zoiets is wel wat ik bedoel alleen vinden ze dat waarschijnlijk niet internationaal genoegquote:
Trefcentre dan . Beetje internationaal.quote:Op dinsdag 22 augustus 2017 20:34 schreef ratumatu het volgende:
[..]
zoiets is wel wat ik bedoel alleen vinden ze dat waarschijnlijk niet internationaal genoeg
Waypointquote:Op dinsdag 22 augustus 2017 20:34 schreef ratumatu het volgende:
[..]
zoiets is wel wat ik bedoel alleen vinden ze dat waarschijnlijk niet internationaal genoeg
Da's heel mooi maar is al als merknaam geregistreerd want het is een computerbesturingssysteem onder die naam.quote:Op vrijdag 25 augustus 2017 00:14 schreef hoopsandyoyo het volgende:
Ubuntu;
"Ubuntu is een (Zuid-)Afrikaans woord met een inspirerende betekenis. Een diep besef van onderlinge verbondenheid van mensen met elkaar wordt erdoor uitgedrukt. De identiteit van ieder individu staat niet op zichzelf, de zin en zingeving van het leven evenmin. Het wij waarvan jij deel uitmaakt is bij zingeving van jouw leven voortdurend aanwezig."
Ik vind deze wel heel erg goed bedacht en ik ga hem voorleggen aan de andere vrijwilligers. Hopelijk vinden ze het wat!!quote:Op vrijdag 25 augustus 2017 00:14 schreef hoopsandyoyo het volgende:
Ubuntu;
"Ubuntu is een (Zuid-)Afrikaans woord met een inspirerende betekenis. Een diep besef van onderlinge verbondenheid van mensen met elkaar wordt erdoor uitgedrukt. De identiteit van ieder individu staat niet op zichzelf, de zin en zingeving van het leven evenmin. Het wij waarvan jij deel uitmaakt is bij zingeving van jouw leven voortdurend aanwezig."
Ik weet niet of ze daar echt moeilijk over zouden gaan doen aangezien het slechts om een klein clubje vrijwilligers gaat en niet om een officiële stichting.quote:Op vrijdag 25 augustus 2017 08:02 schreef vannelle het volgende:
[..]
Da's heel mooi maar is al als merknaam geregistreerd want het is een computerbesturingssysteem onder die naam.
Denk niet dat dezelfde naam nog een keer geaccepteerd wordt zonder dat er gezeur over gaat komen.
Upendi, uit het Swahiliquote:Op maandag 28 augustus 2017 19:58 schreef ratumatu het volgende:
[..]
Weet je ook in welke taal het is?
Het is in het Swahili eigenlijk pendaquote:Op maandag 28 augustus 2017 20:06 schreef ratumatu het volgende:
[..]
Ah oké,is het dan upendi of ubendi?
quote:Op maandag 28 augustus 2017 19:51 schreef ratumatu het volgende:
[..]
Ik weet niet of ze daar echt moeilijk over zouden gaan doen aangezien het slechts om een klein clubje vrijwilligers gaat en niet om een officiële stichting.
Of zou je echt met de copyright rechten zitten?
Googlen ga ik sowieso, maar aangezien er veel Afrikanen en Arabieren zijn zou iets in die sferen wel leuk zijn toch?quote:Op maandag 28 augustus 2017 20:37 schreef Leandra het volgende:
Ik zou woorden ook even googlen voor je ze rond gaat sturen, als ik een mail van je zou ontvangen met Ubuntu als voorstel zou ik denken dat je me of in de zeik zat te nemen of een grapje maakte.
Verder weet ik niet wat er internationaal is aan een naam in het Swahili.
Het is geen school, het is meer een bijeenkomst met vluchtelingen waar ook taalles gegeven wordt.quote:Op maandag 28 augustus 2017 20:43 schreef Leandra het volgende:
[..]
Misschien is Apple dan een naam voor je....
Is "School" niet duidelijk en internationaal genoeg?
KLB / Apple klaagt klein cafe aanquote:Op maandag 28 augustus 2017 21:54 schreef ratumatu het volgende:
[..]
Het is geen school, het is meer een bijeenkomst met vluchtelingen waar ook taalles gegeven wordt.
En sorry je 'apple' begrijp ik niet.
Ja gelijk heb je bedankt voor de tip.quote:
Dat vind ik een mooie, en internationaler dan Esperanto ga je het niet krijgen.quote:Op donderdag 31 augustus 2017 11:12 schreef Meike26 het volgende:
Misschien is het woord Forta iets ? Slaat zowel op het gebouw, als een soort fort, maar Forta staat ook voor 'krachtig' of 'sterk' (Esperanto)
Graag gedaan.. Ik heb wel gezien dat de naam Forta ook een veel gebruikte bedrijfsnaam is, maar misschien kan je het combineren met een naam achter Forta, mocht jullie systeem werken en er een 2e Forta centrum komen, dan hoef je er alleen een andere naam achter te plakken.quote:Op donderdag 31 augustus 2017 11:29 schreef Leandra het volgende:
[..]
Dat vind ik een mooie, en internationaler dan Esperanto ga je het niet krijgen.
Proto-Germanic *xalja-wītjan (or *halja-wītjan) is reconstructed from Old Norse hel-víti 'hell', Old English helle-wíte 'hell-torment, hell', Old Saxon helli-wīti 'hell', and the Middle High German feminine noun helle-wīze. The compound is a compound of *xaljō (discussed above) and *wītjan (reconstructed from forms such as Old English witt 'right mind, wits', Old Saxon gewit 'understanding', and Gothic un-witi 'foolishness, understanding').quote:
Forta klinkt lekker chic, de betekenis is goed, dus ook nog een optie. (Dit wordt nog een lange lijst)quote:Op donderdag 31 augustus 2017 11:58 schreef Meike26 het volgende:
[..]
Graag gedaan.. Ik heb wel gezien dat de naam Forta ook een veel gebruikte bedrijfsnaam is, maar misschien kan je het combineren met een naam achter Forta, mocht jullie systeem werken en er een 2e Forta centrum komen, dan hoef je er alleen een andere naam achter te plakken.
Bijvoorbeeld centrum 1 word dan Forta Lucia en centrum 2 gaat open en krijgt naam Forta Maria.. (geen idee waar ik zo die namen vandaan haal, maar de namen zorgen wel voor een alliteratie wat het ook weer snel vertrouwd doet raken
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |