FOK!forum / Literatuur, Taal en Kunst / Vlaamse vertaalsite
goed_volkdinsdag 20 juni 2017 @ 21:21
Tegenwoordig kom ik geregeld in Vlaanderen vanwege mijn werk. Inmiddels heb ik een beetje door hoe ik de nuchtere, Hollandse directheid wat kan temperen. Ook leer ik wat termen die in het Nederlands anders zijn.

Maar, ik hoor en lees ook regelmatig termen die ik niet goed begrijp. Is er niet zoiets als een Vlaamse Google translate? Een site waar Vlaamse en Nederlandse begrippen naast elkaar staan of iets?
Hiddendoedinsdag 20 juni 2017 @ 21:48
Vraag het aan de lokalen als je daar weer in de buurt bent.
hugecoolldinsdag 20 juni 2017 @ 22:18
http://www.vlaamswoordenboek.be/
Nibb-itdinsdag 20 juni 2017 @ 22:23
Vlaams _O_

Soms kan het in het begin wat verwarrend zijn. Bijvoorbeeld op mijn eerste dag op kantoor, toen iemand vroeg of ik misschien ook een tas wilde. Hoezo? Ik had toch zeker al een tas bij me? Maar dat was dus een kop koffie.

Of, toen ik er een tijdje zat, de vraag of het meeviel. Huh? Maar dat is dus gewoon de wijze van uitdrukken. Als je er een tijdje tussenzit, heb je het zo door.

Deze pagina's ken je vast al:
http://www.vlaamswoordenboek.be
http://wablief.eu
goed_volkdinsdag 20 juni 2017 @ 23:49
Thanks! Daar kan ik wat mee! :)