quote:Op woensdag 23 mei 2018 13:12 schreef hoatzin het volgende:
[..]
Omdat in de bijbel meermaals staat:
Hij nam haar als vrouw (da's wel duidelijk lijkt me..)
en huwde haar. (dus ną het nemen en blijkbaar goedkeuren.)
Nee natuurlijk snap ik het weer niet....quote:Op woensdag 23 mei 2018 20:18 schreef Berjansu het volgende:
[..]
Dit is wel erg letterlijk lezen en niet snappen wat er bedoeld wordt
Het is net als bij gelovigen.quote:Op donderdag 24 mei 2018 07:46 schreef hoatzin het volgende:
[..]
Nee natuurlijk snap ik het weer niet....
ook goedemorgenquote:Op donderdag 24 mei 2018 08:26 schreef Hexxenbiest het volgende:
[..]
Het is net als bij gelovigen.
Je interpreteert het precies zo dat het je toch nog een beetje een vrije leven geeft
Je denkt toch niet werkelijk dat met nemen, nemen bedoeld wordt zoals wij dat nu zouden zeggen (tenminste, de mensen die niet netjes zijn opgevoed)?quote:Op donderdag 24 mei 2018 07:46 schreef hoatzin het volgende:
[..]
Nee natuurlijk snap ik het weer niet....
oooooooooooooh...dank voor de uitleg, nu snap ik het.quote:Op zaterdag 26 mei 2018 18:07 schreef Berjansu het volgende:
[..]
Je denkt toch niet werkelijk dat met nemen, nemen bedoeld wordt zoals wij dat nu zouden zeggen (tenminste, de mensen die niet netjes zijn opgevoed)?
Met een vrouw nemen wordt wel iets anders bedoeld in die tijd...
Kom op, dat weet een kind van drie... Dus geen trieste one-liners graag
Wat vind je familie ervan? Praten jullie erover?quote:Op woensdag 23 mei 2018 20:23 schreef falling_away het volgende:
https://www.rtvnoord.nl/n(...)ehovah-s-onderzoeken
ik ben voorquote:Op maandag 28 mei 2018 08:33 schreef Hexxenbiest het volgende:
[..]
Wat vind je familie ervan? Praten jullie erover?
Dat is ook zo'n ouderwetse wet idd.quote:Op maandag 28 mei 2018 13:55 schreef dop het volgende:
[..]
ik ben voor
overigens vind ik dat alle geloofs gemeenschppen geen belasting voordelen zouden moeten krijgen.
Maar dat gebeurd wel vaker.quote:Op woensdag 23 mei 2018 20:18 schreef Berjansu het volgende:
[..]
Dit is wel erg letterlijk lezen en niet snappen wat er bedoeld wordt
Voor het moderne "nemen" waar jij op doelt wordt dikwijls het werkwoord "kennen" gebruikt. Hier zou ik "een vrouw nemen" lezen als "huwen".quote:Op woensdag 23 mei 2018 13:12 schreef hoatzin het volgende:
[..]
Omdat in de bijbel meermaals staat:
Hij nam haar als vrouw (da's wel duidelijk lijkt me..)
en huwde haar. (dus ną het nemen en blijkbaar goedkeuren.)
Dat lijkt me ook logischer.quote:Op vrijdag 17 augustus 2018 12:50 schreef Haushofer het volgende:
[..]
Voor het moderne "nemen" waar jij op doelt wordt dikwijls het werkwoord "kennen" gebruikt. Hier zou ik "een vrouw nemen" lezen als "huwen".
Sjoemie, dat moet jij nodig zeggen. Whaha!quote:Op vrijdag 17 augustus 2018 11:47 schreef sjoemie1985 het volgende:
[..]
Maar dat gebeurd wel vaker.
Of hoatzin loopt af en toe wat te trollen, of hij begrijpt het inderdaad niet.
Maar men moet wel in de gaten houden bij het lezen van welk boek dan ook, dat tegenwoordig veel woorden een wat andere betekenis (kunnen) hebben dan vroeger.
Daarom gebruikt men ook soms andere woorden in de bijbel dan in eerdere vertalingen.
Om toch zo dicht mogelijk bij de bron te blijven maar wel woorden van tegenwoordig te gebruiken die dus nu vergelijkbaar zijn met de woorden die in de Griekse, Hebreeuwse, of Arameese taal zijn geschreven.
hoezo? taal is toch tijd onder hevig, en zal men telkens moeten zoeken naar woorden die vergelijkbaar zijn met bron, maar die dus wel passen bij de tijd waarin het geschreven wordt.quote:Op vrijdag 17 augustus 2018 16:32 schreef Hexxenbiest het volgende:
[..]
Sjoemie, dat moet jij nodig zeggen. Whaha!
wie zij die personen?quote:Op vrijdag 17 augustus 2018 16:37 schreef sjoemie1985 het volgende:
[..]
hoezo? taal is toch tijd onder hevig, en zal men telkens moeten zoeken naar woorden die vergelijkbaar zijn met bron, maar die dus wel passen bij de tijd waarin het geschreven wordt.
begin van de 20e eeuw gebruikte men nog heel andere woorden dan nu, daarom worden nieuwe vertalingen van de bijbel ook door meerdere personen geschreven en nagekeken om zeker te zijn dat de juiste woorden worden gebruikt.
Met die woorden veranderen ook betekenissen. Maar met die laatste schijnen de meeste stromingen (ook van jou) moeite te hebbenquote:Op vrijdag 17 augustus 2018 16:37 schreef sjoemie1985 het volgende:
[..]
hoezo? taal is toch tijd onder hevig, en zal men telkens moeten zoeken naar woorden die vergelijkbaar zijn met bron, maar die dus wel passen bij de tijd waarin het geschreven wordt.
begin van de 20e eeuw gebruikte men nog heel andere woorden dan nu, daarom worden nieuwe vertalingen van de bijbel ook door meerdere personen geschreven en nagekeken om zeker te zijn dat de juiste woorden worden gebruikt.
Was het maar zo simpel sjoemie..quote:Op vrijdag 17 augustus 2018 16:37 schreef sjoemie1985 het volgende:
[..]
hoezo? taal is toch tijd onder hevig, en zal men telkens moeten zoeken naar woorden die vergelijkbaar zijn met bron, maar die dus wel passen bij de tijd waarin het geschreven wordt.
begin van de 20e eeuw gebruikte men nog heel andere woorden dan nu, daarom worden nieuwe vertalingen van de bijbel ook door meerdere personen geschreven en nagekeken om zeker te zijn dat de juiste woorden worden gebruikt.
En dan moeten die filologen ook nog eens de betekenis achter die woorden kennen, wat dikwijls niet het geval is.quote:Op vrijdag 17 augustus 2018 17:31 schreef Hexxenbiest het volgende:
[..]
Met die woorden veranderen ook betekenissen.
Daar hebben we oosters orthodoxen voorquote:Op vrijdag 17 augustus 2018 19:37 schreef ATON het volgende:
[..]
En dan moeten die filologen ook nog eens de betekenis achter die woorden kennen, wat dikwijls niet het geval is.
De ironie ontgaat je?quote:Op vrijdag 17 augustus 2018 12:50 schreef Haushofer het volgende:
[..]
Voor het moderne "nemen" waar jij op doelt wordt dikwijls het werkwoord "kennen" gebruikt. Hier zou ik "een vrouw nemen" lezen als "huwen".
En begrippen als "opstaan uit de doden".quote:Op vrijdag 17 augustus 2018 19:37 schreef ATON het volgende:
[..]
En dan moeten die filologen ook nog eens de betekenis achter die woorden kennen, wat dikwijls niet het geval is.
Ja, want ik heb lang niet alle posts gelezen Maar zo'n gek idee vind ik het eerlijk gezegd niet. Als je leest "en Adam kende Eva", dan zullen veel mensen ook niet gelijk denken aan seks.quote:
quote:Op vrijdag 17 augustus 2018 20:06 schreef Manke het volgende:
[..]
Daar hebben we oosters orthodoxen voor
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |