Hdero | woensdag 28 juni 2017 @ 18:45 |
Ik zie dat er weer de zoveelste Engelse toevoeging in onze taal komt. https://nl.m.wikipedia.org/wiki/Bondage Wiki zegt dat bondagemiddelen de term van voorkeur is en refereert zelfs niet aan vastbindmiddelen. Dus mijn vraag, hoe moet je bondage uitspreken? Op zn Engels n.b. of met een Nederlands accent? | |
_--_ | woensdag 28 juni 2017 @ 18:50 |
bondaache | |
Harvest89 | woensdag 28 juni 2017 @ 18:52 |
bondutsj | |
ChrisCarter | woensdag 28 juni 2017 @ 18:52 |
Wij gebruiken zelf de Engelse uitspraak maar dat is niet heel erg representatief denk ik. Nederlandse uitspraak zit _--_ denk ik het dichtst in de buurt zo | |
Hdero | woensdag 28 juni 2017 @ 18:53 |
Huh? | |
ChrisCarter | woensdag 28 juni 2017 @ 18:53 |
Bondaasje. Nadruk op de ch klank? | |
Hdero | woensdag 28 juni 2017 @ 18:53 |
Dat denk ik ook. Ik neig tot zn Amerikaans. | |
Jordy-B | woensdag 28 juni 2017 @ 18:54 |
"banditsch" al zal een Nederlander eerder "bònditsch" zeggen | |
Basp1 | woensdag 28 juni 2017 @ 18:54 |
Ik denk ook dat het dit is. | |
Hdero | woensdag 28 juni 2017 @ 18:54 |
Dus ach als in lach Of ge als in manege, horloge, etc? | |
Hdero | woensdag 28 juni 2017 @ 18:56 |
Of gewoon zoals de Amerikanen bondage zeggen, en ja, ik weet hoe. | |
Jordy-B | woensdag 28 juni 2017 @ 18:56 |
Waarom zou men vintage als "fintitsch" uitspreken, maar bondage als "bondaasje"? | |
#ANONIEM | woensdag 28 juni 2017 @ 18:58 |
http://vocaroo.com/i/s1ouMJ4GffhO. | |
Hdero | woensdag 28 juni 2017 @ 18:59 |
Ik ben des te blijer dat ik dit topic heb geopend. Nu kunnen we een grote onbekende onduidelijkheid tenminste proberen op te lossen. | |
#ANONIEM | woensdag 28 juni 2017 @ 18:59 |
De 'ge' in horloge. [ Bericht 0% gewijzigd door #ANONIEM op 28-06-2017 18:59:30 ] | |
_--_ | woensdag 28 juni 2017 @ 18:59 |
w t f | |
Hdero | woensdag 28 juni 2017 @ 19:00 |
De laatste twee keer zeg je weer even iets anders. maar dat klinkt wel Frans bondage met de ge als in horloge | |
Harvest89 | woensdag 28 juni 2017 @ 19:01 |
| |
ChrisCarter | woensdag 28 juni 2017 @ 19:02 |
+1 kudo | |
Hdero | woensdag 28 juni 2017 @ 19:06 |
En is dat dan over het hele taalgebied of zeggen de zuiderlingen en/of de zuiderburen weer iets anders? | |
#ANONIEM | woensdag 28 juni 2017 @ 19:08 |
http://vocaroo.com/i/s1lRIhdwYzAf. | |
#ANONIEM | woensdag 28 juni 2017 @ 19:09 |
http://vocaroo.com/i/s0RQ3YGGs1h9. | |
Lienekien | woensdag 28 juni 2017 @ 19:10 |
Van Dale noemt beide uitspraken. | |
Hdero | woensdag 28 juni 2017 @ 19:11 |
Welke twee? | |
_--_ | woensdag 28 juni 2017 @ 19:12 |
amina koydum | |
hugecooll | woensdag 28 juni 2017 @ 19:12 |
Zoals montage | |
#ANONIEM | woensdag 28 juni 2017 @ 19:14 |
http://vocaroo.com/i/s0iamLPhKKju. | |
Hdero | woensdag 28 juni 2017 @ 19:18 |
Maar je sluit dus bonditsj als in vintage uit? | |
butz0rs | woensdag 28 juni 2017 @ 19:20 |
Meestal zo: bɔnˈtaʒə | |
Lienekien | woensdag 28 juni 2017 @ 19:23 |
De Franse en de Engelse. | |
Hdero | woensdag 28 juni 2017 @ 19:26 |
De Engelse is dus bonditsj als in vintage. | |
Lienekien | woensdag 28 juni 2017 @ 19:28 |
Ja. Dit is hoe je het fonetisch weergeeft: bɔndɪtʃ, bɔndaʒə, waarbij de eerste de Engelse en de tweede de Franse uitspraak is. | |
Hdero | woensdag 28 juni 2017 @ 19:32 |
Ik kies dan gewoon voor de meer Frans klinkende bɔndaʒə want dat klinkt meer sexy/sexyer. | |
bondage | woensdag 28 juni 2017 @ 19:44 |
Ja, of bandage. | |
hugecooll | woensdag 28 juni 2017 @ 19:46 |
net wat beter idd jij hebt dit vaker uitgelegd | |
bondage | woensdag 28 juni 2017 @ 19:59 |
Jup Klinkt ook mooi op die manier | |
Lienekien | woensdag 28 juni 2017 @ 20:01 |
Het doet mij toch weer denken aan 'Of Human Bondage', van William Somerset Maugham. | |
Nibb-it | woensdag 28 juni 2017 @ 20:11 |
|