abonnementen ibood.com bol.com Gearbest
pi_173455916
Het weer, in Scottish Gaelic

The Beatles - Blackbird in Scottish Gaelic

Toch wel 'het' stukje identiteit van Schotland dat zo goed als aan de reanimatie zit en waar tegenwoordig alleen nog "doe nog eens dat Schotse accent in het Engels" van over is , maar of onderstaand idee / plan het in de praktijk zal gaan halen 'mocht' Schotland ooit onafhankelijk worden is de vraag.

The Telegraph: Gaelic will have central place in an independent Scotland

By Michael Wilkinson12:08PM BST 06 Aug 2014
Gaelic will have a 'central place in Scottish public life' if Scotland becomes an independent country.

The pledge is made on the Scottish Government's referendum website. It says: "Gaelic has been a continuing element in Scottish heritage, identity and history for many centuries. Gaelic has official recognition and it is an increasingly visible part of Scottish public life reaching into education, the arts, media and broadcasting.
"In an independent Scotland, Gaelic will have a central place in Scottish public life.


"The most recent Census has demonstrated that initiatives in support of Gaelic have significantly slowed down the decline of the language. Policy and resources would continue to be directed to the priority of increasing the numbers speaking, learning and using the language."

It also claims that the Scottish Government is 'committed' to the continuation of the BBC Alba channel and Radio nan Gidheal, under the Scottish Broadcasting Service, which would be created if Scotland votes for independence in the September 18 referendum.

Scottish Gaelic is a Celtic language native to Scotland and according to the 2011 census there were 57,375 speakers, equivalent to 1.1 per cent of the population. Back in 1755, there were some 289,798 speakers of the language, or 22.9 per cent of the population.


[ Bericht 0% gewijzigd door Beathoven op 29-08-2017 06:34:34 ]
  dinsdag 29 augustus 2017 @ 07:27:41 #2
150517 SpecialK
No hesitation, no delay.
pi_173456128
Of schotland nou wel of niet onafhankelijk gaat zijn, elke taal is een schatkist aan culturele informatie die het verdient om overgeleverd te worden aan de volgende generatie.

Gaelic is daarin niet anders.
Nobody exists on purpose.
Nobody belongs anywhere.
Everybody's gonna die.
pi_173456144
Niet. Te. Verstaan.
The machine was called Chronovisor, and could allegedly allow seeing and hearing events from the past.
  dinsdag 29 augustus 2017 @ 07:50:27 #4
434029 KillemWieft
My funk is multilayered!
pi_173456226
quote:
0s.gif Op dinsdag 29 augustus 2017 07:32 schreef ChronoVisor het volgende:
Niet. Te. Verstaan.
Altijd lastig als je de taal niet spreekt.
  dinsdag 29 augustus 2017 @ 09:29:37 #5
150517 SpecialK
No hesitation, no delay.
pi_173457005
quote:
0s.gif Op dinsdag 29 augustus 2017 07:32 schreef ChronoVisor het volgende:
Niet. Te. Verstaan.
Het is dan ook geen Germaanse taal.
Nobody exists on purpose.
Nobody belongs anywhere.
Everybody's gonna die.
pi_173461133
quote:
0s.gif Op dinsdag 29 augustus 2017 07:32 schreef ChronoVisor het volgende:
Niet. Te. Verstaan.
Klopt, al klinkt het ook weer niet heel buitenaards en zelfs wel een beetje vertrouwd voor een Europese taal. De harde g komt er oa in voor die men in Nederland ook heeft en verder wel leuk om te horen waar het Schots accent zn roots heeft. Wat we nu horen van Schotten is zoiets als Fransen die Engels spreken zonder dat we zouden weten hoe Frans als taal klinkt.
  dinsdag 29 augustus 2017 @ 13:57:33 #7
444256 Villas__Rubin
Kwaadaardige dictator
pi_173461229
Klinkt beetje Scandinavisch voor mij.
"A leader must be a terror to the few who are evil in order to protect the lives and well-being of the many who are good"
pi_173469182
Grappig dat Edinburgh 'Dn Eideann' wordt genoemd. Doet me aan Tolkien denken.

In welke mate is het Gaelic gerelateerd aan het Engels? Of aan Indo-Europese talen in het algemeen?
pi_173472496
quote:
12s.gif Op dinsdag 29 augustus 2017 21:07 schreef Sloggi het volgende:
Grappig dat Edinburgh 'Dn Eideann' wordt genoemd. Doet me aan Tolkien denken.

In welke mate is het Gaelic gerelateerd aan het Engels? Of aan Indo-Europese talen in het algemeen?
1ff24bdce5328b7541e277a7e3ea85c8.jpg

Het is een volledig op zichzelf hangende tak.
pi_173630529
Ik heb in Schotland gewoond en was bijna verhuisd naar Barra, een eiland waar Gaelic nog een gangbare taal is. Ik heb nog bijna dagelijks spijt dat ik dat niet heb aangegrepen. :)
Mon 'en!
pi_173632017
Prachtige taal. :Y
abonnementen ibood.com bol.com Gearbest
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')