FOK!forum / Literatuur, Taal en Kunst / Onderscheid tussen monkey and ape
Hderodonderdag 21 december 2017 @ 16:30
Ik moet in verband met mijn werk onderscheid maken tussen 'monkey' and 'ape' afkomstig van het Engels. Maar in het Nederlands zeggen we aap of aapje voor beiden. Hoe kan ik dit verwoorden zodat het verschil wordt weergegeven?
Lienekiendonderdag 21 december 2017 @ 16:33
Apen en mensapen.
Hderodonderdag 21 december 2017 @ 16:35
quote:
1s.gif Op donderdag 21 december 2017 16:33 schreef Lienekien het volgende:
Apen en mensapen.
Ik zou het verschil niet zelf weten, maar dat lijkt me juist, waarvoor dank. :)
kmkmmrdonderdag 21 december 2017 @ 16:35
quote:
0s.gif Op donderdag 21 december 2017 16:35 schreef Hdero het volgende:

[..]

Ik zou het verschil niet zelf weten, maar dat lijkt me juist, waarvoor dank. :)
quote:
In verscheidene talen wordt een onderscheid gemaakt tussen apen en mensapen (bijvoorbeeld het Engels: monkey (aap) en ape (mensaap)). Het Nederlands maakt dit onderscheid niet en met het woord aap worden ook mensapen aangeduid.
https://nl.wikipedia.org/wiki/Apen.
Lienekiendonderdag 21 december 2017 @ 16:39
quote:
Ja, het ligt er natuurlijk maar aan hoe TS dat moet ‘gebruiken’ in zijn werk, maar het kan in principe duidelijk genoeg maken dat je het over twee ‘groepen’ hebt (ik zit niet goed in die biologische onderverdelingen) al zouden al die dieren ook onder alleen ‘aap’ vallen. Zoiets als ‘alle mensapen zijn ook apen, maar niet alle apen zijn ook mensapen’.
Hderodonderdag 21 december 2017 @ 16:43
quote:
1s.gif Op donderdag 21 december 2017 16:39 schreef Lienekien het volgende:

[..]

Ja, het ligt er natuurlijk maar aan hoe TS dat moet ‘gebruiken’ in zijn werk, maar het kan in principe duidelijk genoeg maken dat je het over twee ‘groepen’ hebt (ik zit niet goed in die biologische onderverdelingen) al zouden al die dieren ook onder alleen ‘aap’ vallen. Zoiets als ‘alle mensapen zijn ook apen, maar niet alle apen zijn ook mensapen’.
We maken gewoon geen onderscheid in het Nederlands, dat is het probleem. Dan is dit toch de beste tussentijdse oplossing. Het is een tekst die gaat over diverse soorten primaten, zoals saki's, ' monkeys', en 'apes'.
Achterhokerdonderdag 21 december 2017 @ 17:40
Zeg zo noem je je collega's toch niet!
FrankRicardvrijdag 22 december 2017 @ 14:49
Iets soortgelijks: in het Engels is een dromedary een soort camel, terwijl in het Nederlands het gewoon fout is een dromedaris een kameel te noemen.
Hderovrijdag 22 december 2017 @ 15:00
quote:
0s.gif Op vrijdag 22 december 2017 14:49 schreef FrankRicard het volgende:
Iets soortgelijks: in het Engels is een dromedary een soort camel, terwijl in het Nederlands het gewoon fout is een dromedaris een kameel te noemen.
Maar de vraag die ik nu opeens heb, is of er een biologisch verschil is tussen de twee? :P
Lunatiekvrijdag 22 december 2017 @ 17:39
quote:
1s.gif Op vrijdag 22 december 2017 15:00 schreef Hdero het volgende:

[..]

Maar de vraag die ik nu opeens heb, is of er een biologisch verschil is tussen de twee? :P
Ja.

De Britten hebben wel vaker van die probleembeesten:
- de tortoise en de turtle (schildpad, landschildpad en zeeschildpad)
- de slug en de snail (slak, huisjesslak en naaktslak)

Soorten die anders zijn: wij hebben het over kraaiachtigen in het Nederlands, waaronder de raaf, in andere landen zijn het raafachtigen waaronder de kraai.
Rewimovrijdag 22 december 2017 @ 17:44
Monkeys zijn apen met staart, apes zijn apen zonder staart. Klinkt misschien maf maar zo wordt het onderscheid gemaakt in het Engels.