met het berbers gewoon dat het geen geschreven taal is, enkel mondeling. Dat is heel belangrijk zeker om het in het buitenland door te geven. Als je het niet ook veel op tv hoort en/of om je heen kan het wel je moedertaal zijn maar blijft het een "huis-tuin-keukentaal".
[..]
Ja je weet dat mijn vrouw niet uit NL komt dus wij spreken automatisch Arabisch thuis.
En zodoende zal ons dochtertje dat ook meekrijgen. Ik vind het wel belangrijk dat ze ook van kleins af aan "fos7a Arabisch" wat basis meekrijgen; geen grammatica perse maar wel vocabulair. Dat heb ik ook gehad en helpt enorm. Het NLs zal ik actief meegeven zodra ze naar school gaat, dus ook met haar boekjes lezen in het NLs enzo. Of eigenlijk creche als ze dan echt in een NLse omgeving terecht komt.
Ik vind de taal belangrijk maar dat nationalisme qua land betreft hoeft helemaal niet van mij. Zal op dat gebied ook weinig meegeven.
Volgens mij niet meer. Op internet weleens gelezen dat nog enkele tienduizenden zijn in bepaalde dorpen in het Zuiden. Maar in de realiteit nog nooit gehoord dat mensen het ook echt spraken. Als dat al zo is zullen het enkel de ouderen zijn. Op een gegeven moment zijn het te weinig sprekers om een taal nog echt levendig te houden.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 20:40 schreef Maghrebijnse het volgende:
Ja, blij dat de onderdrukking van Berbers minder wordt. Ik dacht me te menen dat er wel een geschreven taal is: het Tifinagh? Maar goed, dan zit je nog met allerlei verschillen soorten Berbers die elk weer een ander dialect spreken. Spreken ze in Tunesië nog Berbers of gewoon helemaal niet meer?
Ja dat zeker. En omdat fos7a de sleutel is tot communiceren met andere Arabieren (dialecten).quote:Waarom vind je het fos7a belangrijk, vanwege het lezen en bestuderen van de Koran?
Apart dat het in Tunesië helemaal verdwenen is, daar waar in Marokko overal nog wel Berbers gesproken wordt. Hoor in de stad waar ik vandaan kom ook altijd wel mensen in Berbers praten, maar ook zodra ik richting het zuiden ga: ze spreken overal alleen maar berbers in de dorpen en kleine steden. Heel mooi om te zien/horen.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 20:48 schreef Aloulu het volgende:
[..]
Volgens mij niet meer. Op internet weleens gelezen dat nog enkele tienduizenden zijn in bepaalde dorpen in het Zuiden. Maar in de realiteit nog nooit gehoord dat mensen het ook echt spraken. Als dat al zo is zullen het enkel de ouderen zijn. Op een gegeven moment zijn het te weinig sprekers om een taal nog echt levendig te houden.
[..]
Ja dat zeker. En omdat fos7a de sleutel is tot communiceren met andere Arabieren (dialecten).
Al 7anout ghadi gaat een Egyptenaar of Irakees niet begrijpen. Al-Dokaan honak wel.
Is dat een random gegenereerd wachtwoord?quote:
Geografie heeft het vooral mee te maken. Vele delen van Tunesie zijn redelijk vlak, pas richting de Algerijnse grens heb je het gebergte. Maar dat is nooit het "centrum" van Tunesie geweest, centrum was altijd de kust. De Arabieren konden vanuit hun tocht naar Egypte zo doorstoten naar Libie en boven Tunesie. Pas bij de Algerijnse grens (Noord-West Tunesie) was het bergachtig; Atlas. En die gebergten lopen helemaal door tot Noord-Marokko. Zo snap je hoe gemeenschappen (berbers) in isolatie van de Arabische invasie leefden en wel veelal daar eigen taal hebben behouden. Hetzelfde geldt voor een specifiek gebergte in Libie; Jabal Nefousa. Daar spreken berbers ook nog hun eigen taal tot op de dag van vandaag. En ook vanwege de geografische isolatie. Daarnaast was Kairouan (Tunesische stad) al snel het centrum van Noord-Afrika toen de Arabieren eindelijk van de berbers in Tunesie wonnen. En daarmee het centrum van de arabisering en nieuw gearriveerde Islam. Want de berbers in Tunesie hadden al lang geen eigen schrijftaal meer, zij die geletterd waren waren verlatijniseerd in de eeuwen voor de komst van de Islam en toen het Christendom in N-Afrika groot was. Met name in de Oost-Algerijnse en Tunesische gebieden; Romeins carthago (buitenwijk van tunis nu). En nu na de komst van de Arabieren ging men op het arabisch over als de taal van de schrijfcultuur, waarna de spreektaal ook snel volgde.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 20:52 schreef Maghrebijnse het volgende:
Apart dat het in Tunesië helemaal verdwenen is, daar waar in Marokko overal nog wel Berbers gesproken wordt. Hoor in de stad waar ik vandaan kom ook altijd wel mensen in Berbers praten, maar ook zodra ik richting het zuiden ga: ze spreken overal alleen maar berbers in de dorpen en kleine steden. Heel mooi om te zien/horen.
Dit klopt zeker ja. Die woorden komen wel van het arabisch. Maar het oud Arabisch, dat niet het fos7a (MSA-Arabisch) is geworden. Dus het arabisch dat niet is vastgelegd als officiele taal. "Ghadi" kom je ook in Jordanie tegen bijv. En Hanout is gewoon in klassiek Arabische woordenboeken terug te vinden als bestaand woord.quote:Hahaha, maar wij hebben dan ook een gruwelijke taal. Aparte woorden ook. Arabieren nemen ook de moeite niet om ons dialect te verstaan, maar verwachten altijd andersom dat wij ze maar kunnen verstaan.
Ligt eraan waar ze wonen en of ze aan een moedertaal internet/tv-infuus blijven hangen.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:29 schreef Maghrebijnse het volgende:
Hoeveel generaties zal het duren voor bv Marokkanen en Turken hun moedertaal niet meer kennen?
Zo dacht ik ook.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 21:24 schreef CarbonC het volgende:
[..]
Ligt eraan waar ze wonen en of ze aan een moedertaal internet/tv-infuus blijven hangen.
De taalachterstand is dan al zo groot dat die zeer waarschijnlijk nooit meer ingehaald kan worden. Zeker als de moeder Arabisch blijft spreken. Je vergooit de toekomst van je kind (tenzij je naar een Arabisch sprekend land verhuisd, maar ja )quote:Op dinsdag 20 februari 2018 20:33 schreef Aloulu het volgende:
Het NLs zal ik actief meegeven zodra ze naar school gaat, dus ook met haar boekjes lezen in het NLs enzo. Of eigenlijk creche als ze dan echt in een NLse omgeving terecht komt.
Gaat dus niet gebeuren zolang ze Nederlanders als minderwaardig zien.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:41 schreef Rockefellow het volgende:
Hoeveel generaties gaat het duren voordat ze fatsoenlijk Nederlands kunnen?
Het is niet erfelijk of zo.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:55 schreef Maghrebijnse het volgende:
[..]
Oh, das wel gauw dan, tweede generatie en het Nederlands al niet meer kunnen spreken.
Ik weet niet wat de Marokkanen hier onderling spreken, maar het is zeker geen Nederlands.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:46 schreef Maghrebijnse het volgende:
Was het maar waar dat Marokkanen met elkaar meer in hun taal spreken, zoals Turken doen. Dan zouden de kleine etters veel beter het Marokkaans of Berbers kunnen.
Die indruk krijg ik bij Turken eveneens omdat ze regelmatig zonder gêne in een ruimte vol met niet-Turken in het Turks met elkaar converseren hetgeen naar mijn idee nogal onbeschoft is.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:41 schreef hugecooll het volgende:
[..]
Omdat een groot deel nu al amper Nederlands kent. Geen idee hoe het met hun Marokkaanse of Turkse taalvaardigheid gesteld is, maar ik krijg ook de indruk dat ze onder elkaar liever in een van die talen spreken.
Marokko en Turkije liggen relatief dicht bij Nederland dus ik denk dat het nooit volledig zal verdwijnen zoals bij de Afro-Amerikanen bijvoorbeeld waar de situatie compleet anders is natuurlijk.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:29 schreef Maghrebijnse het volgende:
Hoeveel generaties zal het duren voor bv Marokkanen en Turken hun moedertaal niet meer kennen?
Ik ken een stel die gewoon Nederlands tegen hun kinderen praten, waar ik bij ben. (Wel ieder jaar naar Marokko ).quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:40 schreef Woelwater het volgende:
[..]
Ik zie zelfs jonge gemengde stelletjes met kinderen, met Nederlandse vrouw en Marokkaanse man waarbij de man nog in het Arabisch tegen zijn kinderen loopt te praten
Misschien verstaan ze elkaar niet? De een Arabisch, de ander Berbers en dan nog kent het Berbers verschillende dialecten.quote:Op woensdag 21 februari 2018 11:49 schreef Alexandrier het volgende:
Bij Marokkanen komt dat naar mijn weten vele malen minder voor. Ik ben er echter nog niet over uit of dat ligt aan hun gebrekkigere beheersing van de taal van het land van herkomst van hun ouders of aan nationalisme of aan een combinatie van beide.
Doel je met 'relatief dichtbij' op de geografische afstand?quote:Op woensdag 21 februari 2018 12:44 schreef Logic91 het volgende:
[..]
Marokko en Turkije liggen relatief dicht bij Nederland dus ik denk dat het nooit volledig zal verdwijnen zoals bij de Afro-Amerikanen bijvoorbeeld waar de situatie compleet anders is natuurlijk.
De groep Maghrebijnen in Nederland bestaat naar mijn weten vooral uit Berbers afkomstig uit het Rifgebergte.quote:Op woensdag 21 februari 2018 14:14 schreef Lunatiek het volgende:
[..]
Misschien verstaan ze elkaar niet? De een Arabisch, de ander Berbers en dan nog kent het Berbers verschillende dialecten.
Wat is er mis met elk jaar naar Marokko gaan of überhaupt je kinderen je moedertaal mee te geven?quote:Op woensdag 21 februari 2018 14:04 schreef PandaDrop het volgende:
[..]
Ik ken een stel die gewoon Nederlands tegen hun kinderen praten, waar ik bij ben. (Wel ieder jaar naar Marokko ).
Ouders hebben beiden een afgeronde hbo-opleiding.
Interessant om te weten. Maar los van de taal, merk ook dat het 'Berbers nationalisme' minder aanwezig is bij Tunesiërs dan bij Algerijnen en Marokkanen. Is daar een verklaring voor?quote:Op dinsdag 20 februari 2018 21:05 schreef Aloulu het volgende:
[..]
Geografie heeft het vooral mee te maken. Vele delen van Tunesie zijn redelijk vlak, pas richting de Algerijnse grens heb je het gebergte. Maar dat is nooit het "centrum" van Tunesie geweest, centrum was altijd de kust. De Arabieren konden vanuit hun tocht naar Egypte zo doorstoten naar Libie en boven Tunesie. Pas bij de Algerijnse grens (Noord-West Tunesie) was het bergachtig; Atlas. En die gebergten lopen helemaal door tot Noord-Marokko. Zo snap je hoe gemeenschappen (berbers) in isolatie van de Arabische invasie leefden en wel veelal daar eigen taal hebben behouden. Hetzelfde geldt voor een specifiek gebergte in Libie; Jabal Nefousa. Daar spreken berbers ook nog hun eigen taal tot op de dag van vandaag. En ook vanwege de geografische isolatie. Daarnaast was Kairouan (Tunesische stad) al snel het centrum van Noord-Afrika toen de Arabieren eindelijk van de berbers in Tunesie wonnen. En daarmee het centrum van de arabisering en nieuw gearriveerde Islam. Want de berbers in Tunesie hadden al lang geen eigen schrijftaal meer, zij die geletterd waren waren verlatijniseerd in de eeuwen voor de komst van de Islam en toen het Christendom in N-Afrika groot was. Met name in de Oost-Algerijnse en Tunesische gebieden; Romeins carthago (buitenwijk van tunis nu). En nu na de komst van de Arabieren ging men op het arabisch over als de taal van de schrijfcultuur, waarna de spreektaal ook snel volgde.
[..]
Dit klopt zeker ja. Die woorden komen wel van het arabisch. Maar het oud Arabisch, dat niet het fos7a (MSA-Arabisch) is geworden. Dus het arabisch dat niet is vastgelegd als officiele taal. "Ghadi" kom je ook in Jordanie tegen bijv. En Hanout is gewoon in klassiek Arabische woordenboeken terug te vinden als bestaand woord.
Hmm, Marokkanen praten toch echt doorgaans Nederlands met elkaar. Misschien straattaal of zo? Dat zijn ook vaak de Marokkanen die nauwelijks Marokkaans spreken hoor. De hoogopgeleiden Marokkanen zijn vaak de Marokkanen die naast het Nederlands ook redelijk goed Marokkaans spreken. Het kan dus prima samen.quote:Op woensdag 21 februari 2018 06:52 schreef Lunatiek het volgende:
[..]
Ik weet niet wat de Marokkanen hier onderling spreken, maar het is zeker geen Nederlands.
Zijn ook echt van die randmongolen, op slippers lopen, jongens met een jurk aan, enorme paupers, zeer asociaal gedrag naar Nederlanders toe.
Groot verschil met diverse andere Marokkanen die ik van mijn werk ken. En die Marokkaanse community is hier al minstens 50 jaar, ze lijkt te degenereren.
Marokkaans is toch geen taal.quote:Op woensdag 21 februari 2018 23:00 schreef Maghrebijnse het volgende:
[..]
Hmm, Marokkanen praten toch echt doorgaans Nederlands met elkaar. Misschien straattaal of zo? Dat zijn ook vaak de Marokkanen die nauwelijks Marokkaans spreken hoor. De hoogopgeleiden Marokkanen zijn vaak de Marokkanen die naast het Nederlands ook redelijk goed Marokkaans spreken. Het kan dus prima samen.
Wat een onzin. Een kind is net een spons en kan heel snel een andere taal leren. Kindje van Aloulou leert dus straks heel snel gewoon het Nederlands. Ik sprak ook enkel Marokkaans als kind van 4 jaar, maar al heel gauw pikte ik het Nederlands op en ik heb nooit last gehad van een achterstand.quote:Op woensdag 21 februari 2018 06:32 schreef Lunatiek het volgende:
[..]
De taalachterstand is dan al zo groot dat die zeer waarschijnlijk nooit meer ingehaald kan worden. Zeker als de moeder Arabisch blijft spreken. Je vergooit de toekomst van je kind (tenzij je naar een Arabisch sprekend land verhuisd, maar ja )
Maghrebijns-Arabisch= Marokkaans bedoel ik.quote:Op woensdag 21 februari 2018 23:02 schreef PandaDrop het volgende:
[..]
Marokkaans is toch geen taal.
Ik dacht dat ze Arabisch,Berbers of Frans spraken.
Het is wat keer op keer naar voren komt bij analyse van de problemen met Marokkanen (en andere allochtonen): al een nauwelijk nog te fixen achterstand op de eerste schooldag.quote:Op woensdag 21 februari 2018 23:03 schreef Maghrebijnse het volgende:
[..]
Wat een onzin. Een kind is net een spons en kan heel snel een andere taal leren. Kindje van Aloulou leert dus straks heel snel gewoon het Nederlands. Ik sprak ook enkel Marokkaans als kind van 4 jaar, maar al heel gauw pikte ik het Nederlands op en ik heb nooit last gehad van een achterstand.
Domste wat je als ouder kan doen is je kind het Nederlands als eerst meegeven. Dat kind zal dan niet snel meer de moedertaal leren vanwege school. Terwijl als je je kind eerst het Turks of Marokkaans meegeeft, dan zal het Nederlands later wel komen.
Nonsens, ik spreek gewoon prima Nederlands. En het spreken van je moedertaal staat los van een vreemde zijn in je eigen land, maar ik neem aan dat je ook wel slim genoeg bent om dat te weten en dus beseft dat je wartaal aan het uitslaan bent.quote:Op woensdag 21 februari 2018 23:17 schreef Lunatiek het volgende:
[..]
Het is wat keer op keer naar voren komt bij analyse van de problemen met Marokkanen (en andere allochtonen): al een nauwelijk nog te fixen achterstand op de eerste schooldag.
Dan zal er best eens een intelligente tussenzitten die het wel makkelijk oppakt qua taal, maar zo'n kind blijft een vreemde in eigen land (Nederland in dit geval). Kijk naar jezelf: je haat het hier.
Je negeert het eerste deel. Keer op keer bewezen in onderzoeken.quote:Op woensdag 21 februari 2018 23:23 schreef Maghrebijnse het volgende:
[..]
Nonsens, ik spreek gewoon prima Nederlands. En het spreken van je moedertaal staat los van een vreemde zijn in je eigen land, maar ik neem aan dat je ook wel slim genoeg bent om dat te weten en dus beseft dat je wartaal aan het uitslaan bent.
Kijk, daar gaat het dus mis. Als je uitsluitend (correct) Nederlands hoort vanaf je geboorte is het geen enkel probleem, dan gaat het vanzelf. En dat is niet alleen dat je ouders het spreken, maar ook dat je het hoort op tv, radio, in liedjes, als er visite voor je ouders is, als je mee mag met winkelen, etc.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:54 schreef Maghrebijnse het volgende:
[..]
Lidwoorden zijn ook moeilijk, vooral als je er als kind niet mee bent opgegroeid.
Als ze het kunnen stelen duurt het niet lang.quote:Op dinsdag 20 februari 2018 13:29 schreef Maghrebijnse het volgende:
Hoeveel generaties zal het duren voor bv Marokkanen en Turken hun moedertaal niet meer kennen?
Met die instelling kom je er wel....quote:Op dinsdag 20 februari 2018 14:06 schreef Maghrebijnse het volgende:
[..]
Leren ze op school wel. En dat probleem heeft weinig te maken met tweetalig zijn, maar met ouders die zelf geen Nederlands kunnen. Als je ouders hebt die goed Nederlands spreken en vervolgens Marokkaans of Turks bij krijgt is het prima te doen.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |